Deuteronomio
3 “Unya miliko ta ug mitungas agi sa Dalan sa Basan. Gisugat ta ni Og nga hari sa Basan uban ang tibuok niyang katawhan aron makiggubat nato sa Edrei.+ 2 Busa giingnan ko ni Jehova, ‘Ayawg kahadlok niya, kay siya, ang tibuok niyang katawhan, ug ang iyang yuta itugyan nako sa imong kamot, ug himoon nimo kaniya ang imong gihimo kang Sihon, ang hari sa mga Amorihanon nga nagpuyo sa Hesbon.’ 3 Busa gitugyan sab ni Jehova nga atong Diyos sa atong kamot si Og nga hari sa Basan ug ang tibuok niyang katawhan, ug gipamatay nato sila hangtod nga wala nay nabilin sa iyang katawhan. 4 Unya atong giilog ang tanan niyang siyudad. Walay lungsod nga wala nato makuha gikan kanila—60 ka siyudad, ang tibuok rehiyon sa Argob, ang gingharian ni Og sa Basan.+ 5 Lig-on ning mga siyudara kay naa niy habog nga mga paril, mga ganghaan,* ug mga trangka. Daghan sab kinig gagmayng lungsod. 6 Apan gilaglag nato kining tanan+ parehas sa gibuhat nato kang Sihon nga hari sa Hesbon. Gilaglag nato ang tanang siyudad, apil ang mga lalaki, babaye, ug bata.+ 7 Ug gidala nato ang tanang binuhing hayop ug ang mga nailog nato gikan sa mga siyudad.
8 “Busa giilog nato ang yuta sa duha ka Amorihanong hari+ nga naa sa rehiyon sa Jordan, gikan sa Walog* sa Arnon hangtod sa Bukid sa Hermon+ 9 (kaniadto ang mga taga-Sidon nagtawag niining bukira nga Sirion, ug ang mga Amorihanon nagtawag niini nga Senir), 10 ang tanang siyudad sa habog nga kapatagan, ang tibuok Gilead, ug ang tibuok Basan hangtod sa Saleca ug Edrei+ nga mga siyudad sa gingharian ni Og sa Basan. 11 Kay si Haring Og sa Basan mao na lay nabilin sa mga Repaim. Ang iyang lungon puthaw* ug naa pa gihapon ni sa Raba nga siyudad sa mga Ammonhanon. Siyam ka maniko* ang gitas-on niini ug upat ka maniko ang gilapdon, base sa opisyal nga maniko. 12 Kining mga yutaa ang atong nailog: gikan sa Aroer,+ nga duol sa Walog* sa Arnon, ug katunga sa kabukiran sa Gilead. Ug gihatag nako sa mga Rubenhon ug mga Gadhanon ang mga siyudad didto.+ 13 Ang nabiling bahin sa yuta sa Gilead ug ang tibuok Basan sa gingharian ni Og gihatag nako sa katunga sa tribo ni Manases.+ Ang tibuok rehiyon sa Argob, nga sakop sa Basan, nailhan nga yuta sa mga Repaim.
14 “Gikuha ni Jair+ nga anak ni Manases ang tibuok rehiyon sa Argob+ hangtod sa utlanan sa mga Gesurihanon ug mga Maacatnon,+ ug hangtod karon ang ngalan sa maong mga baryo sa Basan maoy Havot-jair,*+ nga gibase niya sa iyang ngalan. 15 Akong gihatag kang Makir ang Gilead.+ 16 Ug akong gihatag sa mga Rubenhon ug mga Gadhanon+ ang yuta gikan sa Gilead hangtod sa Walog* sa Arnon (ang tunga sa walog maoy utlanan), ug hangtod sa Jabok, ang walog nga utlanan sa mga Ammonhanon, 17 ug ang Araba ug ang Jordan ug ang tampi niini, gikan sa Kineret hangtod sa Dagat sa Araba, nga mao ang Dagat sa Asin,* sa tiilan sa mga bakilid sa Pisga sa may sidlakan.+
18 “Unya gisugo mo nako: ‘Kining yutaa gihatag kaninyo ni Jehova nga inyong Diyos aron panag-iyahon. Ang tanan ninyong isog nga lalaki magdalag hinagiban ug motabok nga mag-una sa inyong mga igsoong Israelinhon.+ 19 Ang inyong mga asawa, mga anak, ug mga hayop lang (nahibalo ko nga daghan mog hayop) ang magpadayon sa pagpuyo sa mga siyudad nga akong gihatag ninyo, 20 hangtod nga mahatagag pahulay ni Jehova ang inyong mga igsoon, parehas sa iyang gihimo kaninyo, ug sila sab makapanag-iya sa yuta nga ihatag ni Jehova nga inyong Diyos kanila tabok sa Jordan. Unya mamalik ang matag usa ninyo sa yuta nga akong gihatag kaninyo.’+
21 “Niadtong panahona akong gisugo si Josue:+ ‘Imo mismong nakita kon unsay gihimo ni Jehova nga imong Diyos niining duha ka hari. Mao pod nay himoon ni Jehova sa tanang gingharian nga inyong adtoon dihang makatabok na mo.+ 22 Ayaw mog kahadlok nila, kay si Jehova nga inyong Diyos maoy makig-away para ninyo.’+
23 “Unya mihangyo ko kang Jehova, 24 ‘Oh Soberanong Ginoong Jehova, gisugdan na nimog pakita sa imong alagad ang imong kahalangdon ug ang imong kusgan nga bukton,+ kay kinsa ba nga diyos sa langit o sa yuta ang makabuhat sa maong gamhanang mga buhat parehas nimo?+ 25 Palihog paadtoa ug pakit-a ko sa maayong yuta nga naa sa tabok sa Jordan, ang nindot nga kabukiran ug ang Lebanon.’+ 26 Apan nasuko pa gihapon si Jehova nako tungod ninyo,+ ug wala siya maminaw nako. Giingnan hinuon ko ni Jehova, ‘Husto na! Ayaw na kog estoryahi bahin aning butanga. 27 Tungas sa tumoy sa Pisga+ ug tan-aw sa kasadpan, sa amihanan, sa habagatan, ug sa sidlakan ug tan-awa ang yuta, kay dili ka makatabok niining Jordan.+ 28 Itudlo si Josue+ ingong lider ug dasiga siya ug palig-ona siya, kay siya ang manguna niining katawhan sa pagtabok+ ug pinaagi niya ilang mapanunod ang yuta nga imong makita.’ 29 Nahitabo ning tanan samtang nagpuyo ta sa walog atbang sa Bet-peor.+