MWBR20 11 Laif ahn Minischri Meetin Werkbuk Risaach Infamayshan
NOVEMBA 2-8
CHREZHAZ FAHN DI WERD A GAAD | EXODUS 39-40
“Moaziz Mi Fala Jehoava Inschrokshanz”
(Exodus 39:32) Soh aal di werk fi di tabernakl, er di tent a meetin, mi finish, ahn di Izrelait dehn mi du evriting weh Jehoava mi koman Moaziz fi du. Dehn mi du egzakli weh dehn mi fi du.
w11 9/15 27 ¶13
Jehoava Noa Yoo?
13 Bot Moaziz “mi moa hombl dan enibadi pahn di fays a di ert.” (Num. 12:3) Hihn mi shoa dat hihn mi hombl wen ih mi wilin fi fala Jehoava inshrokshanz. (Ex. 7:6; 40:16) No way eena di Baibl shoa wi dat Moaziz yoostu kweschan Jehoava inschrokshanz er dat hihn mi geh beks wen ih mi haftu fala sertn proseeja weh Jehoava set owt. Fi egzampl, Jehoava mi gi spesifik inschrokshanz fi di kanschrokshan a di tabernakl dong tu di smaalis deetayl, laik di kala a chred ahn di amonk a loop weh dehn mi fi yooz wen dehn mi-di mek di klaat fi di tent. (Ex. 26:1-6) Ih mait mek yu geh beks if wahn oavaseeya eena Gaad aaganaizayshan gi yu sohn inschrokshanz wid lata deetaylz. Bot Jehoava da noh laik dat. Hihn da wahn perfek oavaseeya, ahn hihn aalwayz wilin fi yooz ih servant dehn bikaaz hihn chros dehn. Wen hihn gi spesifik deetaylz, hihn du dat fi wahn gud reezn. Bot noatis dat Moaziz neva geh beks wen Jehoava mi giv ahn aala dehndeh deetaylz, ahn hihn neva feel laik Jehoava mi-di luk dong pan ahn er stap ahn fahn yooz ih oan talent. Insteda dat, Moaziz mi mek shoar dat di werkaz “du evriting” weh Jehoava mi tel dehn fi du. (Ex. 39:32) Moaziz mi hombl fi chroo! Hihn mi riyalaiz dat da Jehoava werk hihn mi-di du, ahn dat hihn da-mi jos di tool weh Jehoava mi yooz fi finish di werk.
(Exodus 39:43) Wen Moaziz mi egzamin aala di werk weh di werkaz mi du, hihn mi noatis dat dehn mi du evriting weh Jehoava mi tel dehn fi du, ahn soh Moaziz mi bles dehn.
(Exodus 40:1, 2) Den Jehoava tel Moaziz: 2 “Pahn di fers day a di fers mont, yu fi set op di tabernakl, di tent a meetin.
(Exodus 40:16) Moaziz mi du evriting weh Jehoava mi koman ahn fi du. Hihn mi du egzakli weh hihn mi fi du.
w05 7/15 27 ¶3
Yoo Faytful Eena Evriting Weh Yu Du?
3 Heebrooz 3:5 seh: “Moaziz da-mi wahn faytful servant eena Gaad hows.” Wat mi mek Moaziz faytful? Wen dehn mi-di bil ahn set op di tabernakl, “Moaziz mi du evriting weh Jehoava mi koman ahn fi du. Hihn mi du egzakli weh hihn mi fi du.” (Exodus 40:16) Az Jehoava servants, wi shoa dat wi faytful wen wi obay ahn. Soh dat meen dat wi wahn stay laayal tu Jehoava eevn wen wi di fays chraiyalz. Bot dat da noh di onli way wee ku stay faytful tu Jehoava. Jeezas mi seh: “Di persn weh faytful eena lee tingz, faytful eena big tingz tu, ahn di persn weh noh faytful eena lee tingz, noh faytful eena big tingz needa.” (Look 16:10) Wi haftu stay faytful tu Jehoava eevn eena di leelis a tingz.
Saach fi Spirichwal Chrezhaz
(Exodus 39:34) di kovarin weh mek owta ram skin weh dai red, di kovarin weh mek owta seel skin, ahn di kertn fi di skreen;
it-2 884 ¶3
Seel Skin
Weh Ku Help Wi Andastan How di Izrelait Dehn Kuda Mi Geh di Seel Skin Dehn fi di Tablernakl? If di Heebroo werd taʹchash weh wi reed bowt eena di Baibl rifaa tu wahn kaina seel, den how wi ku andastan fahn wehpaat di Izrelait dehn mi geh di seel skin? Wen wi hyaa di werd seel, di fers ting weh kohn tu wi main da di Arctic an Antarctic ayryaz. Eevn soh, sohn seel prifaa fi deh eena ayryaz weh waam. Tudeh, wahn fyoo monk seel stil liv eena paat a di Mediterranean Sea an eena sohn ada ayrayz weh waam. Eena Baibl taimz, dehn mi ga wahn lata seel eena di Mediterranean Sea ahn di Red See. Bot oava di yaaz, peepl kil owt wahn lata dehn. Eena 1832, wahn Inglish edishan a Calmetʼs Dictionary of the Holy Bible (p. 139) seh: “Yu ku fain seel pahn wahn lata di smaal ailan dehn a di Red see, rong di peninsula a Sainai.”—Si aalso The Tabernacleʼs Typical Teaching, bai A. J. Pollock, London, p. 47.
(Exodus 40:34) Ahn di klowd mi staat tu kova di tent a meetin, ahn Jehoava gloari mi ful op di tabernakl.
w15 7/15 21 ¶1
Yu Tink Ih Mata Hoo Noatis Yu Werk?
Wen dehn mi don bil di tabernakl, wahn klowd “mi staat tu kova di tent a meetin, ahn Jehoava gloari mi ful op di tabernakl.” (Ex. 40:34) Ih mi klyaa fi si dat Jehoava mi pleez wid evriting weh dehn mi du! How yoo tink dat mi mek Bezalel an Ohoaliyab feel? Eevn doa dehn neva sain dehn naym pahn dehn werk, dehn mi hapi bikaaz Jehoava mi bles dehn efoat. (Prov. 10:22) Yaaz layta, dehn mi hapi fi si dat peepl stil mi-di yooz di tingz weh dehn mi mek eena Jehoava servis. Wen Bezalel an Ohoaliyab kohn bak tu laif eena di nyoo werl, dehn wahn hapi fi noa dat fi bowt 500 yaaz peepl mi yooz di tabernakl fi chroo wership!
Baibl Reedin
(Exodus 39:1-21) Dehn mi mek fain linen kloaz fi aal hoo serv eena di hoali plays fahn owta di bloo chred, di perpl wul, ahn di brait red klaat. Dehn mi mek di hoali kloaz weh da-mi fi Ayron, jos laik how Jehoava mi koman Moaziz. 2 Moaziz mi mek di speshal aypran owta goal, bloo chred, perpl wul, brait red klaat, ahn gud kwaliti linen. 3 Dehn mi hama sohn playt a goal intu sohn tin sheet, ahn hihn mi kot it intu chred soh dat hihn kuda mi soa it wid di bloo chred, di perpl wul, di brait red klaat, ahn di fain linen fi mek di speshal aypran. 4 Dehn mi soa aan too shoalda schrap tu di speshal aypran, ahn dehn mi jain aan fahn da front ahn fahn da bak. 5 Ahn di belt weh mi rap rong di speshal aypran fi hoal it op mi mek owta di saym mateeryal dehn: goal, bloo chred, perpl wul, brait red klaat, ahn gud kwaliti linen, jos laik how Jehoava mi koman Moaziz. 6 Den dehn set di oniks stoan eena wahn smaal playt a goal weh mi deh pahn di speshal aypran. Ahn dehn mi kaav di naymz a di son dehn a Izrel pan it, jos laik how dehn wuda mek wahn stamp. 7 Hihn put di stoan dehn pahn di shoalda pees a di speshal aypran fi mek evribadi memba Izrel son dehn, jos laik how Jehoava mi koman Moaziz. 8 Den hihn mek di powch weh heng fronta di hai prees ches. Ih du it jos laik how wahn seemschris wuda du it. Ih mi mek it di saym way how ih mi mek di speshal aypran weh mek owta goal, bloo chred, perpl wul, brait red klaat, ahn gud kwaliti linen. 9 Di powch mi ga wahn skwyaa shayp wen dehn mi foal it eena haaf. Dehn mek di powch weh heng fronta di prees ches, ahn wen dehn mi foal it eena haaf, ih mi az lang an az waid az wahn han weh oapm. 10 Dehn mi set op foa roa a stoan pan it. Di fers roa mi ga roobi, toapaz, an emeral. 11 Di sekant roa mi ga terkoys, safaiya, ahn jaspa. 12 Di terd roa mi ga leshʹem stoan, agayt, an ametis. 13 Ahn di foat roa mi ga krisolait, oniks, ahn jayd. Aala dehn mi set eena goal. 14 Di stoan dehn mi gat aan di naym a di 12 son dehn a Izrel, ahn di naym dehn mi deh kaav owt eena di stoan laik wahn stamp. Eech wan a di naym dehn mi stan fi wan a di 12 chraib a Izrel. 15 Den dehn mi plat sohn chayn aan pahn di powch weh heng fronta di prees ches. Dehn da-mi laik roap weh mek owta pyoar goal. 16 Ahn dehn mek too goal setin fi set di stoan dehn eena, ahn too ring weh mek owta goal, ahn den dehn jain di too goal ring tu di too kaana a di powch weh heng fronta di prees ches. 17 Afta dat dehn put di too goal chayn chroo di goal ring dehn da di too kaana a di powch weh heng fronta di prees ches. 18 Den dehn put di too en a di too goal chayn dehn chroo di too setinz ahn dehn jain dehn tu di shoalda pees pahn di fronta di speshal aypran. 19 Den dehn mek too goal ring ahn jain dehn pahn di ej weh deh eensaida di powch weh di fays di speshal aypran. 20 Den dehn mek too moa goal ring ahn put dehn pahn di front a di speshal aypran, rait anda di shoalda pees, kloas tu wehpaat dehn jain tugeda, rait tap a di belt a di speshal aypran. 21 Fainali, dehn tai di powch weh heng fronta di hai prees ches wid wahn bloo schring fahn di ring dehn tu di ada ring dehn weh deh pahn di speshal aypran, soh dat dehn kuda mi kip di powch weh heng fronta di prees ches eena plays pahn di speshal aypran tap a di belt, jos laik weh Jehoava mi koman Moaziz fi du.
NOVEMBA 9-15
CHREZHAZ FAHN DI WERD A GAAD | LEVITICUS 1-3
“Di Perpos a di Aafrin Dehn”
(Leviticus 1:3) “‘If ih aafrin da wahn aafrin weh wahn bon wid faiya, an ih di aafa it op fahn di kyatl, den ih fi aafa op wahn helti mayl animal. Hihn fi aafa it op wid wahn wilin haat tu Jehoava da di enchrans a di tent a meetin.
(Leviticus 2:1) “‘Now if wahn persn aafa op wahn grayn aafrin tu Jehoava, ih fi bee fain flowa, an ih fi poar ail pan it ahn put frankinsens pan it.
(Leviticus 2:12) “‘Yu ku aafa dehn tu Jehoava az wahn aafrin a di fers froot dehn weh yu kraps bayr, bot yu noh fi kehr it tu di alta az wahn nais smel weh pleez Jehoava.
it-2 525
Di Aafrin Dehn
Di Aafrin Dehn Weh Bon Wid Faiya. Fi dis kaina sakrifais, di persn wuda aafa op di hoal animal az wahn sakrifais tu Gaad, ahn dehn wudn kip eni paat a it fi dehnself. (Kompyaa Jg 11:30, 31, 39, 40.) Dis kaina aafrin da-mi laik dehn mi-di aks Jehoava fi aksep di sin aafrin weh dehn mi aafa op lang wid di bon aafrin. Jeezas Krais mi aafa op ihself jos laik wahn aafrin weh bon wid faiya.
it-2 528 ¶4
Di Aafrin Dehn
Di grayn aafrin dehn. Di Izrelait dehn mi aafa op dis kaina aafrin lang wid di kamyoonyan aafrin, bon aafrin, ahn sin aafrin. Dehn mi aalso aafa op dis kaina aafrin az di fers froot dehn weh di kraps bayr. Ahn sohntaim dehn wuda mi aafa op wahn grayn aafrin bai ihself. (Ex 29:40-42; Le 23:10-13, 15-18; Nu 15:8, 9, 22-24; 28:9, 10, 20, 26-28; chapta 29) Di Izrelait dehn mi du dis bikaaz dehn mi rekonaiz dat da Gaad mi-di bles dehn wid aal weh dehn mi gat. Dehn mi aafa op di grayn aafrin lang wid ail ahn frankinsens. Di grayn aafrin kuda mi bee fain flowa, sohn grayn weh dehn mi roas, sohn kayk weh shayp laik ring, er sohn krispi biskit weh dehn mi bayk, frai er deep frai. Dehn mi put som a di grayn aafrin pahn di alta a bon aafrin, di prees mi eet som a it, an eena di kays a di kamyoonyan aafrin, di persn weh mi-di aafa it op mi eet som a it tu. (Le 6:14-23; 7:11-13; Nu 18:8-11) Non a di grayn aafrin weh dehn mi aafa op pahn di alta mi fi gat een ees er “honi.” (Di “honi” di rifaa tu di joos weh kohn fahn di fig er di joos weh kohn fahn di froot dehn.) Soh dehn kuda aafa op eniting weh kuda mi staat tu ferment.—Le 2:1-16.
(Leviticus 3:1) “‘If ih aafrin da wahn kamyoonyan sakrifais an if ih di aafa it op fahn di flak, weda da wahn mayl er feemayl, ih shuda aafa op wahn helti animal tu Jehoava.
it-2 526 ¶1
Di Aafrin Dehn
Di kamyoonyan aafrin dehn (er pees aafrin dehn). Wen di Izrelait dehn mi aafa op wahn kamyoonyan sakrifais tu Jehoava, dat mi shoa dat dehn ga pees wid ahn. Di persn mi aafa op di sakrifais, ahn den hihn an ih famili mi eet pees a di animal weh dehn mi sakrifais. (Dis mi hapm eena di koatyaad a di tabernakl. Da mi wahn chradishan fi set op sohn boots, er tent, eensaida di fens weh sorong di koatyaad. An eena di templ, dehn mi ga wahn room wehpaat dehn kuda mi eet dehn food.) Di prees weh mi du di sakrifais geh wahn pees ahn di res a di prees weh mi serv pahn da day geh wahn pees tu. Ahn da Jehoava mi injai di smel weh kohn fahn di smoak aafa di fat weh mi bon. Dehn mi aafa op di blod weh reprizent laif tu Jehoava az sohnting weh bilangz tu hihn. If di persn weh mi aafa op dis sakrifais neva kleen er if ih mi eet di meet weh mi-di staat tu spail, da persn mi fi geh kot aaf fan ih peepl. If hihn mi du dis, hihn neva shoa no kaina rispek fi da meel bikaaz eeda hihn neva kleen er di food weh ih mi-di eet neva kleen eena Jehoava sait. Dis aalso shoa dat hihn neva ga no rispek fi hoali tingz.—Le 7:16-21; 19:5-8.
Saach fi Spirichwal Chrezhaz
(Leviticus 2:13) “‘Yu fi seezn evri grayn aafrin wid saalt ahn yu noh fi alow di saalt a di kovenant a yu Gaad fi bee misn fahn yu grayn aafrin. Yu wahn put saalt pan aala yu aafrin dehn.
(Ezekiel 43:24) Yu fi aafa dehn op tu Jehoava, ahn di prees dehn mos chroa saalt pahn aala dehn an aafa dehn op az wahn aafrin tu Jehoava weh bon wid faiya.
w04 5/15 22 ¶1
Sohn Mayn Points Fahn di Buk a Leviticus
2:13—Wai di Izrelait dehn mi haftu put saalt pahn aala dehn aafrin? Di Izrelait dehn neva ad saalt tu dehn sakrifais fi mek ih ga flayva. Aal oava di werl, peepl yooz saalt fi kip food fahn spail. Soh di Izrelait dehn mi haftu put saalt pahn dehn aafrin bikaaz ih mi shoa dat di food neva spail ahn dat ih neva ratn.
(Leviticus 3:17) “‘Dis da wahn laa weh wahn laas fahn jenarayshan tu jenarayshan, noh mata wehpaat unu liv: Unu noh fi eet no fat ahn no blod ataal.ʼ”
it-1 813
Fat
Di reezn fi di laa. Akaadn tu di Laa kovenant, di blod ahn di fat mi bilangz onli tu Jehoava. Di blod reprizent laif, ahn dat da sohnting weh onli Jehoava ku giv, dat da wai ih bilangz tu hihn. (Le 17:11, 14) Di Izrelait dehn mi vyoo di fat az di bes paat a di animal. Dehn mi aafa op di fat tu Jehoava bikaaz dehn mi riyalaiz dat aala di bes paats a di animal bilangz tu hihn, bikaaz da hihn gi dehn aal weh dehn gat. Dis mi shoa dat di wan weh mi-di aafa op dis sakrifais mi waahn giv ih bes tu Gaad. Soh, bikaaz a dis, dehn put di fat pahn di alta fi mek ih smoak az “food” an az wahn “nais smel” tu Jehoava. (Le 3:11, 16) If di Izrelait dehn mi eet di fat, dehn wuda di goh gens aal weh Jehoava Laa seh. An ih wuda mi aalso shoa dat dehn neva rispek Jehoava bikaaz hihn da di onli wan weh ga di rait fi injai da paat a di sakrifais. If eni a di Izrelait dehn mi eet di fat, dehn mi wahn geh kil. Bot, fat da noh laik blod. Soh eevn doa di Izrelait dehn mi kyaahn eet di fat, dehn stil kuda mi yooz di fat fahn wahn ded animal, weda da mi wahn animal weh dehn fain ded er wan weh wahn nada animal mi kil.—Le 7:23-25.
w04 5/15 22 ¶2
Sohn Mayn Points Fahn di Buk a Leviticus
3:17. Sins di fat da-mi di bes paat a di animal, di fak dat di Izrelait dehn mi kyaahn eet it mi shoa dehn dat di bes paat mi onli bilangz tu Jehoava. (Genesis 45:18) Dis rimain wi dat wi shuda gi wi bes tu Jehoava.—Proverbs 3:9, 10; Koloashanz 3:23, 24.
Baibl Reedin
(Leviticus 1:1-17) Ahn Jehoava kaal Moaziz ahn taak tu ahn fahn di tent a meetin. Ih seh: 2 “Taak tu di Izrelait dehn ahn tel dehn, ‘If eni wan a unu wahn aafa op wahn aafrin tu Jehoava unu fi aafa op wahn animal fahn di kyatl er di flak. 3 “‘If ih aafrin da wahn aafrin weh wahn bon wid faiya, an ih di aafa it op fahn di kyatl, den ih fi aafa op wahn helti mayl animal. Hihn fi aafa it op wid wahn wilin haat tu Jehoava da di enchrans a di tent a meetin. 4 Hihn fi put ih han pahn di hed a di aafrin weh wahn bon wid faiya, ahn Gaad wahn aksep di aafrin, ahn fergiv ahn fi ih sin dehn. 5 “‘Den dehn fi kil di yong bul fronta Jehoava, ahn di son dehn a Ayron, di prees dehn, wahn aafa op di blod ahn sprinkl di blod pahn eech said a di alta weh deh da di enchrans a di tent a meetin. 6 Den dehn fi skin di aafrin weh wahn bon wid faiya ahn kot it op intu sohn smaal peesiz. 7 Di son dehn a Ayron, di prees dehn, fi put faiya pahn di alta ahn fiks op di wud pahn di faiya. 8 Di son dehn a Ayron, di prees dehn, wahn fiks op di aafrin wid di hed ahn di fat a di animal tap a di wud weh deh pahn di faiya pahn di alta. 9 Dehn wahn wash di animal gots ahn di animal fut wid waata, ahn di prees wahn put it pahn di alta mek ih smoak az wahn aafrin weh wahn bon wid faiya, ahn dis aafrin wahn ga wahn nais smel tu Jehoava. 10 “‘If ih aafrin da fahn di flak, weda da fahn di yong sheep er di goat dehn, ih fi bee wahn helti mayl. 11 Dehn fi kil di animal kloas tu di naadan said a di alta fronta Jehoava, ahn di son dehn a Ayron, di prees dehn, wahn sprinkl di blod pahn eech said a di alta. 12 Hihn wahn kot dehn op eena sohn smaal peesiz, ahn di prees wahn fiks op di hed ahn di fat a di animal pahn sohn wud weh deh pahn di faiya pahn di alta. 13 Hihn wahn wash di animal gots ahn di animal fut wid waata, ahn di prees wahn aafa aala it op ahn mek ih smoak pahn di alta. Da wahn aafrin weh wahn bon wid faiya, da wahn aafrin weh ga wahn nais smel tu Jehoava. 14 “‘Bot if ih aafa op sohn berd tu Jehoava az wahn aafrin weh wahn bon wid faiya, hihn fi yooz sohn dov er sohn pijin az ih aafrin. 15 Di prees wahn prizent it pahn di alta an ih wahn kot di berd hed ahn mek ih smoak pahn di alta, bot ih fi jrayn di blod said a di alta. 16 Hihn fi tek owt ih kraa ahn plok ih feda dehn, an ih fi chroa dehn said a di alta, tu di ees, wehpaat di ash deh. 17 Hihn wahn oapm it op da di wing dehn widowt split it eena too paats. Den di prees wahn mek ih smoak oava di alta oava di wud weh deh pahn di faiya. Da wahn aafrin weh bon wid faiya, da wahn aafrin weh dehn mek pahn faiya wid wahn nais smel tu Jehoava.
NOVEMBA 16-22
CHREZHAZ FAHN DI WERD A GAAD | LEVITICUS 4-5
“Gi Jehoava Yu Bes”
(Leviticus 5:5, 6) “‘If hihn gilti a eni wan a dehnya tingz, hihn haftu kanfes ih sin ahn kanfes weh ih du. 6 Hihn wahn aalso kehr ih sin aafrin tu Jehoava fi di sin weh ih du. Ih ku bee wahn feemayl animal fahn di flak, eeda wahn feemayl lam er wahn yong feemayl goat, fi wahn sin aafrin. Den di prees wahn aks Gaad fi fergiv ahn fi ih sin.
it-2 527 ¶9
Di Aafrin Dehn
Gilt aafrin. Di Izrelait dehn mi aafa op wahn gilt aafrin wen dehn mi sin, bikaaz if wahn persn mi gilti a sohnting den dat meenz dat ih mi komit wahn sin. Di gilt aafrin dehn da-mi fi speshal sinz, ahn dehn mi lee bit difrent fahn di ada sin aafrin dehn. Di Izrelait dehn mi haftu aafa op dis kaina aafrin bikaaz dehn mi eeda sin gens Jehoava er wahn nada persn. Soh if di persn sin, an ih disrispek wahn rait weh bilangz tu Jehoava, hihn wuda haftu aafa op wahn gilt aafrin fi shoa dat ih sari fi weh ih du. An ih aalso meen dat di aafrin kuda help di persn geh bak wahn sertn rait az wahn memba a di nayshan a Izrel weh mek wahn kovenant wid Jehoava. Di gilt aafrin wuda sayv di persn fahn di ponishment weh ih dizerv fi ih sin.—Kompyaa Isa 53:10.
(Leviticus 5:7) “‘Bot if ih kyaahn afoad wahn sheep, ih fi bring too dov er too yong pijin tu Jehoava az ih gilt aafrin fi di sin weh ih komit. Wan da fi wahn sin aafrin ahn di ada wan da fi wahn aafrin weh wahn bon wid faiya.
w09 6/1 26 ¶3
Jehoava Andastan Dat Wi Ga Limits
Di Laa mi shoa dat Jehoava andastan dat ih peepl ga limits. Di Laa mi seh: “Bot if ih kyaahn afoad wahn sheep, ih fi bring too dov er too yong pijin tu Jehoava az ih gilt aafrin fi di sin weh ih komit.” (Vers 7) Di frayz weh seh “if . . . ih kyaahn afoad” ku aalso meen “if . . . ih han kyaahn reech.” If wahn Izrelait mi tu poa fi afoad wahn sheep, den Gaad mi wilin fi aksep sohnting weh hihn kuda afoad, ahn dat kuda mi bee too dov er too pijin.
(Leviticus 5:11) “‘Now if ih kyaahn afoad too dov er too yong pijin, ih fi bring wahn tent a wahn eefa a fain flowa az wahn sin aafrin. Ih noh fi ad ail er frankinsens tu it, bikaaz da wahn sin aafrin.
w09 6/1 26 ¶4
Jehoava Andastan Dat Wi Ga Limits
Wat if wahn persn kudn eevn afoad di too berd az wahn sin aafrin? Di Laa seh: “Now if ih kyaahn afoad too dov er too yong pijin, ih fi bring wahn tent a wahn eefa [ayt er nain kops] a fain flowa az wahn sin aafrin.” (Vers 11) Soh if sombadi mi reeli poa, Jehoava mi aksep wahn aafrin widowt blod. Da Izrel, eevn if wahn persn mi poa, ih kuda mi stil geh fergivnis fi ih sin dehn an ih mi stil ga di privilij fi mek pees wid Gaad.
Saach fi Spirichwal Chrezhaz
(Leviticus 5:1) “‘If sombadi sin sayka weh dehn kaal ahn fi tel di chroot bikaaz hihn da wahn witnis tu sohnting er ih geh fi noa bowt wahn rang weh sombadi du, an ih no ripoat it, den hihn wahn ansa fi ih sin.
w16.02 30 ¶14
Laan Fahn Jehoava Laayal Servants
14 Kainis ku help yu if yu di schrogl fi stay laayal tu Jehoava. Fi egzampl, if yoo shoar dat wahn brada er wahn sista di du sohnting rang, yu mait feel laik yu haftu bee laayal tu di persn espeshali if da wan a yu kloas fren er relitiv. Bot if yu lai bowt weh di persn du, den yu noh di bee laayal tu Gaad. Af koars, yu fi bee laayal tu Jehoava fers. Soh jos laik Naytan, yu fi bee kain bot schrayt op wid di persn. Inkorij yu fren er yu relitiv fi geh help fahn di eldaz. If di persn noh geh help fahn di eldaz afta wahn sertn amonk a taim, den fi yoo laayalti tu Jehoava wahn moov yoo fi taak tu di eldaz bowt it. Wen yu du dis, yu di bee laayal tu Jehoava ahn yu di bee kain tu yu fren er relitiv, bikaaz Kristyan eldaz wahn chrai fi deel wid di sichuwayshan eena wahn jentl ahn kain way.—Reed Leviticus 5:1; Galayshanz 6:1.
(Leviticus 5:15, 16) “If sombadi neva faytful ahn dehn sin gens di hoali tingz a Jehoava widowt dehn eevn noa it, dehn fi bring wahn helti mayl sheep fahn di flak az wahn gilt aafrin. Di valyu a di aafrin wahn set akaadn tu di standad silva shekl weh dehn yooz da di hoali plays. 16 Ahn dehn wahn pay bak di amonk weh dehn oa sayka weh dehn mi sin gens di hoali plays, plos dehn wahn pay wan fif er twenti persent moa dan di toatal amonk weh dehn oa. Dehn wahn giv it tu di prees lang wid di mayl sheep weh dehn bring az wahn gilt aafrin, ahn di prees wahn aks Gaad fi fergiv dehn sin, ahn Gaad wahn fergiv dehn.
it-1 1130 ¶2
Hoalinis
Animalz ahn Projoos. Di fersbaan mayl kyatl, sheep, ahn goat mi hoali tu Jehoava, ahn nobadi mi fi set dehn wan said fi dehnself. Di peepl mi sopoas tu sakrifais dehn, ahn paat a it mi fi goh tu di speshal prees dehn. (Nu 18:17-19) Di fers froot fahn di projoos weh bayr ahn di ten persent mi hoali tu, jos laik aala di sakrifais ahn gif weh di peepl mi set wan said fi di servis a di tabernakl. (Ex 28:38) Di peepl mi sopoas tu vyoo eniting weh mi hoali tu Jehoava az saykrid, da neva sohnting fi play wid ahn dehn aalso neva mi fi yooz it eena wahn doti way. Wan egzampl da-mi wid di laa bowt di ten persent. Lesgoh seh wahn man mi set wan said ten persent a weh ih kalek fahn ih weet feel fi Jehoava, bot ih famili neva noa, soh dehn yooz di weet fi kuk, da man wuda stil di brok Gaad laa bowt hoali tingz. Soh fi mek op fi weh ih du, hihn mi wahn haftu put bak di saym 10 persent plos 20 persent moa, ahn dat stil neva inklood di aafrin a di helti mayl sheep fahn di flak. Dat da wai di peepl mi haftu ga lata rispek fi di hoali tingz weh bilangz tu Jehoava.—Le 5:14-16.
Baibl Reedin
(Leviticus 4:27–5:4) “‘If sombadi fahn di nayshan a Izrel du tingz weh Jehoava koman dehn noh fi du, ahn dehn sin widowt dehn noa, den dehn gilti, 28 er if dehn noa dat dehn sin, den dehn haftu aafa op wahn helti yong feemayl goat az wahn aafrin fi di sin weh dehn komit. 29 Hihn wahn put ih han pahn di hed a di sin aafrin an ih wahn kil di sin aafrin eena di sayhn plays az di aafrin weh bon wid faiya. 30 Di prees wahn tek som a di blod wid ih finga, an ih wahn put it pahn di haan dehn a di alta weh dehn yooz fi di aafrin weh bon wid faiya, ahn den hihn wahn poar di res a di blod da di batam a di alta. 31 Hihn wahn tek aaf aala di fat, jos laik how dehn tek aaf aala di fat fahn di kamyoonyan sakrifais, ahn di prees wahn mek ih smoak pahn di alta, an ih wahn bee wahn nais smel tu Jehoava; ahn di prees wahn bayg fi fergivnis far ahn, ahn Gaad wahn fergiv ahn. 32 Bot if hihn di aafa wahn lam az ih sin aafrin, den hihn fi aafa op wahn helti feemayl lam. 33 Hihn wahn put ih han pahn di hed a di sin aafrin, an ih wahn kil di animal az wahn sin aafrin eena di plays wehpaat dehn kil di animal dehn fi di aafrin weh bon wid faiya. 34 Di prees wahn tek som a di blod fahn di sin aafrin wid ih finga an ih wahn put it pahn di haan dehn a di alta weh dehn yooz fi di aafrin weh bon wid faiya, ahn den hihn wahn poar di res a di blod da di batam a di alta. 35 Hihn wahn tek aaf aala di fat fahn di animal, jos laik how dehn tek aaf di fat fahn di yong mayl sheep fi di kamyoonyan sakrifais dehn, ahn di prees wahn mek dehn smoak pahn di alta pahn tap a Jehoava aafrin dehn weh geh bon op wid faiya; ahn di prees wahn aks Gaad fi fergiv ahn, an Gaad wahn fergiv ahn.
5 “‘If sombadi sin sayka weh dehn kaal ahn fi tel di chroot bikaaz hihn da wahn witnis tu sohnting er ih geh fi noa bowt wahn rang weh sombadi du, an ih noh ripoat it, den hihn wahn ansa fi ih sin. 2 “‘Er if wahn persn toch sohnting weh noh kleen, weda da wahn ded wail animal, wahn ded domestik animal, er wahn smaal insek, hihn noh kleen ahn hihn wahn bee gilti eevn if ih noh noa it. 3 Er if wahn persn geh fi noa dat ih toch sohnting weh noh kleen weh kohn fahn ada hyoomanz, eevn if neva riyalaiz it at di taim, ih stil gilti. 4 “‘Er if wahn persn swayr fi du sohnting widowt ih tink bowt it, weda ih gud er bad, an ih riyalaiz dat ih shuda mi tink bowt it fers, den ih gilti.
NOVEMBA 23-29
CHREZHAZ FAHN DI WERD A GAAD | LEVITICUS 6-7
“Wahn Way How fi Shoa Dat Wi Tankful”
(Leviticus 7:11, 12) “‘Now dis da di laa a di kamyoonyan sakrifais weh sombadi ku aafa op tu Jehoava: 12 If hihn aafa op dis aafrin az wahn way fi shoa dat ih tankful, den hihn fi aafa it op it lang wid sohn loaf a bred widowt ees weh shayp laik wahn ring ahn weh miks wid ail, sohn krispi biskit widowt ees weh miks wid ail, ahn sohn loaf a bred weh shayp laik ring weh mek owta fain flowa, ahn miks ahn blen wid ail eena di prapa way.
Sohn Lesn Weh Wi Ku Laan Fahn di Buk a Leviticus
9 Di sekant lesn: Wi serv Jehoava bikaaz wi tankful tu ahn. Fi laan moa bowt dis lesn, mek wi egzamin di kamyoonyan sakrifais weh di Izrelait dehn doz mek. Eena di buk a Leviticus, wi laan dat wahn Izrelait kuda mi aafa op wahn kamyoonyan sakrifais “az wahn way fi shoa dat ih tankful.” (Lev. 7:11-13, 16-18) Hihn mi du dis, noh bikaaz hihn mi haftu, bot bikaaz hihn mi waahn du it. Soh di Izrelait mi wilin fi mek dis aafrin bikaaz hihn mi lov fi hihn Gaad, Jehoava. Di wan weh mek di aafrin, ih famili, ahn di prees, wuda mi eet di meet a di animal weh mi geh sakrifais. Bot dehn gat sertn paats a di animal weh mi geh sakrifais weh mi aafa op onli tu Jehoava. Bot da mi wich paat a di animal?
(Leviticus 7:13-15) Hihn wahn aafa op ih aafrin lang wid sohn loaf weh gat een ees weh shayp laik ring, an ih fi aalso aafa it op lang wid ih sakrifais dehn weh shoa dat ih tankful fahn owta di kamyoonyan sakrifais dehn. 14 Hihn fi aafa op wan a eech a dehn tu Jehoava az sohnting hoali; an ih wahn bee fi di prees hoo wahn sprinkl di blod fahn di kamyoonyan sakrifais dehn. 15 Ih fi eet di meet a di animal weh ih sakrifais weh shoa dat ih tankful fahn owta di kamyoonyan sakrifais dehn pahn di saym day weh ih aafa dehn op. Non shuda lef oava til di neks day maanin.
w00 8/15 15 ¶15
Sohn Sakrifais Weh Pleez Gaad
15 Wahn nada kaina sakrifais weh di Izrelait dehn kuda mi aafa op if dehn waahn da di kamyoonyan sakrifais weh menshan eena Leviticus chapta 3. Wahn nada way fi chranslayt “kamyoonyan sakrifais” da “wahn sakrifais a pees aafrin.” Eena di Heebroo langwij, di werd “pees” noh jos meen di opozit a waar er eni ada kaina faitin. Di buk weh naym Studies in the Mosaic Institutions seh dat eena di Baibl, di werd pees meenz aala dat, an ih aalso rifaa tu wahn peesful rilayshanship wid Gaad. Ih aalso meenz dat yu praspa ahn dat yu ga jai ahn hapinis eena yu laif. Soh di Izrelait dehn mi aafa wahn kamyoonyan sakrifais, noh onli fi stay eena pees wid Gaad, bot aalso fi shoa dat dehn tankful fi di pees weh dehn mi injai wid Gaad bikaaz hihn pleez wid dehn. Soh afta di blod ahn di fat mi don geh aafa op tu Jehoava, di prees ahn di wan weh mi-di aafa op di sakrifais kuda mi tek paat eena di aafrin. (Leviticus 3:17; 7:16-21; 19:5-8) Eena wahn simbolik way, di persn weh aafa op di sakrifais, di prees, ahn Jehoava mi-di shayr wahn meel tugeda, ahn dis mi shoa di peesful rilayshanship weh dehn ga wid wan anada.
(Leviticus 7:20) “‘Bot if sombadi noh kleen ahn dehn eet di meet fahn di kamyoonyan sakrifais weh bilangz tu Jehoava, da persn fi geh kot aaf fan ih peepl.
w00 8/15 19 ¶8
Laan Fahn di Sakrifais Dehn Weh Pleez Jehoava
8 Wat bowt di persn weh di aafa op di sakrifais? Di Laa mi seh dat enibadi weh goh fronta Jehoava mi haftu bee kleen ahn hoali. Soh if sombadi neva kleen, fi eni reezn, ih mi haftu aafa op wahn sin er gilt aafrin soh dat ih kuda mi bee kleen fronta Jehoava agen. Dat da-mi di onli way Jehoava kuda mi aksep di bon aafrin ahn kamyoonyan sakrifais weh di persn mi mek. (Leviticus 5:1-6, 15, 17) Soh ih gud fi aks wiself: Wee andastan how impoatant ih impoatant fi mek wi kandok pleez Jehoava? Soh if wi waahn mek Jehoava aksep wi wership, wi haftu mek shoar dat wi fala evriting weh ih laa seh. Wi aalso wi waahn yooz di help weh Jehoava gi wi—“di kangrigayshan elda dehn” ahn Jeezas Krais, bikaaz “hihn da wahn sakrifais fi fi wee sinz.”—Jaymz 5:14; 1 Jan 2:1, 2.
Saach fi Spirichwal Chrezhaz
(Leviticus 6:13) Yu fi kip di faiya di bon pahn di alta. Yu noh fi mek di faiya owt.
it-1 833 ¶1
Faiya
Eena di tabernakl ahn di templ. Di Izrelait dehn mi yooz faiya eena dehn wership eena di tabernakl ahn den layta da di templ. Eech maanin an eech eevnin jos bifoa nait kom een, di hai prees wuda bon di insens pahn di alta a insens. (Ex 30:7, 8) Gaad laa seh dat di faiya pahn di alta mi fi kantinyu di bon. (Le 6:12, 13) Di Jooz bak den mi tink dat di faiya pahn di alta da-mi wahn mirakl weh Gaad mi-di du. Eevn doa wahn lata dehn mi bileev dat, di skripchaz noh agree wid dat. Akaadn tu di inschrokshanz weh Jehoava mi gi Moaziz, di son dehn a Ayron mi fi put faiya pahn di alta an araynj di wud eena di faiya bifoa dehn mi put di sakrifais pahn di alta. (Le 1:7, 8) Soh afta dehn mi set di araynjment fi di prees, an afta dehn mi aafa op di fers sakrifais, di faiya weh mi-di kohn fahn Jehoava mi praabli kohn fahn di klowd weh mi deh oava di tabernakl, ahn di faiya mi bon op di aafrin weh mi deh pahn di alta. Soh dis faiya weh mi bon op di aafrin weh mi deh pahn di alta da-mi fahn Jehoava, noh di faiya weh mi bon sayka di wud weh mi deh pahn di alta. (Le 8:14–9:24) Sayhn way soh, Jehoava mi sen wahn faiya fi bon op di sakrifais afta Salaman mi pray ahn dedikayt di templ tu ahn.—2Ch 7:1; si aalso Jg 6:21; 1Ki 18:21-39; 1Ch 21:26 fi moa egzampl a how Jehoava mi yooz faiya wen ih mi aksep wahn aafrin fahn ih servant dehn.
(Leviticus 6:25) “Tel Ayron an ih son dehn, ‘Dis da di laa a di sin aafrin: Yu wahn kil di animal fi di sin aafrin fronta Jehoava, rait wehpaat yu kil di animal fi di aafirn weh bon wid faiya. Ahn dis da sohnting hoali.
si 27 ¶15
Baibl Buk Nomba 3—Leviticus
15 (3) If wahn Izrelait mi komit wahn sin bai mistayk an ih neva noa bowt it, ih mi haftu aafa op wahn sin aafrin fi di sin weh ih komit. Di kaina animal weh dehn mi fi aafa op mi dipen pahn hoo mi-di aks Jehoava fi fergivnis—dis kuda mi bee di prees, di nayshan a Izrel, wahn cheef, er wahn naamal persn. Di bon aafrin ahn di kamyoonyan sakrifais da neva laik di sin aafrin. Di Izrelait dehn mi haftu aafa op wahn sin aafrin, da neva sohnting dehn mi du bai chois.—4:1-35; 6:24-30.
Baibl Reedin
(Leviticus 6:1-18) Den Jehoava tel Moaziz: 2 “If sombadi lai tu ih nayba bowt sohnting weh dehn mi chros ahn wid, er sohnting weh dehn mi giv ahn fi hoal aan tu, er if ih teef fahn ih nayba er cheet ahn, 3 er if ih fain sohnting weh sombadi mi laas, an ih lai bowt it, an if ih swayr ahn lai bowt wahn sin weh ih komit, hihn di sin gens Jehoava, ahn dis da weh ih fi du: 4 If ih sin an ih gilti, er if ih teef sohnting, ih haftu giv it bak. If ih chrik sombadi er lai dehn fi geh sohnting, den ih haftu gi dat bak tu. If sombadi giv ahn sohnting fi main, ih haftu giv it bak, an if sombadi laas sohnting ahn hihn fain it, ih haftu gi dat bak tu, 5 er if ih swayr ahn lai bowt eniting, ih haftu pay bak di ful prais fi it plos tweni persent moa dan weh ih oa. Ih wahn giv it bak tu di oana wen dehn fain ahn gilti. 6 Ahn ih wahn kehr wahn mayl sheep fahn di flak akaadn tu humoch ih oa tu di prees az wahn gilt aafrin. 7 Di prees wahn aks Jehoava fi fergivnis far ahn, ahn Gaad wahn fergiv ahn fi eniting weh ih gilti fa.” 8 Den Jehoava tel Moaziz: 9 “Koman Ayron an ih son dehn ahn tel dehn, ‘Dis da di laa a di aafrin weh bon wid faiya: Di aafrin weh bon wid faiya wahn stay pahn di faiya a di alta aal nait til da maanin, ahn di faiya wahn kantinyu fi bon pahn di alta. 10 Di prees wahn put aan ih ofishal kloaz weh mek owta linen, ahn ih wahn put aan ih shaat pants weh mek owt a linen fi kova ih badi. Den ih wahn tek di ashiz a di aafrin weh bon wid faiya aafa di alta ahn put dehn said a di alta. 11 Den hihn wahn tek aaf ih kloaz ahn put aan sohn ada kloaz ahn kehr di ashiz tu wahn kleen plays owtsaida di kyamp. 12 Di faiya wahn kantinyu fi bon pahn di alta. Yu noh fi mek di faiya owt. Di prees haftu bon wud pahn di alta eech maanin ahn set op di bon aafrin weh bon wid faiya oava di wud, ahn hihn wahn mek di fat fahn di kamyoonyan sakrifais smoak oava it. 13 Yu fi kip di faiya di bon pahn di alta. Yu noh fi mek di faiya owt. 14 “‘Now dis da di laa a di grayn aafrin: Unu weh da Ayron son fi bring di aafrin fronta Jehoava fronta di alta. 15 Wan a dehn wahn geh wahn hanful a fain flowa fahn di grayn aafrin ahn som a di ail ahn di frankinsens weh kohn pahn di grayn aafrin, ahn hihn wahn mek ih smoak pahn di alta az wahn nais smel tu Jehoava, az wahn way fi shoa dat ih tankful tu Jehoava. 16 Ayron an ih son dehn wahn eet weh lef oava fahn di aafrin. Dehn wahn eet it az bred widowt ees eena di hoali plays. Den dehn wahn eet it eena di koatyaad a di tent a meetin. 17 Yu noh fi bayk it wid eniting weh gat een ees. Ai don gi dehn it az fi dehn shayr owta di aafrin weh bon eena faiya. Dis da sohnting weh hoali, jos laik di sin aafrin ahn di gilt aafrin. 18 Evri mayl monks di son dehn a Ayron wahn eet it. Dis da sohnting weh dehn wahn get az wahn payment fareva fahn jenarayshan tu jenarayshan fahn Jehoava aafrin weh geh mek bai faiya. Evriting weh toch di aafrin dehn wahn bee hoali.ʼ”
NOVEMBA 30–DISEMBA 6
CHREZHAZ FAHN DI WERD A GAAD | LEVITICUS 8-9
“Evidens a Jehoava Blesin”
(Leviticus 8:6-9) Soh Moaziz gyada Ayron an ih son dehn ahn wash dehn wid waata. 7 Afta dat ih put di roab pahn Ayron, ih put wahn gerdl pan ahn, ih put aan di koat weh noh ga sleev pan ahn, an den ih put di speshal aypran pan ahn lang wid di belt weh mek owta linen fi hoal it op. 8 Afta dat ih put di powch weh heng fronta di prees ches pan ahn, den ih put di Yurim ahn Tomim eena di powch. 9 Den ih put di hed-rap pan ih hed, den ih put di shaini goal ban pahn di fronta di hed-rap, az wahn hoali sain a dedikayshan. Moaziz mi du egzakli weh Jehoava mi koman ahn fi du.
(Leviticus 8:12) Afta dat ih poar som a di hoali ail pahn Ayron hed an anoint ahn soh dat ih ku bee hoali fi serv Gaad.
it-1 1207
Anointment a di Prees Dehn
Moaziz mi wash Ayron an ih son dehn Naydab, Abaihu, Eliyeeza, an Itamaar (er, hihn mi koman dehn fi wash dehnself) da di kapa baysn weh mi deh eena di koatyaad, ahn den ih mi put di speshal kloaz fi di hai prees pahn Ayron. (Nu 3:2, 3) Di speshal kloaz mi reprizent di kwalitiz ahn di rispansabiliti a Ayron pozishan. Afta dat Moaziz mi anoint di tabernakl an evriting weh mi deh een deh. Aalso, ih mi anoint di alta weh dehn yooz fi bon di aafrin dehn, di baysn, ahn di toolz fi di baysn ahn di alta. Dis mi mek dehn hoali, ahn dehn onli mi fi yooz dehn fi wership Gaad. Fainali, Moaziz mi anoint Ayron wen ih mi poar di ail pan ih hed.—Le 8:6-12; Ex 30:22-33; Ps 133:2.
(Leviticus 9:1-5) Pahn di ayt day, Moaziz kaal Ayron an ih son dehn ahn di eldaz a Izrel. 2 Moaziz tel Ayron: “Geh wahn helti kyaaf fi wahn sin aafrin ahn wahn helti mayl sheep fi wahn aafrin weh wahn bon wid faiya, ahn aafa dehn op fronta Jehoava. 3 Bot tel di Izrelait dehn, ‘Geh wahn mayl goat fi wahn sin aafrin, wahn kyaaf ahn wahn yong mayl sheep. Aala dehn fi bee wan yaa oal ahn helti fi wahn aafrin weh bon wid faiya. 4 Ahn geh wahn bul ahn wahn mayl sheep fi di kamyoonyan sakrifais dehn, fi sakrifais dehn fronta Jehoava, ahn wahn grayn aafrin weh miks wid ail, bikaaz tudeh Jehoava wahn apyaa fronta unu.ʼ” 5 Soh dehn kehr egzakli weh Moaziz koman dehn fi kehr fronta di tent a meetin. Den di hoal nayshan a Izrel mi kohn ahn stan op fronta Jehoava.
it-1 1208 ¶8
Anointment a di Prees Dehn
Pahn di ayt day, di prees mi staat serv eena di tabernakl fi di fers taim widowt Moaziz help. Dehn mi ga aal weh dehn mi need ahn hihn mi don pripyaa dehn fi weh dehn mi wahn du. Di fers ting weh di prees dehn mi du da aafa wahn atoanment sakrifais fi di nayshan. Dehn mi reeli need dis, noh jos bikaaz dehn da-mi sinaz, bot aalso bikaaz dehn mi geh Jehoava beks wen dehn mi disobay Jehoava ahn wership di goal kyaaf. (Le 9:1-7; Ex 32:1-10) Afta di prees dehn mi perfaam dehn fers servis, Jehoava mi mek evribadi noa dat hihn mi aproov a di araynjment wen hihn sen faiya fahn di klowd weh mi deh oava di tabernakl fi bon op di sakrifais pahn di alta.—Le 9:23, 24.
(Leviticus 9:23, 24) Fainali Moaziz an Ayron gaahn eena di tent a meetin ahn wen dehn kom owt dehn bles di peepl. Den evribadi si Jehoava gloari, 24 ahn faiya mi kohn fahn Jehoava ahn bon op di aafrin weh bon wid faiya ahn di pees a fat dehn weh mi deh pahn di alta. Wen evribadi si dis, dehn staat tu showt ahn dehn bow dong wid dehn fays tu di grong.
Sohn Lesn Weh Wi Ku Laan Fahn di Buk a Leviticus
13 Di foat lesn: Jehoava di bles di paat a fi hihn aaganaizayshan weh deh pahn di ert. Kansida weh mi hapm eena di yaa 1512 B.C.E. wen di tabernakl mi geh set op da di batam a Mongt Sainai. (Ex. 40:17) Moaziz mi kandok di serimoni wen Jehoava mi apoint Ayron an ih son dehn fi bee prees. Di nayshan a Izrel mi gyada tugeda fi si di prees dehn aafa op dehn fos animal sakrifais. (Lev. 9:1-5) How Jehoava mi shoa di nayshan a Izrel dat hihn mi pleez wid di prees dehn weh mi jos geh apointid? Wail Ayron ahn Moaziz mi-di bles di peepl, Jehoava mi sen faiya fahn hevn fi swala op di res a di sakrifais weh mi deh pahn di alta.—Reed Leviticus 9:23, 24.
Saach fi Spirichwal Chrezhaz
(Leviticus 8:6) Soh Moaziz gyada Ayron an ih son dehn ahn wash dehn wid waata.
w14 11/15 9 ¶6
Wai Wi Haftu Bee Hoali
6 Di Izrelait prees dehn mi haftu bee fizikali kleen. Jehoava peepl ku laan wahn lat fahn dat tudeh. Peepl weh stodi di Baibl yoozhwali noatis dat wi plays a wership kleen ahn dehn aalso noatis dat wi bradaz ahn sistaz aalwayz jres gud. Bot di araynjment fi di prees dehn help wi fi riyalaiz dat enibadi weh goh op da Jehoava hai mongtin fi wership ahn haftu ga “wahn kleen haat.” (Reed Psalm 24:3, 4; Isa. 2:2, 3.) Wen wi serv Jehoava, wi haftu ga wahn kleen main ahn wahn kleen haat, ahn wi aalso haftu bee fizikali kleen. Soh fi mek wi du dis, wi haftu egzamin wiself regyula, ahn wi mait need fi mek sohn impoatant chaynjiz soh wi ku bee hoali. (2 Ko. 13:5) Fi egzampl, sombadi weh baptaiz ahn di luk pahn poarnografi need fi aks dehnself, ‘Ai di proov dat Ai kleen?ʼ Den di persn need fi geh help, soh dat ih ku stap praktis da bad habit.—Jay. 5:14.
(Leviticus 8:14-17) Den hihn bring di bul fi di sin aafrin, an Ayron an ih son dehn mi put dehn han pahn di hed a di bul fi di sin aafrin. 15 Moaziz kil it, ahn den ih dip ih finga eena di blod ahn put it pahn di haan dehn weh deh pan eech said a di alta, den ih kleen di alta fahn sin, bot ih poar owt di res a di blod da di batam a di alta sohn dat ih kuda mek di alta kleen ahn soh dat dehn kuda mi mek atoanment pan it. 16 Afta dat hihn tek aala di fat weh mi deh eensaida di animal, di pees weh kanek tu di liva, ahn di too kidni ahn dehn fat, ahn Moaziz mek dehn smoak pahn di alta. 17 Den dehn bon di res a di bul, ih skin, ih flesh, an ih stool wid faiya owtsaida di kyamp, jos laik how Jehoava mi koman Moaziz.
it-2 437 ¶3
Moaziz
Gaad yooz Moaziz fi mek di Laa kovenant wid Izrel. Dis da-mi wahn pozishan weh no ada man mi eva ga eksep Jeezas Krais, hoo Gaad mi yooz fi mek di nyoo kovenant wid spirichwal Izrel. Moaziz mi yooz di blod fahn di animal dehn weh dehn mi sakrifais ahn sprinkl it pahn di buk a di kovenant. Dis mi reprizent Jehoava az wan said, ahn di peepl (no dowt di eldaz mi reprizent di nayshan a Izrel) az di ada said. Hihn mi reed di buk a di kovenant tu di peepl, ahn den dehn mi ansa, “Evriting weh Jehoava seh wi willin fi du, ahn wi wahn bee obeedyant.” (Ex 24:3-8; Hee 9:19) Afta Moaziz mi geh di Laa kovenant fahn Jehoava ahn giv it tu di nayshan a Izrel, hihn mi ga di privilij fi mek shoar dat dehn mi bil di tabernakl ahn mek evriting weh deh een deh eena di prapa way. Hihn mi mek shoar dat dehn mek evriting di way how Jehoava mi waahnt it. Hihn mi aalso set op di araynjment fi di prees dehn, ahn hihn mi anoint di tabernakl an Ayron az di hai prees wid di hoali ail. Den hihn mi mek shoar dat di prees dehn mi du weh dehn sopoas tu du.—Ex chapta 25-29; Le chapta 8, 9.
Baibl Reedin
(Leviticus 8:31–9:7) Den Moaziz tel Ayron an ih son dehn: “Bail di flesh da di enchrans a di tent a meetin, ahn unu wahn eet it deh wid di bred weh deh eena di baaskit weh dehn yooz joorin di serimoni fi anoint di prees, bikaaz dis da di koman weh Gaad gi mi, ‘Ayron an ih son dehn wahn eet it.ʼ 32 Wateva lef oava fahn di flesh ahn di bred, yu fi bon it wid faiya. 33 Fi sevn dayz yu noh fi lef di enchrans a di tent a meetin, til di anointment a di prees finish, bikaaz ih wahn tek sevn dayz fi anoint di prees dehn. 34 Jehoava mi koman wi fi mek wi du weh wi mi du tudeh soh dat wi kuda mi mek atoanment fi unu. 35 Day ahn nait yu wahn stay da di enchrans a di tent a meetin fi sevn dayz, ahn yu wahn du weh yu sopoas tu du fi Jehoava, soh dat yu noh ded, bikaaz dat da weh Jehoava koman mi fi tel yu.” 36 Jehoava yooz Moaziz fi gi dis koman tu Ayron an ih son dehn, ahn dehn mi du egzakli weh Jehoava koman dehn fi du.
9 Pahn di ayt day, Moaziz kaal Ayron an ih son dehn ahn di eldaz a Izrel. 2 Moaziz tel Ayron: “Geh wahn helti kyaaf fi wahn sin aafrin ahn wahn helti mayl sheep fi wahn aafrin weh wahn bon wid faiya, an aafa dehn op fronta Jehoava. 3 Bot tel di Izrelait dehn, ‘Geh wahn mayl goat fi wahn sin aafrin, wahn kyaaf ahn wahn yong mayl sheep. Aala dehn fi bee wan yaa oal ahn helti fi wahn aafrin weh wahn bon wid faiya. 4 Ahn geh wahn bul ahn wahn mayl sheep fi di kamyoonyan sakrifais dehn, fi sakrifais dehn fronta Jehoava, ahn wahn grayn aafrin weh miks wid ail, bikaaz tudeh Jehoava wahn apyaa fronta unu.ʼ” 5 Soh dehn kehr egzakli weh Moaziz koman dehn fi kehr fronta di tent a meetin. Den di hoal nayshan a Izrel mi kohn ahn stan op fronta Jehoava. 6 Ahn Moaziz tel dehn: “Dis da weh Jehoava koman unu fi du, soh dat unu ku si Jehoava gloari.” 7 Den Moaziz tel Ayron: “Goh fronta di alta an aafa op yu sin aafrin ahn yu aafrin weh wahn bon wid faiya, an aks Gaad fi fergiv yoo an evribadi weh liv eena yu hows; an aafa di aafrin a di peepl a Izrel, an aks fi fergivnis fi dehn tu, jos laik how Jehoava koman yu fi du.”