Esikel
45 “‘Taem yufala i seraotem ol graon long kantri ya blong givim long ol man blong oli tekem i blong olgeta,+ yufala i mas givim wan tabu graon i go long Jehova olsem kontribusen.+ Graon ya, longfala blong hem i mas 25,000 kiubit,* mo bigfala blong hem i 10,000 kiubit.+ Ful eria* ya bambae i tabu. 2 Insaed long graon ya, bambae i gat wan ples we i skwea we i blong holi ples, we saes blong hem i 500 kiubit long tu saed mo 500 kiubit long tu saed.*+ Mo long evri saed blong hem, bambae i gat wan ples blong 50 kiubit, blong ol animol oli kakae long hem.+ 3 Aot long mesamen ya, yufala i mas mesarem longfala blong graon ya we i 25,000 mo bigfala blong hem i 10,000, mo tabu ples bambae i stap insaed long ples ya, hem i wan samting we i tabu we i tabu. 4 Graon ya bambae i wan tabu graon blong kantri ya, mo i blong ol pris,+ hemia ol minista blong tabu ples, we oli kam klosap long Jehova blong mekem minista wok blong hem.+ Bambae hem i wan ples blong ol haos blong olgeta mo wan tabu ples blong tempol.
5 “‘Blong ol Livaet, hemia ol minista blong tempol, bambae i gat wan graon we longfala blong hem i 25,000 kiubit, mo bigfala blong hem i 10,000 kiubit,+ mo bambae oli gat 20 rum blong kakae*+ we i blong olgeta.
6 “‘Yufala i mas givim wan ples i go long taon, we longfala blong hem i 25,000 kiubit (sem saes long tabu kontribusen) mo we bigfala blong hem i 5,000 kiubit.+ Ples ya bambae i blong olgeta haos blong Isrel.
7 “‘Mo blong jif, bambae i gat graon long tugeta saed blong tabu kontribusen mo blong eria we oli givim long taon. Graon ya bambae i stap klosap long tabu kontribusen mo long graon we oli givim long taon. Bambae graon ya i stap long saed i go long wes mo long saed i go long is. Longfala blong hem, stat long boda long wes i go kasem boda long is, bambae i sem mak long graon blong wan long ol traeb.+ 8 Graon ya bambae i kam graon blong hem long Isrel. Ol jif blong mi bambae oli no moa mekem i nogud long ol man blong mi,+ mo bambae oli givim kantri ya long haos blong Isrel folem ol traeb blong olgeta.’+
9 “Hemia samting we Hae Masta Jehova i talem: ‘!Ol jif blong Isrel, yufala i go tumas ya!’
“‘Yufala i stopem raf fasin blong yufala mo yufala i stop blong mekem i strong tumas long ol man, be yufala i mas mekem samting we i gud mo i stret.+ Yufala i stop blong holemtaet ol samting blong ol man blong mi,’+ hemia nao samting we Hae Masta Jehova i talem. 10 ‘Yufala i mas yusum ol skel we oli stret, mesamen blong efa* we i stret, mo mesamen blong bat* we i stret.+ 11 Mesamen blong efa mo mesamen blong bat, i mas sem mak oltaem. Mesamen blong bat mo efa, i sud holem wan haf blong homa* we oli seraotem i go long ten haf. Bambae oli yusum homa olsem mak blong mesarem ol samting. 12 Wan sekel*+ hem i 20 gera.* Mo 20 sekel plas 25 sekel plas 15 sekel, bambae hem i wan maneh* blong yufala.’
13 “‘Hemia kontribusen we yufala i mas givim: Long wan homa blong wit, bambae yufala i givim wan haf blong wan efa we oli seraotem i go long sikis haf. Mo long wan homa blong bale, bambae yufala i givim wan haf blong wan efa we oli seraotem i go long sikis haf. 14 Mo bambae yufala i yusum bat blong mesarem oel we i blong givim. Wan bat hem i wan haf blong wan koro* we oli seraotem i go long ten haf, mo ten bat hem i wan homa, from we ten bat i sem mak long wan homa. 15 Mo long ol sipsip blong Isrel, long evri 200 sipsip, yufala i mas givim wan sipsip long mi. Hemia i blong mekem sid ofring,+ ofring we i bon fulwan,+ mo sakrefaes blong pis,+ blong mekem atonmen* blong ol man,’+ hemia nao samting we Hae Masta Jehova i talem.
16 “‘Evri man long kantri ya bambae oli givim ol kontribusen ya+ i go long jif long Isrel. 17 Be jif bambae i lukaot long ol ofring we oli bon fulwan,+ sid ofring,+ mo dring ofring, long taem blong ol lafet,+ long niu mun, ol Sabat,+ mo olgeta lafet blong haos blong Isrel.+ Hem nao bambae i givim ofring blong sin, sid ofring, ofring we i bon fulwan, mo sakrefaes blong pis, blong mekem atonmen long bihaf blong haos blong Isrel.’
18 “Hemia samting we Hae Masta Jehova i talem: ‘Long faswan dei blong faswan manis, yu mas tekemaot wan yang bul long medel blong ol narafala animol, yang bul ya i no mas gat wan samting i rong long bodi blong hem. Mo yu mas mekem tabu ples i kam klin from sin.+ 19 Pris bambae i tekem sam blad blong ofring ya blong sin, mo i putum long pos blong doa blong tempol,+ long fofala kona long saed blong olta, mo long pos blong doa blong haos get long yad insaed. 20 Hemia nao samting we bambae yu mekem long namba 7 dei blong manis ya, blong eni man we i mestem nao i mekem sin, o i mekem sin from we i no save.+ Mo yufala i mas mekem atonmen blong tempol.+
21 “‘Long fas manis, long namba 14 dei blong hem, yufala i mas mekem lafet blong Pasova.+ Blong seven dei, yufala i mas kakae bred we i no gat is long hem.+ 22 Long dei ya, jif bambae i givim wan yang bul olsem ofring blong sin, blong tekemaot sin blong hem mo blong olgeta man long kantri ya.+ 23 Long ol seven dei blong lafet ya, evri dei bambae hem i givim seven yang bul we i no gat wan samting i rong long bodi blong olgeta, mo seven man sipsip we i no gat wan samting i rong long bodi blong olgeta, blong mekem ofring we i bon fulwan i go long Jehova.+ Mo tu, evri dei bambae hem i givim wan man nani blong ofring blong sin. 24 Hem i mas givim wan efa blong sid ofring tu blong i go wetem wanwan yang bul ya, mo wan efa blong sid ofring blong i go wetem wanwan man sipsip ya. Mo tu, hem i mas givim wan hin* blong oel blong i go wetem wanwan efa ya.
25 “‘Long namba 7 manis, long namba 15 dei blong manis ya, long ol seven dei ya blong lafet,+ hem i mas givim ol sem kaen ofring blong sin, ofring we i bon fulwan, sid ofring, mo oel.’”