Japta 57
Jisas i Sore Long Ol Sikman
JISAS i tok strong long ol Farisi from ol kastom blong olgeta, nao hem wetem ol disaepol blong hem oli aot long ples ya. Traem tingtingbak: I no longtaem, Jisas wetem ol disaepol blong hem oli bin go long wan ples we i no gat man, blong oli save spel smol. Be oli no save spel from we ol man oli lukaot olgeta gogo oli faenem olgeta bakegen. Naoia hem i aot bakegen wetem ol disaepol blong hem, oli wokbaot i go longwe long not, long ol ples raonabaot long Taea mo Saedon. Long trep ya nomo, Jisas wetem ol disaepol blong hem, oli wokbaot long ples blong ol hiten man. Hem i no mekem olsem bakegen samtaem.
Olgeta i go stap long wan haos, nao hem i no wantem we ol man oli save ples ya we olgeta i stap long hem. Be nating we oli stap long ples blong ol hiten man nomo, be hem i no save haed. Nao i gat wan woman Gris we i kam long Jisas. Woman ya i bon long ples ya, long Fonisia long Siria. Nao hem i singaot long Jisas, i se: “Masta, yu laen blong Deved, plis yu sore long mi. Gel blong mi i gat wan devel i stap long hem, we i stap spolem hem tumas.” Be Jisas i no talem wan tok nating blong ansa long hem.
Woman ya i stap mekem olsemia gogo ol disaepol blong Jisas oli talem se: “Plis yu sanem hem i gowe, from we hem i stap folem yumi, i stap singaot tumas ya.” Blong eksplenem long olgeta from wanem hem i no ansa long woman ya, Jisas i talem se: “God i sanem mi blong mi go long ol man Isrel nomo, olgeta ya we oli olsem ol sipsip we oli lus.”
Be woman ya i no gowe. Nao hem i kam, i nildaon long fes blong Jisas, mo hem i talem se: “Masta, plis yu givhan long mi.”
!Tok blong woman ya i tajem hat blong Jisas! Nating we i olsemia, be hem i talem bakegen se hem i mas go fastaem long ol man Isrel. Nao hem i talemaot tingting blong ol man Jyu, we oli no laekem ol man blong narafala laen, blong traem bilif blong woman ya, i se: “I no stret blong tekem ol kakae blong pikinini, blong sakem long ol smol dog.” (NW)
Jisas i soemaot long voes mo long fes blong hem se hem wan i sore tumas long ol hiten man. Ol man Jyu oli tingbaot ol hiten man olsem ol dog nomo. Be Jisas i no tok olsem. Hem i talem “ol smol dog,” no ol pikinini dog. Nao woman ya i no harem nogud long tok blong Jisas, be hem i luksave we Jisas i stap tokbaot tingting blong ol man Jyu. Nao hem i soemaot we tingting blong hem i stap daon, i se: “Yes Masta, be ol smol dog oli save kakae ol hafkakae we i foldaon aninit long tebel blong masta blong olgeta.” (NW)
Nao Jisas i ansa long hem i se: “Woman, bilif blong yu i strong tumas. Bambae i kamtru long yu, stret olsem we yu yu bilif.” !Nao wantaem nomo, samting we woman ya i askem long Jisas i kamtru! Taem woman ya i gobak long ples blong hem, hem i faenem we gel blong hem i stap slip gud long bed blong hem. Devel ya i aot finis long hem.
Nao Jisas mo ol disaepol blong hem oli aot long Saedon, oli wokbaot i go kolosap long ples we Jodan Reva i stat ron. Oli krosem Jodan Reva samples kolosap long bigfala lugun blong Galili, nao oli kam long is saed blong bigfala lugun ya long ples we oli kolem Dekapolis. Nao oli go antap long wan bigfala hil, oli sidaon. Be ol man oli faenem olgeta. Nao oli tekem olgeta we leg blong olgeta i nogud, mo olgeta we oli blaen, mo olgeta we oli no save toktok, mo olgeta we samting i spolem bodi blong olgeta, mo plante narafala sikman tu, oli kam long hem. Oli tekem olgeta oli kam kolosap long Jisas, nao hem i mekem olgeta oli gud bakegen. Nao ol man we fastaem oli no save toktok, oli save toktok. Ol man we leg blong olgeta i nogud oli save wokbaot gud, mo ol blaenman oli save lukluk. Mo taem ol man oli luk ol samting ya, oli sapraes tumas. Nao oli stap presem God blong ol man Isrel.
Nao olgeta oli tekem wan man i kam long Jisas we sora blong hem i fas, mo we hem i no save tok gud tu. Ol man we sora blong olgeta i fas, oli save sem from. Samting ya i tru moa taem oli stap long medel blong fulap man. Ating Jisas i luksave we man ya i sem from we hem i stap seksek tu. Nao Jisas i sore long man ya, i tekem hem, tufala i aot long ol man, tufala nomo i go lelebet. Nao Jisas i soem long man ya olsem wanem bambae hem i mekem long hem. Hem i putum fingga blong hem long sora blong man ya, mo i tekem spet blong hem, i putum long tang blong man ya. Nao i lukluk i go antap long heven we i harem tingting blong hem i hevi, i pulum win blong hem from. Nao hem i talem long hem se: “Yu open.” Nao wantaem nomo, sora blong man ya i open mo tang blong hem tu i no moa fas, hem i save tok gud.
Nao taem ol man oli luk we Jisas i stap mekem ol merikel ya, oli sapraes tumas mo oli glad long hem. Oli talem se: “Man, olgeta samting we hem i stap mekem oli gud tumas. Ol man we fastaem sora blong olgeta i fas, be oli save harem tok mo ol man we fastaem oli no save tok, be nao oli save toktok.” Matyu 15:21-31; Mak 7:24-37.
▪ ?From wanem Jisas i no mekem pikinini blong woman Gris i gud bakegen wantaem?
▪ ?Biaen, Jisas wetem ol disaepol blong hem oli go wea?
▪ ?Olsem wanem Jisas i soemaot se hem i sore long man we sora blong hem i fas mo hem i no save tok gud tu?