Gospel blong Mak
9 Mo hem i talem long olgeta bakegen se: “Tru mi talem long yufala, i gat sam man we oli stanap long ples ya we bambae oli no save ded fastaem, gogo oli luk we Kingdom blong God i stap rul finis.”+ 2 Nao sikis dei biaen, Jisas i tekem Pita mo Jemes mo Jon, trifala i folem hem, nao olgeta fo nomo oli go antap long wan bigfala hil. Mo stret long fes blong trifala, bodi blong hem i jenis i kam narafala,+ 3 klos blong hem i saen, mo i kam waet we i waet, we i no gat wan man long wol i save mekem klos i waet olsem. 4 Mo trifala i luk we Moses mo Elaejah tufala i kamtru, mo tufala i stap storian wetem Jisas. 5 Nao Pita i talem long Jisas se: “Rabae, i gud we mifala i stap long ples ya. Taswe yu letem mifala i stanemap tri tent, wan blong yu, wan blong Moses, mo wan blong Elaejah.” 6 Trifala ya i fraet tumas, taswe Pita i tok olbaot nomo. 7 Nao wan klaod i kam i kavremap olgeta, nao wan voes+ i kamaot long klaod ya, i se: “Hemia Pikinini blong mi. Mi mi lavem hem tumas.+ Yufala i lesin long hem.”+ 8 Nao kwiktaem nomo, trifala i luklukraon, mo oli luk we i no moa gat man i stap wetem olgeta, be Jisas nomo.
9 Ale taem oli stap kamdaon long bigfala hil ya, hem i talem strong long trifala se oli no mas talemaot samting we oli luk long eni man,+ gogo kasem we Pikinini blong man* i laef bakegen.+ 10 Trifala i holem gud toktok ya long tingting blong trifala,* be trifala i stap asaskem long olgeta bakegen se i minim wanem se hem i laef bakegen long ded. 11 Mo oli askem long hem se: “?From wanem ol skraeb oli talem se Elaejah+ i mas kam fastaem?”+ 12 Hem i talem long olgeta se: “Elaejah i mas kam fastaem mo bambae hem i stretem olgeta samting.+ ?Be from wanem Baebol i talem se Pikinini blong man* i mas harem nogud long plante samting+ mo bambae oli mekem long hem olsem we hem i nating nomo?+ 13 Be mi mi talem long yufala se i tru, Elaejah i kam finis,+ mo olgeta oli mekem long hem olsem we oli wantem, stret olsem we Baebol i talem.”+
14 Taem oli kam kasem ol narafala disaepol, oli luk wan bigfala hip blong ol man oli stap hivap raon long olgeta, mo sam skraeb oli stap rao wetem olgeta.+ 15 Be taem ol hip man ya oli luk hem, oli sapraes tumas, mo oli resis i go blong talem halo long hem. 16 Nao hem i askem long ol man ya se: “?Yufala i stap rao long olgeta from wanem?” 17 Nao wan long ol man ya i ansa i se: “Tija, mi mi tekem boe blong mi i kam long yu, from we wan spirit we i no save toktok stap long hem.+ 18 Taem spirit ya i kam strong long hem, hem i sakem hem i foldaon long graon, nao spet blong hem i stap kamkamaot, mo hem i stap kakae tut blong hem, biaen hem i kam slak we i slak. Mi askem long ol disaepol blong yu blong oli ronemaot spirit ya, be oli no naf blong mekem.” 19 Nao hem i talem long olgeta se: “O jeneresen we i no gat bilif.+ ?Bambae mi stap wetem yufala gogo kasem wetaem? ?Mo bambae mi mas letem yufala i gohed olsem gogo kasem wetaem? Yufala i tekem hem i kam long mi.”+ 20 Ale oli tekem boe ya i kam long hem, be taem spirit ya i luk Jisas, wantaem nomo hem i mekem bodi blong boe ya i seksek tumas, nao hem i foldaon long graon, i stap rol olbaot, mo spet blong hem i stap kamkamaot. 21 Nao Jisas i askem long papa blong boe ya se: “?Samting ya i stat hapen long hem wetaem?” Hem i ansa se: “Stat taem hem i pikinini nomo, 22 mo plante taem rabis spirit ya i stap sakem hem i go long faea mo long wota, blong kilim hem i ded. Be sipos yu save mekem wan samting, plis yu sore long mifala, yu givhan long mifala.” 23 Nao Jisas i askem se: “?Weswe yu talem se, ‘Sipos yu save’? Man we i gat bilif, hem i save mekem evri samting.”+ 24 Wantaem nomo papa blong pikinini ya i singaot bigwan i talem se: “!Mi mi bilif! !Be yu mekem bilif blong mi i kam strong moa!”+
25 Nao Jisas i luk we wan hip blong ol man oli stap kam klosap moa long olgeta, nao hem i tok strong long spirit ya we i no klin, i talem se: “!Spirit we yu no save toktok mo we sora blong yu i fas, mi talem long yu, yu kamaot long man ya, mo yu no moa kambak long hem bakegen!”+ 26 Nao spirit ya i singaot bigwan, i mekem boe ya i stap seksek, afta i kamaot long hem, nao boe ya i foldaon i stap olsem we hem i ded finis. Nao plante long ol man ya oli talem se: “!Hem i ded!” 27 Be Jisas i holem han blong hem, i leftemap hem, nao hem i stanap. 28 Ale Jisas i go insaed long wan haos, mo taem ol disaepol nomo oli stap wetem hem, oli askem long hem se: “?From wanem mifala i no save ronemaot spirit ya?”+ 29 Nao hem i talem long olgeta se: “Ol spirit olsem hemia, prea nomo i save ronemaot olgeta.”
30 Nao oli aot long ples ya, mo oli go pas long Galili, be hem i no wantem we ol man oli save ples we hem i stap long hem. 31 Hemia from we hem i stap tijim ol disaepol blong hem, mo i stap talem long olgeta se: “Bambae oli putum Pikinini blong man* long han blong ol enemi, mo bambae oli kilim hem i ded.+ Be long namba 3 dei, bambae hem i laef bakegen.”+ 32 Be olgeta oli no kasem save long ol toktok blong hem, mo oli fraet blong askem kwestin long hem.
33 Nao oli kamtru long Kapaneam. Mo taem hem i stap insaed long haos, hem i askem long olgeta se: “?Yufala i stap rao from wanem long rod?”+ 34 Olgeta oli no talem wan samting, from we long rod oli stap raorao se hu long olgeta i hae moa. 35 Nao hem i sidaon, i singaot ol twelef aposol, mo i talem long olgeta se: “Sipos man i wantem kam faswan, hem i mas kam laswan long ol narafala, mo hem i mas wok blong ol narafala.”+ 36 Nao hem i tekem wan smol pikinini i kam mo i mekem hem i stanap long medel blong olgeta, i putum han blong hem i goraon long pikinini ya mo i talem long olgeta se: 37 “Man we i mekem i gud long wan we i olsem smol pikinini ya+ from nem blong mi, hem i mekem long mi tu, mo man we i mekem i gud long mi, hem i mekem long Man ya tu we i sanem mi.”+
38 Nao Jon i talem long hem se: “Tija, mifala i luk wan man i yusum nem blong yu blong ronemaot ol dimon long ol man, mo mifala i traem blokem hem from we hem i no stap folem yumi.”+ 39 Be Jisas i talem se: “Yufala i no blokem hem. Man we i stap mekem merikel long nem blong mi, hem i no save hariap blong tok nogud long nem blong mi. 40 From we man we i no agens long yumi, hem i stap long saed blong yumi.+ 41 Mo man we i givim wan kap wota long yufala blong dring from we yufala i man blong Kraes,+ mi talem tru long yufala, bambae man ya i mas kasem pei from.+ 42 Be man we i mekem wan long ol smolwan ya we i bilif, i stambol, i moa gud oli fasem wan bigfala ston* long nek blong hem, mo oli sakem hem i go long solwota.+
43 “Sipos han blong yu i mekem yu yu stambol, yu katemaot. I moa gud yu kasem laef we yu gat wan han nomo, i bitim we yu gat tu han be yu go long Gehena,* long faea ya we i no save ded samtaem.+ 44 *—— 45 Mo sipos leg blong yu i mekem yu yu stambol, yu katemaot. I moa gud yu kasem laef we yu gat wan leg nomo, i bitim we yu gat tu leg be oli sakem yu yu go long Gehena.*+ 46 *—— 47 Mo sipos ae blong yu i mekem yu yu stambol, yu sakemaot.+ I moa gud yu go insaed long Kingdom blong God wetem wan ae nomo, i bitim we yu gat tu ae be oli sakem yu yu go long Gehena.*+ 48 Long ples ya, ol maget oli no save ded mo faea tu i no save ded samtaem.+
49 “Ol man olsem, God i mas putum faea long olgeta, olsem we man i putum sol long kakae.+ 50 Sol i wan gudfala samting. Be sipos sol i lusum tes blong hem, ?wanem i save mekem i konkon bakegen?+ Yufala i mas gat sol long laef blong yufala,+ blong yufala i gat pis wetem ol narafala.”+