?Yu Yu Luk “God Ya We Man i No Save Luk”?
“[Hem i] stap gohed olwe nomo, olsem we i stap luk God ya we man i no save luk.”—HIB. 11:27.
1, 2. (1) ?Fero i save mekem wanem long Moses? Yu eksplenem. (Yu luk pija long stat blong stadi.) (2) ?From wanem Moses i no fraet long king?
FERO i gat paoa, mo ol man Ijip oli luk hem se hem i wan god. Wan buk (When Egypt Ruled the East) i talem se “waes mo paoa” blong king ya i hae moa long ol narafala samting long wol ya. King ya i wantem se ol man oli fraet long hem, ale hem i werem wan hat we i gat pija blong posen snek ya kobra. Pija ya i blong mekem ol man oli tingbaot se king i save kilim i ded kwiktaem ol enemi blong hem. Taswe, yu traem tingbaot filing blong Moses taem Jehova i talem long hem se: “Mi wantem blong yu go luk king blong Ijip, blong yu tekemaot ol man ya blong mi we oli stap long ples blong hem.”—Eks. 3:10.
2 Moses i go long Ijip, i talemaot toktok blong Jehova long king ya. Samting ya i mekem king i kros we i kros. Afta long ol 9 trabol we oli kasem Ijip, king i givim woning long Moses se: “!Mi no wantem luk yu bakegen samtaem! !Sipos mi luk yu bakegen, bambae mi kilim yu yu ded!” (Eks. 10:28) Be bifo we Moses i aot, hem i talem long king se fasbon boe blong hem bambae i ded. (Eks. 11:4-8) Biaen, Moses i talem long evri famle blong Isrel se oli mas kilim wan nani no wan man sipsip, mo oli ravem blad blong hem long ol pos blong doa blong olgeta. Ol man Ijip oli tinghae long man sipsip se i spesel anamol blong god ya Ra. (Eks. 12:5-7) Taswe, king i save kam kros long Moses. Be Moses i no fraet. ?From wanem? Hem i bilif mo i obei long Jehova, mo hem i ‘no fraet long king ya we i kros tumas. Hem i stap gohed olwe nomo, olsem we i stap luk God ya we man i no save luk long ae blong hem.’—Ridim Hibrus 11:27, 28.
3. ?Wanem ol kwestin we stadi ya bambae i ansa long olgeta?
3 ?Olsem wanem? ?Bilif blong yu i strong olsem se yu stap “luk God”? (Mat. 5:8) Bambae yumi stadi long eksampol blong Moses, blong luk olsem wanem yumi save mekem bilif blong yumi i strong. ?Bilif i givhan olsem wanem long Moses, blong hem i no fraet long man? ?Moses i soemaot olsem wanem se hem i bilif long ol promes blong God? ?Mo fasin ya we Moses i save “luk God,” i givhan olsem wanem long hem, taem hem wetem ol man blong hem oli stap long bigfala trabol?
HEM “I NO FRAET LONG KING YA WE I KROS TUMAS”
4. ?Wanem tingting blong ol man we oli no bilif?
4 Ol man we oli no bilif, maet oli ting se Moses i no naf nating. King ya i save kilim Moses i ded enitaem. Moses tu i ting olsem, hem i talem long Jehova se: “Mi mi olsem nating nomo. Mi mi no naf blong go luk king ya blong tekem olgeta ya oli kamaot long Ijip.” (Eks. 3:11) Samwe long 40 yia bifo, ol soldia blong Ijip oli ronem Moses, nao hem i go stap long Midian. Maet naoia hem i stap tingting se: ‘Ating i waes blong mi no gobak long Ijip, from we king bambae i kros.’
5, 6. ?Wanem i givhan long Moses blong i no fraet long king?
5 Bifo we Moses i gobak long Ijip, hem i lanem wan impoten tijing. Sam yia biaen, Moses i raetem tijing ya long buk blong Job, se: “Sipos yufala i wantem kasem waes, bambae yufala i mas ona long mi [“fraet gud long mi,” NW].” (Job 28:28) Jehova i wantem se Moses i fraet gud long hem, mo i mekem samting we i waes. Ale hem i askem long Moses se: “?Hu i mekem maot blong man? ?Hu i mekem man i no save toktok? ?Hu i mekem sora blong man i fas? ?Hu i mekem man i save lukluk, mo hu i mekem man i blaen? Mi mi Hae God. Mi nomo mi save mekem ol samting ya.”—Eks. 4:11.
6 ?Wanem tijing we Moses i kasem? Hemia se Jehova nao i sanem hem i go, taswe hem i no mas fraet. Jehova bambae i givim paoa long Moses blong i toktok long king. Mo tu, hemia i no faswan taem we king blong Ijip i mekem trabol long ol man blong God. Maet Moses i tingbaot ol samting we Jehova i mekem finis blong protektem hem, Ebraham, mo Josef long ol narafala king blong Ijip bifo. King i no naf long Jehova. (Jen. 12:17-19; 41:14, 39-41; Eks. 1:22–2:10) Moses i luk “God ya we man i no save luk,” taswe hem i no fraet blong go luk king ya, mo talemaot evri toktok blong Jehova long hem.
7. ?Bilif blong Ella i givhan olsem wanem long hem?
7 Bilif i givhan long wan sista, nem blong hem Ella, blong i no fraet long man. Long 1949, ol soldia oli arestem Ella long Estonia. Oli tekemaot ol klos blong hem, mo biaen, ol yangfala polisman oli lukluk hem. Ella i talem se: “Mi harem mi sem we mi sem. Be mi prea long Jehova, ale tingting blong mi i kam kwaet.” Biaen, oli putum Ella i stap hem wan long wan rum, blong tri dei. Hem i talem se: “Ol polis oli singaot strong long mi, se: ‘!Bambae mifala i mekem se ol man Estonia oli fogetem nem ya Jehova! !Yu bambae yu go long wan rabis kalabus, mo ol narafala oli go long Saebiria!’ Ale oli jikim mi, se: ‘?Jehova blong yu i stap wea?’” ?Olsem wanem? ?Bambae Ella i fraet long ol man ya, no hem i trastem Jehova? Taem ol polis oli stap askem kwestin long hem, hem i no fraet blong talem se: “Mi mi tingting gud finis. Mi wantem gohed blong fren wetem God, nating sipos mi mas stap long kalabus. Hemia i gud moa i bitim we mi mi fri be God i no moa glad long mi.” Long tingting blong Ella, Jehova i laef i stap. Bilif blong hem i mekem se hem i holemstrong long Jehova.
8, 9. (1) ?Yu mas mekem wanem blong yu no fraet long man? (2) ?Sipos yu fraet long man, yu mas tingbaot hu?
8 Sipos yu bilif long Jehova, bambae yu winim fraet ya long ol man. Sipos ol haeman oli traem blokem yu blong yu no moa wosipim God, maet yu fraet, yu harem se yu no save mekem wan samting. Nao, yu stap tingting se: ‘Ating i waes blong no mekem wok blong God, from we ol haeman bambae oli kros long mi.’ Be oltaem yu mas tingbaot se: Sipos yu bilif long God, bambae yu winim fraet ya. (Ridim Ol Proveb 29:25.) Jehova i talem se: “?Weswe yufala i stap fraet long man? !Hem i olsem gras nomo, i no save stap longtaem nating!”—Aes. 51:12, 13.
9 Yu mas tingbaot se Jehova i gat olgeta paoa. Hem i luk ol man we oli stap safa, mo hem i sore long olgeta, i givhan long olgeta. (Eks. 3:7-10) Nating sipos yu mas toktok long ol haeman, be Baebol i talem se: ‘Yu no mas tingting tumas se, “?Bambae mi mi tok olsem wanem? ?Bambae mi talem wanem tok long olgeta?” Bambae yu save talemaot tok we tabu spirit bambae i givim long yu, stret long taem blong tok.’ (Mat. 10:18-20) Ol king mo ol haeman blong gavman, oli no naf long fored blong Jehova. Sipos yu gat strong bilif, bambae yu luk se Jehova i laef i stap mo i wantem tumas blong givhan long yu.
HEM I BILIF LONG OL PROMES BLONG GOD
10. (1) ?Long yia 1513 bifo Kraes, Jehova i talem wanem long ol man Isrel? (2) ?From wanem Moses i obei long Jehova?
10 Long manis Nisan, long yia 1513 bifo Kraes, Jehova i talem long Moses mo Eron blong tufala i go talemaot long ol man Isrel se, oli mas tekem wan nani no wan man sipsip, mo kilim i ded, mo oli ravem blad blong hem long ol pos blong doa blong olgeta. (Eks. 12:3-7) Nating se ol man Isrel oli neva mekem samting ya, be aposol Pita i tokbaot se Moses i bilif. Hem i se: “From we hem i stap bilif strong long God, taswe hem i statem fasin ya blong Lafet blong Pasova. Hem i talemaot long ol laen blong Isrel se oli mas putum blad blong sipsip i go long pos blong doa blong haos blong olgeta. Oli mekem olsem blong bambae enjel ya we God i sanem blong kilim man, hem i no save kilim ol fasbon blong olgeta.” (Hib. 11:28) Moses i save se ol promes blong Jehova bambae oli kamtru, mo hem i bilif se olgeta fasbon boe long Ijip bambae oli ded.
11. ?From wanem Moses i givim woning long ol narafala?
11 Long taem ya, tufala boe blong Moses tufala i stap long Midian, longwe long trabol ya. Be Moses i lavem ol man mo hem i obei long Jehova. Taswe hem i givim woning long olgeta we laef blong fasbon boe blong olgeta i stap long denja. (Eks. 18:1-6) Moses i wantem sevem olgeta, ale hem i go kwik, i “singaot olgeta lida blong ol laen blong Isrel oli kam wanples, mo i talem long olgeta se, . . . ‘Yufala i kilim ol anamol ya blong mekem Lafet blong Pasova.’”—Eks. 12:21.
12. ?Jehova i talem se yumi mas go talemaot wanem long ol man?
12 Ol enjel oli lidim ol man blong Jehova, blong oli talemaot impoten toktok ya long ol man, se: “Yufala i mas ona gud long God, mo yufala i mas leftemap nem blong hem, from we taem i kam finis blong hem i jajem olgeta man. Hem i mekem skae mo wol mo solwota mo springwota, mo yufala i mas bodaon long fes blong hem blong mekem wosip long hem.” (Rev. 14:7) Yumi mas go talemaot toktok ya long ol man. Yumi mas givim woning long olgeta blong oli kamaot long Bigfala Babilon, blong oli no “kasem panis wetem hem.” (Rev. 18:4) “Ol narafala sipsip” oli joen wetem ol tabu Kristin blong singaot ol man se: “Yufala i kam fren blong [God].”—Jon 10:16; 2 Kor. 5:20.
13. ?Wanem bambae i mekem se yumi wantem tumas blong talemaot gud nius?
13 Yumi bilif se “taem i kam finis blong [God] i jajem olgeta man.” Mo yumi bilif se taem i sot tumas. Long wan vison, aposol Jon i “luk fo enjel we oli stap stanap long ol fo kona blong wol. Oli blokem ol fo win long wol.” (Rev. 7:1) ?Olsem wanem? ?Bilif blong yu i givhan long yu blong luk ol enjel ya, we oli rere blong lego ol win blong bigfala trabol? Sipos yu trastem ol promes blong Jehova, bambae yu wantem tumas blong talemaot gud nius.
14. ?From wanem yumi givim woning long ‘man nogud blong hem i jenisim fasin blong hem’?
14 Yumi ol tru Kristin, yumi fren gud finis wetem Jehova mo bambae yumi kasem laef we i no save finis. Be yumi save tu se yumi mas givim woning long ‘man nogud blong hem i jenisim fasin blong hem, blong i sevem laef blong hem.’ (Ridim Esikel 3:17-19.) I tru se yumi no go prij nomo blong yumi no gat kaon from blad blong ol man. Be yumi go prij from we yumi lavem Jehova mo yumi lavem ol man. Jisas i talem parabol blong gudfala man Sameria, blong soemaot mining blong fasin ya blong lavem ol man mo gat sore long olgeta. I gud yumi askem se: “?Mi mi olsem man Sameria ya, no mi olsem pris mo Livaet? ?Mi mi rere oltaem blong givim witnes long ol narafala, no mi stap mekem eskius blong no prij long olgeta?’ (Luk 10:25-37) Sipos yumi bilif long ol promes blong Jehova mo yumi lavem ol man, bambae yumi wok strong long wok blong prij, bifo we en i kam.
‘OLI GOKROS LONG RED SI’
15. ?From wanem ol man Isrel oli harem se oli fas long wan trap?
15 Moses i bilif long “God ya we man i no save luk.” Ale samting ya i givhan long hem taem ol man Isrel oli kasem trabol. Baebol i talem se: “Taem ol laen blong Isrel oli luk we king ya wetem ol soldia blong hem oli stap kam, oli fraet tumas, oli krae i go long Hae God blong i givhan long olgeta.” (Eks. 14:10-12) Ol man Isrel oli no sud fraet, from we Jehova i talem finis se: “Bambae mi mi mekem king i mekemhed, nao bambae hem i kam blong ronem yufala. Be fasin we bambae mi mi winim hem wetem ol soldia blong hem bambae i leftemap nem blong mi i go antap olgeta. Nao ol man Ijip ya bambae oli save we mi mi Hae God.” (Eks. 14:4) Nating se Jehova i givim woning long ol man Isrel finis, be olgeta oli no bilif. Oli luk se Red Si i blokem rod blong olgeta, king Fero wetem ol ami blong hem oli stap biaen long olgeta, mo oli luk wan olfala man we i gat 80 yia, i stap lidim olgeta. !Nao, oli harem se oli fas long wan trap!
16. ?Olsem wanem bilif i givhan long Moses long Red Si?
16 Be Moses i no fraet. ?From wanem? Hem i gat strong bilif. Bilif ya i givhan long hem blong i luk wan samting we i gat moa paoa i bitim solwota mo ol soldia ya. Hem i ‘luk samting we Jehova bambae i mekem blong sevem olgeta,’ mo hem i save se Jehova bambae i faet long saed blong olgeta. (Ridim Eksodas 14:13, 14.) Bilif blong hem i givhan long ol narafala blong olgeta tu oli bilif. Baebol i talem se: “From we ol laen blong Isrel oli stap bilif strong long God, taswe oli save gokros long Red Si, we oli wokbaot long drae graon nomo. Be taem ol man Ijip oli traem folem olgeta, solwota ya i kambak bakegen, i draonem olgeta.” (Hib. 11:29) Afta long samting ya, ol man Isrel ‘oli tinghevi long [Jehova], mo oli ona long hem [“fraet gud long hem,” NW]. Nao oli trastem hem, mo oli trastem Moses tu we i man blong wok blong hem.’—Eks. 14:31.
17. ?Wanem samting long fiuja we bambae i traem bilif blong yumi?
17 I no longtaem, bambae yumi harem se yumi stap long denja. Long taem blong bigfala trabol, olgeta gavman blong wol bambae oli spolem ol jos we oli bigwan moa i bitim yumi. (Rev. 17:16) Long wan profet tok, Jehova i talem se long taem ya, bambae yumi olsem ‘wan kantri we i no gat man blong givhan long yumi, mo i no gat stonwol i goraon long yumi blong blokem yumi.’ (Esik. 38:10-12, 14-16) Ol man we oli no bilif, oli ting se bambae yumi ded. ?Bambae yu yu mekem wanem?
18. ?From wanem yumi save stanap strong long taem blong bigfala trabol? Yu eksplenem.
18 Yumi no mas fraet. ?From wanem? Jehova i talem finis se bambae hem i sevem ol man blong hem. Hem i talem se: ‘Long dei ya we bambae King Gogo i kam faet agens long ol man blong kantri ya Isrel, mi bambae mi kros we mi kros. Olgeta ya oli man blong mi nomo, mo from samting ya, long bigfala paoa blong mi, long faea blong kros blong mi, bambae mi mi mas toktok.’ (Esik. 38:18-23) Jehova bambae i finisim olgeta we oli wantem spolem ol man blong hem. Sipos yumi bilif se Jehova bambae i lukaot gud long yumi long ‘bigfala dei blong hem,’ bambae yumi save “luk ol samting we [hem] bambae i mekem blong sevem” yumi, mo yumi stap sef.—Joel 2:31, 32.
19. (1) ?Moses i fren gud wetem Jehova olsem wanem? (2) ?Sipos yu obei long Jehova long olgeta samting, bambae yu kasem wanem blesing?
19 I gud yu rerem tingting blong yu naoia from ol nambawan samting ya. Blong mekem olsem, yu ‘gohed olsem we yu stap luk God ya we man i no save luk.’ Oltaem yu mas mekem prapa stadi blong yu mo yu prea, blong yu save fren gud wetem Jehova God. Moses i mekem olsem, ale Jehova i yusum hem blong mekem plante bigfala wok. From samting ya, Baebol i talem se Jehova i save gud Moses, i olsem se Jehova i toktok wetem hem “stret long fes blong hem.” (Dut. 34:10) Moses i wan nambawan profet. Sipos yu gat bilif, yu tu yu save fren gud wetem Jehova, nao i olsem se yu stap luk hem. Baebol i promes se sipos yu obei long Jehova ‘long olgeta samting we yu stap mekem, bambae hem i soemaot stret rod long yu, blong yu yu folem.’—Prov. 3:6.