Namba
18 Nao Jehova i talem long Eron se: “Yu wetem ol boe blong yu mo evriwan long haos blong papa blong yu, bambae yufala i kasem panis sipos eni samting we i no stret i kamaot long tabu ples.+ Mo sipos eni samting we i no stret i kamaot long wok blong pris we yufala i mekem, bambae yu wetem ol boe blong yu, yufala i kasem panis from.+ 2 Mo tu, yu tekem ol brata blong yu long traeb blong Livae, hemia traeb blong bubu blong yu, blong oli kam joen wetem yu mo oli mekem minista wok blong givhan long yu+ mo ol boe blong yu, long fored blong tent ya we ol tok blong God i stap insaed long hem.+ 3 Oli mas mekem olgeta wok we yu givim long olgeta mo ol narafala wok we oli mas mekem long tent.+ Be oli no mas kam klosap long ol samting blong holi ples mo blong olta, sipos no yufala o wan long olgeta bambae i ded.+ 4 Bambae olgeta oli joen wetem yu mo oli mekem ol wok blong olgeta blong lukaot long tent mo olgeta wok we oli joen wetem tent blong miting.* Mo man we i no gat raet* i no mas kam klosap long yufala.+ 5 Yufala i mas mekem wok blong yufala long holi ples+ mo long olta,+ olsemia bambae kros blong mi+ i no kam agens long ol man Isrel bakegen. 6 Ol brata blong yufala, hemia ol Livaet, mi mi tekemaot olgeta long ol laen blong Isrel mo mi givim olgeta long yufala olsem ol presen.+ Ol Livaet ya, ol man oli givim olgeta long Jehova blong bambae oli wok long tent blong miting.+ 7 Yu wetem ol boe blong yu, yufala i pris, taswe yufala i mas mekem ol wok long olta mo ol wok long fored blong bigfala kaliko.+ Mi mi givim wok ya blong pris long yufala+ olsem wan presen, mo eni man we i no gat raet* we i kam klosap, yufala i mas kilim hem i ded.”+
8 Nao Jehova i gohed, i talem long Eron se: “Mi mi putumap yu blong yu lukaot long ol kontribusen we ol man oli givim long mi.+ Mo ol tabu samting we ol laen blong Isrel oli givim, bambae mi givim sam long olgeta long yu wetem ol boe blong yu. Mo oltaem, hemia bambae i blong yu wetem ol pikinini blong yu.+ 9 Evri ofring we ol man oli givim long mi, wetem ol sid ofring,+ mo ol ofring blong sin blong olgeta,+ mo ol ofring blong tekemaot fol blong olgeta,+ bambae oli blong yufala. Ol ofring ya oli kamaot long ol ofring we oli bonem long faea, mo oli tabu we oli tabu. Yu wetem ol boe blong yu, yufala i mas luk ol samting ya se oli tabu we oli tabu. 10 Ol man nomo bambae oli kakae ol samting ya,+ mo oli mas kakae long wan ples we i holi we i holi, from we hemia wan samting we i tabu.+ 11 Ol samting we ol laen blong Isrel oli givim+ wetem ol ofring we i blong muvum i go i kam,+ mi mi givim olgeta tu long yufala. Mi mi givim long yu wetem ol boe mo ol gel blong yu, mo oltaem hemia bambae i blong yufala.+ Mo olgeta evriwan long haos blong yu we oli klin, oli save kakae ol samting ya.+
12 “Mo mi mi givim long yufala olgeta oel we oli beswan, ol niufala waen mo ol sid tu we oli beswan, mo ol fasfrut+ blong olgeta we oli givim i go long Jehova.+ 13 Ol fasfrut blong evri samting long ples blong olgeta we bambae oli givim i go long Jehova, bambae oli blong yufala.+ Mo olgeta evriwan long haos blong yu we oli klin, oli save kakae ol samting ya.
14 “Olgeta samting long Isrel we oli talem se oli blong God,* bambae oli blong yufala.+
15 “Evri fasbon pikinini blong ol man mo ol animol+ we bambae oli givim i go long Jehova, oli blong yufala. Be yufala i mas letem ol man oli pembak ol fasbon boe blong olgeta,+ mo yufala i mas letem olgeta oli pembak ol fasbon blong ol animol we oli no klin.+ 16 Taem ol pikinini ya oli gat wan manis i go antap, ol man oli mas pembak olgeta long faef sekel* blong silva,+ folem sekel we oli stap yusum long holi ples.* Hemia 20 gera.* 17 Be fasbon pikinini blong bul, wetem man sipsip mo nani, oli no mas pembak.+ Ol samting ya oli tabu. Bambae yu tekem blad blong olgeta, yu saksakem long olta,+ mo gris blong olgeta, bambae yu bonem long faea blong mekem i smok olsem wan ofring we oli bonem blong smel blong hem i mekem Jehova i glad.*+ 18 Mo mit blong olgeta bambae i blong yufala. Jes blong ofring ya we oli muvum i go i kam blong givim long mi, bambae i blong yufala, wetem raet leg blong olgeta tu.+ 19 Olgeta tabu kontribusen we ol laen blong Isrel bambae oli givim long Jehova,+ mi mi givim long yu wetem ol boe mo ol gel blong yu, mo bambae i blong yufala oltaem.+ Hemia wan kontrak blong sol* we i stap bitwin Jehova mo yu wetem ol pikinini blong yu.”
20 Nao Jehova i gohed, i talem long Eron se: “Long Isrel, bambae i no gat wan samting we i blong yufala. Ol narafala bambae oli gat graon blong olgeta, be yufala bambae i no gat.+ Mi nomo bambae mi lukaot long yufala mo mi givim ol samting we bambae yufala i nidim.*+
21 “Yu luk, taem ol laen blong Isrel oli givim taet* blong olgeta,+ bambae mi mi givim evriwan long ol boe blong Livae se i blong olgeta, from wok we oli stap mekem long tent blong miting. 22 Naoia ol laen blong Isrel oli no moa save kam klosap long tent blong miting, sipos oli kam klosap, oli mekem sin mo bambae oli ded. 23 Ol Livaet nomo oli gat raet blong mekem ol wok long tent blong miting, mo olgeta nao bambae oli kasem panis from sin blong olgeta.+ Oltaem yufala wetem ol jeneresen we oli kamaot biaen long yufala, yufala i mas folem loa ya se bambae yufala i no tekem wan graon blong yufala long medel blong ol laen blong Isrel.+ 24 Hemia from we bambae mi mi givim long ol Livaet, taet we ol man Isrel bambae oli givim long Jehova. Taswe mi talem long olgeta se: ‘Bambae olgeta oli no tekem wan graon i blong olgeta long medel blong ol laen blong Isrel.’”+
25 Nao Jehova i talem long Moses se: 26 “Yu mas talem long ol Livaet se: ‘Taet ya we mi mi givim long yufala blong yufala i tekem i blong yufala, oli kamaot long ol laen blong Isrel,+ mo ol taet ya, yufala i mas hivimap olgeta long ten hip bakegen, mo yufala i mas givim namba 10 hip blong hem i go long Jehova olsem wan kontribusen.+ 27 Mo hip ya we yufala i givim, bambae mi mi luk olgeta olsem kontribusen we i kamaot stret long yufala, olsem se oli kamaot long ples blong klinim wit blong yufala,+ o long ples blong mekem waen blong yufala, o long ples blong mekem oel blong yufala. 28 Long rod ya, yufala tu i save givim kontribusen i go long Jehova, yufala i save tekemaot long ol taet ya we yufala i kasem long ol laen blong Isrel. Ol kontribusen ya we yufala i tekemaot blong givim i go long Jehova, bambae yufala i givim long pris ya Eron. 29 Bambae yufala i givim eni samting i go long Jehova olsem kontribusen blong hem. Blong mekem olsem, yufala i mas tekemaot ol beswan samting long ol tabu presen ya we yufala i kasem.’+
30 “Yu mas talem long olgeta se: ‘Taem yufala i givim ol beswan samting i go long God, bambae hem i luk se ol Livaet nao oli givim ol presen ya, olsem se oli kamaot stret long ples blong klinim wit blong yufala, mo long ples blong mekem waen, mo ples blong mekem oel. 31 Mo ol kakae we yufala i no givim i go long God, yufala wetem olgeta we oli stap long haos blong yufala, yufala i save kakae long eni ples nomo, from we ol kakae ya oli olsem pei we yufala i kasem from wok we yufala i stap mekem long tent blong miting.+ 32 Sipos yufala i no givim ol beswan samting blong yufala i go long God, yufala i mekem sin. Mo ol samting blong ol laen blong Isrel we oli tabu, yufala i no mas mekem oli kam doti, sipos no bambae yufala i ded.’”+