Japta 102
Jisas i Kam Long Jerusalem, Mo Ol Man Oli Presem Hem
LONG nekis dei, hemia Sande, Naesan 9, Jisas wetem ol disaepol blong hem oli aot long Betani, oli folem rod we i go kasem Jerusalem. Olgeta i pas antap long wan hil we nem blong hem, Hil blong ol Oliftri. Nao oli kam kolosap long wan velej, nem blong hem Betfas, we i stap long Hil blong ol Oliftri. Nao Jisas i talem long tu disaepol blong hem, i se:
“Yutufala i go long velej ya we yumi lukluk i go long hem. Nao taem yutufala i go insaed, wantaem nomo yutufala i save luk wan dongki we olgeta oli fasem finis, wetem pikinini blong hem. Bambae yutufala i tekemaot rop blong tufala, yutufala i tekem tufala i kam. Mo sipos wan man i tok long yutufala from, yutufala i save talem se: ‘Masta blong yumi i gat wok long tufala ya.’ Nao wantaem nomo bambae hem i letem tufala i kam.”
Ol man blong Jisas oli no save mining blong samting ya. Biaen nomo, oli tingbaot we olgeta bifo oli bin raetem tok ya long Baebol, mo we ol man oli mas mekem ol samting ya long Jisas. Profet Sekaraea i bin talemaot se King we God i promes finis long olgeta, bambae hem i wokbaot i kam long Jerusalem long wan dongki, yes, “long wan smol dongki we i pikinini blong dongki nomo.” King Solomon tu i wokbaot long pikinini blong wan dongki, taem hem i kam long Jerusalem blong kam king.
Nao tufala disaepol ya i go insaed long velej ya, Betfas, nao tufala i go tekemaot rop long dongki wetem mama blong hem, blong pulum tufala i go long Jisas. Be sam man we oli stap stanap long ples ya, oli askem long tufala se: “?From wanem yutufala i tekemaot rop [blong tufala dongki ya]?” Nao tufala i talem se Masta i gat wok long tufala dongki ya, ale ol man oli letem tufala disaepol i tekem tufala dongki ya i kam long Jisas. Nao tufala i putum kot blong tufala long dongki mo long pikinini blong hem. Nao Jisas i klaem long smol dongki.
Nao taem Jisas i stap wokbaot long dongki i go long Jerusalem, olgeta man raonabaot oli kam plante tumas. Oli stap putum kot blong olgeta long rod, mo sam narafala oli go long ol ples raonabaot, oli katem lif, nao oli kam putum long rod we Jisas i stap wokbaot long hem. Olgeta oli stap singaot se: “Hae God [Jeova, NW] yu blesem King ya we i kam long nem blong yu. Long heven, i gat pis. Long heven antap we antap, olgeta oli stap leftemap nem blong yu.”
Nao sam long ol Farisi we oli stap wetem olgeta man ya, oli no glad long tok ya. Ale, oli tok long Jisas, oli talem se: “Tija, i gud yu blokem ol man ya blong yu oli stap kwaet.” Be Jisas i ansa se: “Mi mi talem long yufala, sipos olgeta ya oli stap kwaet, bambae ol ston ya nomo oli save singaot.”
Taem Jisas i kam kolosap long Jerusalem, olsem we hem i save luk hem, hem i krae from ol man blong taon ya. Hem i talem se: “Ei, be sipos tede yufala i save ol samting ya we i save mekem yufala i gat pis, bambae mi mi glad tumas, be no gat. Ol samting ya oli stap haed, yufala i no save luk.” From we ol man long Jerusalem oli no wantem obei long tok blong Jisas, oli mas kasem panis, olsem Jisas i talem:
“I gat taem i stap kam . . . we ol enemi blong yufala [ol ami blong ol man Rom we Taetas bambae i lidim olgeta] oli save hivap raon long yufala. Bambae ol soldia blong olgeta ya oli digim wan hol i goraon long taon blong yufala, oli blokem yufala, yufala i no save aot. Nao bambae olgeta ya oli brekemdaon ol haos blong yufala, oli godaon long graon, mo bambae oli smasem yufala man blong ples ya evriwan. Long ples blong yufala, bambae olgeta ya oli no save livim wan ston blong haos i stap stanap long ples blong hem.” 37 yia biaen, long 70 K.T., samting ya i kamaot long Jerusalem. Ol ami blong Rom oli spolem taon ya olgeta.
Nao i gat plante man we oli bin stap wetem Jisas sam wik bifo, long taem ya we hem i singaot long Lasros blong i laef bakegen long ded. Mo ol man ya oli stap talemaot ol samting ya. Taswe, taem Jisas i kam long Jerusalem, plante man oli kam blong luk hem. Ol man long taon ya oli stap mekem plante toktok, oli stap asaskem se: “?Hu man ya?” Mo olgeta man we oli biaen long hem, oli stap talem se: “Hemia profet ya we i kamaot long Galili, long Nasaret, nem blong hem Jisas.” Taem ol Farisi oli luk samting ya, oli harem nogud, oli stap taltalem long olgeta se: “Naoia, olgeta man evriwan oli biaen long hem.”
Nao Jisas i go long haos prea blong tijim ol man. Hem i mekem olsem evritaem we hem i kam long Jerusalem. Nao ol blaenman mo ol man we leg blong olgeta i nogud oli kam long Jisas long haos ya, nao hem i mekem olgeta oli gud bakegen. Ol jif pris mo ol tija blong Loa oli luk ol gudgudfala wok ya we hem i mekem. Mo oli harem ol pikinini we oli stap singaot se: “!Plis, yu sevem Pikinini ya blong Deved!” (NW) Nao ol Farisi ya oli kros tumas, oli talem long Jisas se: “?E, weswe? ?Yu harem tok ya we oli stap talem?”
Jisas i ansa, i se: “Yes, mi mi harem. ?Ating yufala i no ridim tok ya long Baebol we man i presem God, i se ‘Ol pikinini mo ol bebi we oli stap tekem titi yet, be yu yu mekem olgeta oli presem yu gud.’?”
Nao Jisas i gohed long wok blong hem blong tijim ol man. Hem i lukluk evri samting we i stap insaed long haos prea. Ol haoa oli pas kwiktaem nomo. Ale, hem i aot long Jerusalem wetem ol 12 man blong hem, mo olgeta oli wokbaot i go tri kilomita long taon ya Betani. Long naet ya, hemia Sande naet, hem i stap long Betani. Ating hem i slip long haos blong fren blong hem, Lasros. Matyu 21:1-11, 14-17; Mak 11:1-11; Luk 19:29-44; Jon 12:12-19; Sekaraea 9:9.
▪ ?Wetaem Jisas i kam long Jerusalem olsem wan King? ?Hem i kam olsem wanem?
▪ ?From wanem i impoten we ol man oli presem Jisas?
▪ ?Taem Jisas i luk Jerusalem, hem i harem olsem wanem? ?Hem i talem wanem profet tok long taem ya?
▪ ?Wanem i kamaot taem Jisas i go long haos prea long Jerusalem?