Joenem Fasin Fasgud Long God Long Fasin Blong Stanap Strong Longtaem
‘Yufala i gat fasin blong bilif, ale yufala i mas joenem long . . . fasin blong stanap strong longtaem. Ale yufala i mas joenem fasin fasgud long God long fasin blong stanap strong longtaem.’—2 PITA 1:5, 6, NW.
1, 2. (a) ?Stat long ol yia 1930, wanem i hapen long ol Wetnes blong Jeova long ol ples we Nasi i rulum, mo from wanem? (b) ?Ol Wetnes blong Jeova oli mekem wanem taem ol man oli stap mekem i strong tumas long olgeta?
OL YIA 19 handred oli no gudfala yia long histri. Stat long ol yia 1930, ol man oli mekem i no stret long plante taosen Wetnes blong Jeova long ol ples we Nasi i rulum, oli holemtaet olgeta mo oli sakem olgeta i go long ol nogud kalabus. ?From wanem? From we oli no wantem tekem saed long politik mo oli no wantem talem ‘heil Hitler’. ?Oli mekem wanem long olgeta? Karl Wittig, wan ofisa blong gavman blong Jemani bifo, i talem se: “I no gat narafala grup blong ol prisina . . . we ol SS soldia oli stap spolem nogud olgeta olsem we oli stap mekem long ol Baebol Studen [Wetnes blong Jeova]. Hem i wan nogud samting we oli stap gohed blong spolem bodi mo tingting blong olgeta, long fasin we i no gat wan tok long wol we i stret long fasin ya.”
2 ?Be olsem wanem long ol Wetnes? Long buk blong hem, The Nazi State and the New Religions: Five Case Studies in Non-Conformity, woman blong histri ya, Christine E. King, i talem se: “[Skelem wetem ol narafala skul] ol Wetnes nomo we gavman i no winim.” Yes, olgeta Wetnes blong Jeova olsem wan grup oli stanap strong, nating se long plante handred long olgeta, samting ya i minim fasin blong stanap strong oltaem gogo kasem we oli ded.
3. ?Wanem i givhan long ol Wetnes blong Jeova blong oli stanap strong longtaem tru long ol bigfala traem ya?
3 ?Wanem i givhan long ol Wetnes blong Jeova blong oli stanap strong longtaem long ol traem olsem we i no long Nasi Jemani nomo be long olgeta ples long wol? Papa blong olgeta long heven i givhan long olgeta blong oli stanap strong longtaem from fasin ya blong olgeta blong stap fasgud long God. Aposol Pita i eksplenem se, ‘Hae God i save sevem ol man we oli fasgud long hem, oli aot long ol samting blong traem olgeta.’ (2 Pita 2:9) Fastaem long sem leta ya, Pita i advaesem ol Kristin se: ‘Yufala i gat fasin blong bilif, ale yufala i mas joenem long . . . fasin blong stanap strong longtaem. Ale yufala i mas joenem fasin fasgud long God long fasin blong stanap strong longtaem.’ (2 Pita 1:5, 6, NW) Taswe fasin blong stanap strong longtaem i joen wetem fasin blong fasgud long God. I tru, blong stanap strong longtaem gogo kasem en, yumi mas ‘traehad blong mekem stret fasin’ mo soemaot we yumi fasgud long God. (1 Timote 6:11) ?Be wanem nao stret mining blong fasin fasgud long God?
Fasin Fasgud Long God
4, 5. ?Wanem ya fasin fasgud long God?
4 Grik tok ya blong “fasin fasgud long God” (eu·seʹbei·a) oli save tanem stret i kam olsem “ona gud.”a (2 Pita 1:6, Kingdom Interlinear) Hem i minim wan filing long God we i kamaot long hat. Long saed blong W. E. Vine, tok ya eu·se·besʹ, i minim nomo se “fasin blong ona gud,” we i minim “paoa ya we tingting blong ona long God i lidim, we i kam klia long ol wok blong hem.”—2 Pita 2:9, Int.
5 Taswe tok ya “fasin fasgud long God” i minim fasin blong ona no wosip long Jeova we i pusum yumi blong mekem samting we hem i glad long hem. Yumi mekem samting ya nating se yumi fesem ol strong traem, from we yumi laekem God long hat blong yumi. Hem i wan trufala, filing we i mekem yumi wanwan i fasgud long Jeova we i kam klia long fasin blong laef blong yumi. Ol trufala Kristin oli mas prea se oli save ‘gat kwaet laef, we i gat pis wetem fasin fasgud long God.’ (1 Timote 2:1, 2) Long saed blong ol man blong diksonari, J. P. Louw mo E. A. Nida, tufala i talem se, “long sam lanwis oli save tanem [eu·seʹbei·a] long 1 Timote 2.2 i kam olsem ‘fasin blong yumi i olsem we God i wantem’ no ‘yumi mas laef olsem we God i talem long yumi.’ ”
6. ?Olsem wanem fasin blong stanap strong longtaem i joen wetem fasin fasgud long God?
6 Naoia yumi luksave moa olsem wanem fasin blong stanap strong longtaem i joen wetem fasin blong fasgud long God. From we yumi laef olsem we God i wantem—wetem fasin fasgud long God—yumi save kasem trabol long wol ya, we i save givim ol traem long bilif blong yumi. (2 Timote 3:12) Be yumi no save gat strong tingting blong stanap strong longtaem blong winim ol traem olsem sipos yumi wanwan i no gat fasin frengud wetem Papa blong yumi long heven. Antap moa, Jeova i luk fasin fasgud we i kamaot long hat. Jes tingbaot filing blong Jeova taem hem i stap long heven i lukluk i kam daon mo hem i luk olgeta ya we ol man oli stap mekem ol defren kaen trabol long olgeta be oli stap traehad blong mekem hem i haremgud long olgeta, from we oli stap fasgud long hem. !Yumi no sapraes se hem i wantem blong ‘sevem ol man we oli fasgud long hem, oli aot long ol samting blong traem olgeta’!
7. ?From wanem yumi mas wokem fasin ya fasgud long God?
7 Yumi no stap bon wetem fasin fasgud long God, mo yumi no stap kasem nomo long ol papa mama we oli man blong wosip long God. No gat. (Jenesis 8:21) Be i nidim blong wokem fasin ya. (1 Timote 4:7, 10) Yumi mas wok blong joenem fasin fasgud long God long fasin blong yumi blong stanap strong longtaem mo long bilif blong yumi. Olsemia nao, Pita i talem se, yufala i “mas traehad.” (2 Pita 1:5) ?Nao olsem wanem yumi save gat fasin fasgud long God?
?Olsem Wanem Yumi Gat Fasin Fasgud Long God?
8. ?Aposol Pita i tokbaot wanem rod blong kasem fasin fasgud long God?
8 Aposol Pita i tokbaot rod blong kasem fasin fasgud long God. Hem i talem se: ‘Hemia prea blong mi, we oltaem God bambae i stap givhan moa long yufala long gladhat blong hem, mo i stap putum pis i kam moa long yufala, from we yufala i save hem mo Jisas, Masta blong yumi. Long paoa blong God, hem i givim olgeta samting long yumi we yumi mas gat fasin fasgud long God. Hemia i kamtru long yumi from we yumi save Jisas Kraes, man ya we i singaot yumi blong yumi joen long haenem mo stret laef blong hem.’ (2 Pita 1:2, 3) Taswe blong joenem fasin fasgud long God long bilif blong yumi mo fasin blong stanap strong longtaem, yumi mas gru long save, hemia, ful save long saed blong Jeova God mo Jisas Kraes.
9. ?Wanem eksampel blong soem se, stret save long God mo long Kraes i no jes blong save se tufala i hu?
9 ?Kasem stret save long God mo Kraes, i minim wanem? I klia se, hem i no blong save nomo se tufala i hu. Blong mekem wan eksampel: Maet yu save man we i stap laef kolosap long yu mo tu maet yu yusum nem blong hem taem yu talem halo long hem. ?Be bambae yu save givim bigfala mane long hem? Yu no save mekem sipos yu no rili save se hem i wanem kaen man. (Lukluk Proveb 11:15.) Sem mak, blong kasem stret save long Jeova mo Jisas, no blong kasem save fulwan long tufala, i min se go moa long fasin ya blong bilif se tufala i stap mo save nem blong tufala. Blong yumi rere blong stanap strong longtaem from tufala mo winim ol traem nating se gogo kasem ded, yumi mas rili savegud tufala. (Jon 17:3) ?Samting ya i minim wanem tu?
10. ?Wanem tufala samting we i joen long stret save long Jeova mo Jisas, mo from wanem?
10 Blong gat stret save, no ful save long Jeova mo Jisas, i nidim tu samting: (1) save tufala olsem ol man—ol fasin, ol filing, mo ol rod blong tufala—(2) folem eksampel blong tufala. Fasin fasgud long God i minim wan filing we i kamaot long hat, fasin joengud long Jeova mo ol man oli save luk samting ya long fasin blong laef blong yumi. Taswe, blong gat fasin ya yumi mas savegud Jeova mo savegud wil blong hem mo ol rod blong hem olsem we man i naf blong mekem. Yes blong save Jeova, we yumi nao i pija blong hem, yumi mas yusum save olsem mo traehad blong kam olsem hem. (Jenesis 1:26-28; Kolosi 3:10) Mo from we Jisas i folemgud fasin blong Jeova long ol samting we hem i talem mo i mekem, fasin blong kasem stret save long Jisas i save givhan bigwan long yumi blong yumi gat fasin fasgud long God.—Hibrus 1:3.
11. (a) ?Olsem wanem yumi save kasem stret save long God mo long Kraes? (b) ?From wanem i impoten blong tingting dip long ol samting we yumi ridim?
11 ?Be olsem wanem yumi save kasem stret save long God mo Kraes? Taem yumi stadi gud Baebol mo ol magasin mo buk we oli stanap long Baebol.b Be, sipos yumi wantem gat fasin fasgud long God from prapa stadi blong yumi long Baebol, i impoten se yumi tekem taem blong tingting dip, hemia, blong tingting bak, no tingting, long samting we yumi ridim. (Lukluk Josua 1:8.) ?From wanem samting ya i impoten? Rimemba se fasin fasgud long God hem i wan gudfala filing long God, filing ya i kamaot long hat. Long Baebol, plante taem fasin blong tingting dip i joen wetem hat—filing blong man. (Ol Sam 19:14; 49:3; Proveb 15:28) Taem yumi tingting bak long samting we yumi ridim, samting ya i go dip moa long filing blong yumi, i wekemap filing blong yumi, mo i pulum tingting blong yumi. Olsemia nao stadi i save mekem fasin joen blong yumi wetem Jeova i kam strong moa mo i pusum yumi blong gat fasin blong laef we i mekem Jeova i glad long hem nating se yumi fesem sam samting long laef no sam strong traem.
Soem Fasin Fasgud Long God, Long Haos
12. (a) Long saed blong Pol, ?olsem wanem wan Kristin i save folem fasin fasgud long God long haos? (b) ?From wanem ol trufala Kristin oli lukaotgud long ol olfala papa mama?
12 Mas soem fasin fasgud long God long haos fastaem. Aposol Pol i talem se: ‘Be sipos wan wido i gat pikinini blong hem no smol bubu blong hem, olgeta ya oli mas soem fasin fasgud long God, oli mas lukaotgud long ol famle blong olgeta. Oli mas mekem olsem we oli pem kaon blong olgeta, from we hemia wan samting we God i glad long hem.’ (1 Timote 5:4) Fasin blong lukaotgud long ol olfala papa mama, olsem Pol i talem, hemia wan rod blong soem fasin fasgud long God. Ol trufala Kristin oli mekem olsem, i no from we oli ting nomo se hemia i wok blong olgeta, no gat, be from we oli laekem papa mama blong olgeta. Be, antap long hemia, oli luksave se Jeova i tinghae long wok ya blong man i lukaotgud long prapa famle blong hem. Oli luksave se fasin blong no wantem givhan long papa mama blong olgeta taem oli gat nid, i sem mak long fasin blong ‘stap lego Kristin bilif.’—1 Timote 5:8.
13. ?From wanem maet i hadwok blong folem fasin fasgud long God long haos, be wanem gudfala frut i save kamaot taem man i lukaotgud long papa mama blong hem?
13 Blong talem stret, i no isi oltaem blong soem fasin fasgud long God long haos. Maet ol memba blong famle oli stap long longwe long olgeta. Maet ol pikinini we oli bigman finis oli gat prapa famle blong olgeta mo maet oli stap traehad long saed blong mane. Help we ol papa mama oli nidim i save dragem bodi, tingting, mo filing blong hemia we i givim help. Nating se i olsem, yumi save haremgud blong save se fasin ya blong lukaotgud long papa mama i no blong ‘pem kaon blong yumi long ol papa mo mama’ nomo, be tu hem i mekem Hemia we i “stampa blong fasin blong papa, nao olgeta famle long heven mo long wol oli stap tekem fasin ya long hem,” i glad.—Efesas 3:14, 15.
14, 15. Talem wan eksampel blong fasin fasgud long God we ol pikinini oli soem long wan papa.
14 Tingbaot wan trufala nambawan eksampel. Ellis mo faef long ol brata mo sista blong hem oli fesem wan hadtaem blong lukaot long papa blong olgeta long haos. Ellis i eksplenem se, “Long 1986 papa blong mi i kasem wan sik long bren, we i mekem se ful bodi blong hem i ded.” Ol sikis pikinini ya oli givgivhan blong lukaot long ol nid blong papa blong olgeta, olsem mekem hem i swim mo ol narafala samting olsem oltaem oli tanem hem long bed blong mekem se hem i no gat soa. “Mifala i rid long hem, toktok long hem, plei myusek long hem. Mifala i no sua sipos hem i save wanem i stap hapen raonabaot long hem, be mifala i mekem long hem olsem we hem i save evri samting.”
15 ?From wanem ol pikinini ya oli lukaot long papa blong olgeta olsem we oli mekem? Ellis i gohed i se: “Afta we mama blong mifala i ded long 1964, Papa i lukaot mifala hem wan. Long taem ya yia blong mifala i stat long 5 yia kasem 14 yia. Long taem ya hem i stap blong givhan long mifala; naoia mifala i stap blong givhan long hem.” Yes, hem i no isi blong givhan olsem, mo samtaem tingting blong ol pikinini ya i foldaon. Ellis i talem se, “Be mifala i luksave se helt blong papa i wan trabol blong smol taem nomo. Mifala i stap lukluk i go long fyuja long taem ya we papa bambae i kasem gudfala helt bakegen mo mifala i save joen tugeta bakegen wetem mama blong mifala.” (Aesea 33:24; Jon 5:28, 29) !Sua se, wok blong lukaot long wan papa no mama i mas mekem hat blong Hemia we i givim oda long ol pikinini blong oli ona long ol papa mama blong olgeta, i glad!c—Efesas 6:1, 2.
Fasin Fasgud Long God Mo Minista Wok
16. ?Wanem nao i mas stampa risen long samting we yumi mekem long minista wok?
16 Taem yumi akseptem invetesen blong Jisas blong ‘biaenem hem oltaem,’ yumi stap aninit long wan oda blong God blong talemaot gud nyus blong Kingdom mo mekem disaepol. (Matyu 16:24; 24:14; 28:19, 20) I klia se, fasin blong joen long minista wok hem i wan wok we ol Kristin oli mas mekem long ol “lasdei.” (2 Timote 3:1) Be, stampa tingting blong yumi blong prij mo tij i mas go moa long tingting se hem i responsabiliti no wan wok we yumi mas mekem. Stampa risen blong samting we yumi mekem mo olsem wanem yumi wok strong long minista wok, hemia dip lav blong yumi long Jeova. Jisas i talem se, ‘Taem maot i tok, hem i stap talemaot ol samting we hat blong hem i fulap long hem.’ (Matyu 12:34) Yes, taem hat blong yumi i fulap long lav long Jeova, yumi wantem tumas blong talemaot hem long ol narafala. Taem lav long God i pusum yumi, minista wok blong yumi i soemaot trufala fasin fasgud long God we yumi gat.
17. ?Olsem wanem yumi save gat stret tingting blong i pusum yumi blong mekem minista wok?
17 ?Olsem wanem yumi save gat stret tingting long minista wok? Tingting bak long trifala risen we Jeova i givim long yumi blong yumi laekem hem. (1) Yumi laekem Jeova from samting we hem i bin mekem long yumi finis. I no gat lav we i bigwan moa bitim hemia we hem i soem taem hem i givim ransom. (Matyu 20:28; Jon 15:13) (2) Yumi laekem Jeova from samting we hem i stap mekem naoia long yumi. Yumi fri blong toktok wetem Jeova, we hem i stap ansa long ol prea blong yumi. (Ol Sam 65:2; Hibrus 4:14-16) Taem yumi stap putum ol intres blong Kingdom long fasples, yumi stap haremgud long ol samting we yumi nidim long laef. (Matyu 6:25-33) Yumi stap kasem kakae long saed blong speret oltaem we i givhan long yumi blong winim ol problem we yumi stap fesem. (Matyu 24:45) Mo yumi kasem blesing blong kam haf blong ol Kristin brata long fulwol we i rili seraotem yumi long ol narafala man long wol. (1 Pita 2:17) (3) Yumi laekem Jeova tu from samting we bambae hem i mekem long yumi yet. From lav blong hem, yumi gat ‘wan fandesen blong laef ya we i prapa wan’—laef we i no save finis long fyuja. (1 Timote 6:12, 19) Taem yumi tingbaot lav blong Jeova long yumi, sua se hat blong yumi bambae i pusum yumi blong talemaot long ol narafala man nambawan stampa tingting ya we God i gat fastaem. Ol narafala man bambae oli no talem wanem yumi mas mekem no olsem wanem nao yumi mas wok strong long minista wok. Hat blong yumi bambae i pusum yumi blong mekem olsem we yumi naf blong mekem.
18, 19. ?Wanem traem wan sista i winim blong hem i save joen long minista wok?
18 Nating se yumi fesem sam hadtaem, hat we fasin fasgud long God i pusum bambae i wantem tumas blong toktok. (Lukluk Jeremaea 20:9.) Yumi save luk samting ya long store blong Stella, hem i wan Kristin woman we i gat fasin blong sem. Taem fastaem hem i stat blong stadi Baebol, hem i ting se, ‘!Bambae mi neva save go long ol haos wanwan!’ Hem i eksplenem se: “Oltaem mi mi stap kwaet. Mi no save go luk narafala man blong statem wan storeyan.” Taem hem i gohed blong stadi, lav blong hem long Jeova i gru, mo hem i stat blong gat wan tingting olsem faea i laet, hem i wantem tumas blong tokbaot Jeova long ol narafala man. “Mi rimemba taem mi talem long Baebol tija blong mi se, ‘Mi wantem tumas blong toktok, be mi no save, mo samting ya i mekem mi mi wari.’ Bambae mi no save fogetem wanem hem i talem long mi, i se: ‘Stella, yu mas glad from we yu wantem blong toktok.’ ”
19 I no longtaem biaen, Stella i toktok long woman we i stap laef kolosap long hem. Nao hem i mekem samting ya we i olsem bigfala step blong hem—hem i joen fastaem long minista wok long ol haos wanwan. (Ol Wok 20:20, 21) Hem i talem se: “Mi raetemdaon ol toktok we bambae mi talem. Be mi fraet tumas nating se mi gat pepa ya i stap fored long mi, mi mi fraet tumas blong lukluk ol not blong mi.” Naoia, bitim 35 yia finis, Stella i gat fasin ya blong stap sem yet. Be, hem i laekem wok blong prij mo hem i gohed blong joen long hem.
20. ?Wanem eksampel i soem se ol trabol mo ol kalabus oli no save sarem maot blong ol Wetnes blong Jeova we oli wok strong?
20 Yes ol trabol no kalabus oli no save sarem maot blong ol Wetnes blong Jeova we oli stap wok strong. Tingbaot eksampel blong Ernst mo Hildegard Seliger blong Jemani. From bilif blong tufala, tufala i spenem tugeta 40 yia long nogud kalabus blong Nasi mo long ol kalabus blong Komunis. Nating se tufala i stap long kalabus, tufala i gohed blong prij long ol narafala prisina. Hildegard i talem se: “Ol haeman blong kalabus oli makem mi olsem mi mi save mekem trabol, from we olsem wan woman gad i talem, mi stap tokbaot Baebol long ful dei. Taswe oli putum mi long rum we i stap daon.” Biaen we oli mekem tufala i fri, Brata mo Sista Seliger tufala i givim fultaem blong tufala long Kristin minista wok. Tufala evriwan i holemstrong long wok go kasem ded blong tufala, Brata Seliger i ded long 1985 mo waef blong hem long 1992.
21. ?Yumi mas mekem wanem blong joenem fasin fasgud long God long fasin blong yumi blong stanap strong longtaem?
21 Sipos oltaem yumi stadi Tok blong God mo tekem taem blong tingting dip long wanem yumi lanem, bambae yumi gru moa long stret save long saed blong Jeova God mo Jisas Kraes. Nao samting ya, bambae i mekem se yumi kasem fulwan nambawan fasin ya—fasin fasgud long God. Sipos yumi no gat fasin fasgud long God bambae i no gat rod blong yumi save stanap strong longtaem mo winim ol defren traem we yumi olsem ol Kristin yumi stap kasem. Taswe i gud blong folem advaes blong aposol Pita se, gohed blong ‘joenem fasin blong stanap strong longtaem long bilif blong yumi mo joenem fasin fasgud long God long fasin blong yumi blong stanap strong longtaem.’—2 Pita 1:5, 6.
[Ol futnot]
a Long saed blong tok ya eu·seʹbei·a, William Barclay i talem se: “Haf ya seb- [stampa] blong tok ya we i minim fasin blong ona no fasin blong wosip. Eu hemia Grik tok we i minim gud; taswe, eusebeia i minim wosip, ona gud mo i stret blong mekem.”—New Testament Words.
b Blong save olsem wanem blong mekem stadi blong kasem moa save long Tok blong God, lukluk Wajtaoa blong Ogis 15, 1993, pej 12-17.
c Blong lukluk moa long olsem wanem blong soem fasin fasgud long God long ol olfala papa mama, lukluk long Wajtaoa (Engglis no Franis) blong Jun 1, 1987, pej 13-18.
?Wanem Ansa Blong Yu?
◻ ?Wanem ya fasin fasgud long God?
◻ ?Olsem wanem fasin blong stanap strong longtaem i joen wetem fasin fasgud long God?
◻ ?Wanem stampa rod blong kasem fasin fasgud long God?
◻ ?Olsem wanem wan Kristin i save folem fasin fasgud long God long haos?
◻ ?Wanem stampa risen blong samting we yumi mekem long minista wok?
[Tok Blong Pija Long Pej 18]
Ol Wetnes blong Jeova we oli stap long ol nogud kalabus blong Nasi long Ravensbruk oli soem fasin blong stanap strong longtaem mo fasin fasgud long God