Sekant Samwel
12 Soh Jehoava sen Naytan fi goh si Dayvid. Wen ih gaahn si ahn, ih tel ahn: “Dehn mi ga too man eena wahn siti, wan a dehn mi rich ahn di ada wan mi poa. 2 Di rich man mi ga lata sheep ahn kyatl. 3 Bot di poa man neva ga notn eksep fi wan lee feemayl lam, weh hihn mi bai. Hihn mi main it an ih mi groa op rong hihn an ih son dehn. Ih mi eet fahn di lee bit a food weh hihn gat ahn jrink fahn fi hihn kop ahn sleep kloas tu ahn. Da lee sheep da-mi laik wahn daata tu hihn. 4 Laytaraan sombadi kohn vizit di rich man, bot hihn wudn tek non a ih oan sheep ahn kyatl fi kuk far ahn. Insted, ih tek di poa man lam ahn kuk dat fi di man weh kohn vizit ahn.”
5 Wen Dayvid hyaa dat, ih geh beks bad wid di man, an ih tel Naytan: “Az shoar az Jehoava alaiv, di man weh du dat dizerv fi ded! 6 An ih shuda pay ahn bak foa taimz weh di lee sheep wert, bikaaz a weh ih du ahn bikaaz ih neva shoa no kompashan.”
7 Den Naytan tel Dayvid: “Da yoo da di man! Dis da weh Jehoava di Gaad a Izrel seh: ‘Mee miself anoint yu fi bee king oava Izrel, an Ah sayv yu fahn Saal. 8 Ah mi wilin fi gi yu evriting weh bilangz tu yu maasta, an eevn yu maasta waif dehn, an Ah mi gi yu roolaship oava Izrel ahn Jooda. Ahn laik if dat neva inof, Ah mi wilin fi du moch moa fi yu. 9 Wai yu disrispek Jehoava* ahn du weh hihn seh bad? Yu merda Yuraiya di Hitait! An afta yu kil hihn wid di Amonait dehn soad yu tek fi hihn waif fi yuself. 10 Ahn soh now wahn soad wahn aalwayz deh gens yu famili, bikaaz yu disrispek mi wen yu tek Yuraiya di Hitait waif fi yuself.’ 11 Dis da weh Jehoava seh: ‘Ah wahn mek yu oan famili kaaz chrobl fi yu; an Ah wahn tek weh yu waif dehn ahn gi dehn tu wahn nada man rait fronta yu fays, ahn hihn wahn ga seks wid yu waif dehn fronta evribadi. 12 An eevn doa yu mi du weh yu du eena seekrit, Ah wahn mek dis hapm fronta aala di peepl eena Izrel.’”
13 Den Dayvid tel Naytan: “Ah sin gens Jehoava.” Ahn Naytan tel Dayvid: “Bot Jehoava fergiv yu sin. Yu noh wahn ded. 14 Stilyet, bikaaz yu neva shoa no kaina rispek fi Jehoava, yu son weh jos baan wahn ded.”
15 Den Naytan gaahn hoam.
Ahn Jehoava mek di pikni weh Dayvid mi ga wid Yuraiya waif geh sik. 16 Dayvid bayg di chroo Gaad fi sayv di lee bwai. Ahn Dayvid gaahn pahn wahn schrik faas, ahn hihn wuda goh eena ih room ahn lidong pahn di floa aal nait. 17 Soh di oalda man dehn eena ih hows stan op rong ahn, an dehn chrai kanvins ahn fi get op aafa di floa, bot hihn rifyooz fi get op an ih wudn eet wid dehn. 18 Pahn di sevent day di pikni ded, bot ih servant dehn mi frayd fi tel ahn dat di pikni ded. Dehn seh: “Wail di pikni mi stil alaiv wi taak tu ahn, an ih neva lisn tu wi. Soh how wi ku tel ahn dat ih pikni ded? Ih mait du sohnting terabl.”
19 Wen Dayvid si ih servant dehn di wispa tu wan anada, ih figa dat ih pikni mi ded. Soh Dayvid aks ih servant dehn: “Di baybi ded?” Ahn dehn tel ahn: “Ih ded.” 20 Soh Dayvid get op aafa di floa. Ih gaahn bayd, rob ihself wid ail, chaynj ih kloaz, ahn gaahn da Jehoava hows fi bow dong tu ahn. Aftawodz ih gaahn hoam* an aks fi sohn food. Soh dehn bring it far ahn, an ih eet. 21 Ih servant dehn aks ahn: “Da how komz yu di bihayv laik dis? Wen di pikni mi stil alaiv yu mi faas ahn kip di krai, bot az soon az di pikni ded yu get op an eet.” 22 Hihn seh: “Wen di baybi mi alaiv, Ah mi faas ahn kip aan di krai bikaaz Ah seh tu miself, ‘Maybi Jehoava wahn feel sari fi mi ahn mek di baybi liv.’ 23 Now dat hihn ded, wai Ah shuda faas? Dat noh wahn bring ahn bak tu laif. Ah wahn ded jos laik mi son, bot da noh laik if hihn ku kohn bak tu laif rait now.”
24 Den Dayvid komfert ih waif Bat-sheeba, an ih gaahn sleep wid ahn. Laytaraan shee mi ga wahn son, an ih naym ahn Salaman.* Jehoava mi lov ahn, 25 an hihn sen wahn mesij chroo Naytan di prafit fi mek dehn naym ahn Jedidaiya,* bikaaz Jehoava mi lov ahn.
26 Joawab mi kantinyu fait gens Raba weh bilangz tu di Amonait dehn, ahn hihn kyapcha di paat a di siti weh di king mi deh.* 27 Soh Joawab sen sohn mesinja fi tel Dayvid: “Ah fait gens Raba an Ah kyapcha di paat a di siti weh ga waata.* 28 Now gyada di res a soalja dehn ahn kyamp rong Raba fi fait gens it ahn kyapcha it. If nat, Ai wahn kyapcha di siti, ahn da mee wahn geh aal di kredit far it.”
29 Soh Dayvid gyada aala di soalja dehn ahn gaahn fait gens Raba ahn kyapcha it. 30 Den ih tek di krong fahn aafa Malkam* hed. Afta dat dehn put it pahn Dayvid hed. Di krong mi mek owta goal an ih mi way bowt 75 pong,* ahn dat neva inklood di preshos stoan dehn weh mi deh pan it. Pahn tap a dat, hihn mi tek wahn lata ada tingz fahn di siti. 31 An ih kyapcha di peepl dehn weh mi deh eena di siti an ih put dehn fi kot stoan wid saa, fi werk wid aiyan aks an ada shaap aiyan toolz, ahn fi mek briks. Dat da weh ih mi du tu di peepl eena aala di Amonait siti. An afta dat Dayvid an aala ih soalja dehn gaahn bak da Jeroosalem.