Leta i go long Rom
9 Mi mi man blong Kraes mo mi talem trutok. Tabu spirit i lidim tingting blong mi we i save jajem mi, taswe mi mi no giaman taem mi talem se, 2 mi mi sore tumas mo oltaem hat blong mi i soa. 3 Mi mi rere blong stap longwe long Kraes olsem wan man we bambae i kasem panis, sipos samting ya i save givhan long ol brata blong mi we oli famle blong mi, 4 hemia ol man Isrel. Olgeta ya, God i adoptem olgeta finis,+ i givim glori long olgeta, i mekem kontrak wetem olgeta,+ i givim Loa long olgeta,+ i givim janis long olgeta blong oli mekem tabu wok blong hem,+ mo i mekem plante promes long olgeta.+ 5 Olgeta ya oli kamaot long ol olfala blong yumi bifo,+ mo Kraes tu i kamaot long laen blong olgeta.+ I gud yumi presem God gogo i no save finis, hem i gat paoa antap long olgeta samting. Amen.
6 Be hemia i no min se tok blong God i foldaon finis, from we i no evri man we oli kamaot long Jekob we oli prapa man “Isrel.”+ 7 Mo nating se oli pikinini* blong Ebraham,+ be i no olgeta evriwan we oli pikinini blong hem. Baebol i talem se: “Olgeta ya we bambae ol man oli singaot olgeta se ol pikinini* blong yu bambae oli kamaot long Aesak.”+ 8 Hemia i min se i no olgeta pikinini blong Ebraham we oli rili pikinini blong God,+ be olgeta we oli bon from promes,+ olgeta nomo oli tru pikinini* blong Ebraham. 9 From we God i mekem promes ya se: “Long sem taem olsem, bambae mi kam mo Sera bambae i gat wan boe.”+ 10 Be hem i no mekem promes long taem ya nomo. Hem i mekem promes tu, taem Rebeka i gat bel long tufala twin, we papa blong tufala hem i Aesak ya we i olfala blong yumi bifo.+ 11 God i tingting finis long fasin blong jusum wan man. Hem i no lukluk wok we man i mekem, be hem i jusum man nomo we hem i wantem singaotem. Taswe taem tufala twin ya i no bon yet mo tufala i no mekem wan samting we i gud o i nogud yet, 12 God i talem long mama blong tufala se: “Fasbon bambae i kam slef blong sekenbon.”+ 13 Mo olsem we Baebol i talem: “Mi mi lavem Jekob, be mi no laekem Esao nating.”+
14 ?Bambae yumi talem wanem? ?God i no gat stret fasin? !Si, hem i gat!+ 15 Hem i talem long Moses se: “Bambae mi sore long man, we mi wantem sore long hem, mo bambae mi lavem man we mi wantem lavem hem.”+ 16 Taswe, hemia i no dipen long samting we man i wantem o long samting we hem i traehad blong mekem,* be i dipen long God ya we i gat sore.+ 17 Long Baebol, God i talem long Fero se: “Hemia risen from wanem mi letem yu yu stap laef: Blong mi yusum yu blong soemaot paoa blong mi mo blong mi mekem ol man oli talemaot nem blong mi long fulwol.”+ 18 Olsem nao, hem i sore long man we hem i wantem sore long hem, be hem i letem man we i wantem mekem stronghed, i mekem stronghed.+
19 Maet bambae yufala i talem long mi se: “?From wanem hem i stap faenem poen long ol man yet? ?Hu i save blokem samting we hem i wantem?” 20 ?Be yu yu hu blong yu stap ansabak long God?+ Yu ting se samting we man i wokem i save tokbak long man we i wokem hem, se: “?From wanem yu wokem mi olsem?”+ 21 ?Olsem wanem? ?Man blong wokem graonpot i no gat raet blong tekem klei ya we i stap long han blong hem,+ mo i mekem tu plet long hem, we wan i blong yusum long spesel taem, mo narawan i blong yusum enitaem? 22 God i wantem soemaot kros blong hem long ol man mo i wantem mekem oli save paoa blong hem. Be hem i gat longfala tingting long ol man we oli olsem plet we hem i wantem mekem kros blong hem i kasem olgeta, mo we i stret nomo blong oli lus. 23 Hem i mekem olsem blong soemaot glori blong hem long ol man we oli olsem plet we hem i wantem sore long olgeta,+ hemia olgeta we bambae oli kasem glori we hem i rerem finis. 24 Yumi nao olgeta ya. Hem i singaot yumi, yumi kamaot long ol man Jiu mo long ol man blong ol nesen tu.+ 25 Olsem we God i talem long buk blong Hosea se: “Olgeta we oli no man blong mi,+ bambae mi singaot olgeta se ‘ol man blong mi,’ mo mi singaot woman ya we mi no lavem hem se ‘mi lavem yu.’+ 26 Mo long ples we mi talem long olgeta se, ‘Yufala i no man blong mi,’ bambae mi singaot olgeta se ‘ol pikinini blong God ya we i laef.’”+
27 Mo tu, Aesea i tokbaot Isrel se: “Nating se ol man Isrel oli plante olsem sanbij long solwota, be God bambae i sevem smol haf nomo long olgeta.+ 28 Jehova* bambae i askembak kaon long wol ya, bambae hem i mekem kwiktaem nomo mo i finisim.”+ 29 Mo tu, olsem Aesea i talemaot bifo se: “Sipos Jehova* komanda blong ol ami i no lego wan pikinini* i stap wetem yumi, bambae yumi kam olsem Sodom, mo bambae yumi kam sem mak long Gomora.”+
30 ?Bambae yumi talem wanem? Nating se ol man blong ol nesen oli no stap folem stret fasin,+ be oli kam stret man long fes blong God from bilif blong olgeta.+ 31 Be ol man Isrel, nating se oli stap traehad blong kam stret man folem loa, be oli no kasem mak blong loa ya. 32 ?From wanem i olsem? From we oli ting se oli save kam stret man from wok, be i no from bilif. Oli stambol long “ston ya we i save mekem man i stambol.”+ 33 Hemia i olsem tok blong Baebol we i talem se: “!Yufala i luk! Long Saeon, mi mi stanemap wan ston+ blong mekem man i stambol, wan bigfala ston we i blokem rod blong olgeta. Be man we i bilif long hem bambae i no harem nogud.”+