Daniel
9 Long fas yia blong Darias+ we i boe blong Ahasuerus, wan man long laen blong ol man Media, we oli mekem hem i king long kingdom blong ol man Koldia+ 2 long fas yia blong rul blong hem, mi, Daniel, mi kasem save tru long ol buk,* namba blong ol yia we i stap long tok we Jehova i talem long profet ya Jeremaea, blong tokbaot taem we Jerusalem+ bambae i stap nating nomo, hemia 70 yia.+ 3 Ale mi tanem fes blong mi i go long Jehova we i tru God, mi stap askem hem long prea blong i halpem mi, mi fasting+ mo mi werem klos we oli wokem long bag mo mi sakem asis long mi. 4 Mi prea long Jehova we i God blong mi mo mi talemaot ol sin blong mifala, mi se:
“O Jehova, God ya we i tru, i gat paoa, mo i stap mekem ol samting blong sapraes, mo i stap holemtaet kontrak blong hem, mo i soemaot se i lavem oltaem+ olgeta we oli lavem hem mo oli holemtaet ol komanmen blong hem.+ 5 Mifala i mekem sin, mifala i mekem samting we i no stret, mifala i mekem fasin we i nogud, mo mifala i rebel.+ Mo mifala i gowe finis long ol komanmen blong yu mo ol desisen blong yu. 6 Mifala i no lesin long ol man blong wok blong yu ol profet,+ we oli stap yusum nem blong yu blong toktok long ol king blong mifala, ol prins blong mifala, ol olfala blong mifala, mo olgeta man long kantri ya. 7 O Jehova, stret fasin i blong yu, be sem i blong mifala olsem we i stap tede. Yes, ol man Juda, ol man Jerusalem, olgeta man Isrel, olgeta we oli stap klosap mo longwe, hemia long olgeta kantri we yu ronemaot olgeta oli go stap long hem, oli sem from we oli no holemstrong long yu.+
8 “O Jehova, sem i blong mifala, yes, ol king blong mifala, ol prins blong mifala, mo ol olfala blong mifala oli sem from we mifala i sin agensem yu. 9 Fasin blong gat sore mo fogif i blong Jehova God blong mifala,+ from we mifala i rebel agensem hem.+ 10 Mifala i no bin obei long voes blong Jehova God blong mifala, yes mifala i no stap folem ol loa blong hem, we hem i yusum ol man blong wok blong hem, hemia ol profet, blong talemaot long mifala.+ 11 Evri man Isrel oli no bin folem Loa blong yu mo oli tanem baksaed, oli no obei long voes blong yu, nao yu kafsaedem trabol long mifala mo ol tok blong strong promes we oli raetem long Loa blong Moses, man blong wok blong tru God,+ from we mifala i sin agensem Hem. 12 Hem i bin mekem ol tok blong hem i kamtru. Hemia ol tok we hem i talem agensem mifala+ mo ol rula blong mifala we oli rul long mifala,* taem i mekem bigfala trabol i kasem mifala. Long fulwol ya, i no gat wan trabol olsem, we i sem mak long hemia we i bin hapen long Jerusalem.+ 13 Evri trabol ya i kasem mifala, stret olsem we oli raetem long Loa blong Moses,+ be yet, mifala i no askem strong long Jehova God blong mifala blong i kaen long mifala,* taem mifala i tanem baksaed long ol rong blong mifala+ mo taem mifala i soemaot se mifala i luksave trutok blong yu.*
14 “Taswe Jehova i gohed blong lukluk mo i tekem trabol i kam long mifala, from Jehova God blong mifala i mekem i stret nomo long olgeta wok we hem i bin mekem, be yet, mifala i no bin obei long voes blong hem.+
15 “Naoia, O Jehova God blong mifala, we Yu tekemaot ol man blong yu long kantri ya Ijip wetem wan strong han+ mo yu leftemap nem blong yu i stap kasem tede,+ mifala i bin mekem sin mo mekem ol fasin we i nogud. 16 O Jehova, folem olgeta wok blong yu we oli stret gud,+ plis, i gud yu mekem se kros blong yu mo bigfala kros blong yu i gowe long taon blong yu Jerusalem mo long bigfala hil blong yu we i tabu. From ol sin blong mifala mo ol rong blong ol olfala blong mifala i mekem se Jerusalem mo ol man blong yu, oli kam olsem wan samting we ol man raonabaot long mifala oli stap tok nogud long hem.+ 17 Mo naoia God blong mifala, plis yu lesin long prea blong man blong wok blong yu, mo ol samting we hem i stap askem, mo i gud yu mekem fes blong yu i saen long tabu ples ya blong yu,+ we naoia i stap nating nomo.+ O Jehova, i gud yu mekem olsem from nem blong yu. 18 !O God blong mi, yu pusum sora blong yu i kam mo yu harem! Plis yu openem ae blong yu mo yu luk olsem wanem mifala i stap nating nomo, mo taon ya we i karem nem blong yu. From we mifala i stap askem samting long yu, i no from stret fasin we mifala i mekem, be from bigfala sore we yu yu gat.+ 19 O Jehova, plis yu harem mifala. O Jehova, plis yu fogivim mifala.+ !O Jehova, plis yu lesin gud mo yu tekem aksen! O God blong mi, from nem blong yu, plis yu no mas wet, from taon blong yu mo ol man blong yu oli karem prapa nem blong yu.”+
20 Taem mi stap toktok yet mo mi stap prea mo mi stap talemaot sin blong mi mo sin blong ol man ples blong mi, ol man Isrel, mo mi stap askem Jehova God blong mi blong i mekem i gud long bigfala hil ya we i tabu, i blong God blong mi,+ 21 yes, taem mi stap toktok yet long prea, man ya Gabriel,+ we mi bin luk hem long vison,+ i kam long mi long taem we mi taed bitim mak, hemia samwe long taem blong ofring we oli givim olsem presen long sapa. 22 Mo hem i mekem mi mi kasemsave samting, i se:
“O Daniel, naoia mi kam blong mekem yu yu gat hed mo yu kasemsave samting. 23 Taem yu stat blong askem samting, tok i goaot, mo mi mi kam blong talemaot long yu, from we yu yu wan man we yu sas tumas.*+ Taswe i gud yu tingting gud long samting ya mo yu kasemsave long vison ya.
24 “Oli makemaot 70 wik* finis blong ol man blong yu mo tabu taon blong yu,+ blong stopem fasin blong brekem loa, blong finisim sin,+ blong mekem atonmen* blong ol mastik,+ blong mekem i gat stret fasin olwe,+ blong putum stamp long vison mo profet tok,*+ mo blong makemaot Tabu Ples We i Tabu Tumas.* 25 Yu mas save mo kasemsave se stat long taem we toktok i goaot blong stanemap mo bildim Jerusalem+ bakegen go kasem Mesaea*+ we i Lida,+ bambae i gat 7 wik, mo tu, 62 wik.+ Bambae oli stanemap mo oli bildim taon ya bakegen, wetem wan pablik ples mo wan hol raon long hem, be long taem blong trabol nomo.
26 “Mo afta long ol 62 wik ya, bambae oli katemaot*+ Mesaea, we hem i no moa gat wan samting i stap.+
“Mo ol man blong wan lida we i stap kam, bambae oli distroem taon ya mo holi ples.+ Mo bambae bigfala wota i mekem se hem i kasem en blong hem. Mo gogo kasem en bambae i gat wo. Desisen we oli mekem finis, hemia blong mekem ples i stap nating nomo.+
27 “Mo bambae hem i kipim kontrak i stap wok yet, blong plante man blong wan wik. Mo long haf blong wik, bambae hem i mekem se sakrefaes mo ofring we oli givim olsem presen i stop.+
“Mo man we i stap spolem ol ples, bambae i kam long wing blong ol rabis samting.+ Mo go kasem wan taem blong finisim gud olgeta samting, bambae oli kafsaedem tu desisen we oli mekem finis, long man we i stap nating nomo.”