Ezequiel
38 Nakadawat na usab kog mensahe gikan kang Jehova, nga nag-ingon: 2 “Anak sa tawo, ipatumong ang imong nawong batok kang Gog sa yuta sa Magog,+ ang kinalabwang pangulo* sa Mesek ug Tubal,+ ug panagna batok kaniya.+ 3 Isulti kini, ‘Kini ang giingon sa Soberanong Ginoong Jehova: “Ania, ako batok kanimo, Oh Gog, ang kinalabwang pangulo* sa Mesek ug Tubal. 4 Palisoon ka nako ug kaw-itan nako ang imong apapangig+ ug pagulaon ka nako uban sa tibuok nimong kasundalohan,+ mga kabayo ug mangangabayo, silang tanan nga nagsul-ob ug kahalangdon, usa ka dakong panon nga may dagkong taming ug gagmayng taming,* silang tanan nga naggamit ug espada; 5 uban kanila ang Persia, Etiopia, ug Put,+ silang tanan nga may gamayng taming ug helmet; 6 ang Gomer ug ang tibuok kasundalohan niini, ang panimalay ni Togarma+ gikan sa kinalay-ang mga bahin sa amihanan, uban ang tibuok kasundalohan niini—daghang katawhan ang uban kanimo.+
7 “‘“Pangandam, ug andama ang inyong kaugalingon, ikaw ug ang tibuok nimong kasundalohan nga nagkatigom uban kanimo, ug ikaw ang mahimo nilang komandante.*
8 “‘“Human sa daghang adlaw ikaw hatagag pagtagad.* Sa kaulahiang bahin sa mga tuig sulongon nimo ang yuta kansang katawhan napasig-uli gikan sa kadaot nga gipahinabo sa espada, kinsa gitigom gikan sa daghang katawhan ngadto sa kabukiran sa Israel, nga dugay nang gun-ob. Ang mga molupyo niining yutaa gipasig-uli gikan sa mga katawhan, ug silang tanan nagpuyo sa kasegurohan.+ 9 Moabot ka batok kanila samag bagyo, ug tabonan nimo ang yuta samag kapanganoran, ikaw ug ang tibuok nimong kasundalohan ug ang daghang katawhan nga uban kanimo.”’
10 “Kini ang giingon sa Soberanong Ginoong Jehova: ‘Nianang adlawa may mga butang nga motungha sa imong kasingkasing, ug magplano kag daotan. 11 Ikaw moingon: “Sulongon nako ang yuta nga ang mga komunidad walay panalipod.*+ Moabot ko batok niadtong nagpuyo sa kasegurohan, nga walay kabaldahan, kanilang tanan nga nagpuyo sa mga komunidad nga walay mga paril, trangka, o ganghaan.” 12 Tuyo nimo nga manguhag daghang butang ug inagaw, nga atakehon ang gun-ob nga mga dapit nga gipuy-an na karon+ ug ang katawhan nga gitigom pag-usab gikan sa kanasoran,+ kinsa nagatigom ug bahandi ug katigayonan,+ kadtong mga nagpuyo sa kinapusoran sa yuta.
13 “‘Ang Sheba+ ug Dedan,+ ang mga negosyante sa Tarsis+ ug ang tanang manggugubat* niini moingon kanimo: “Misulong ba ka aron manguhag daghang butang ug inagaw? Gitigom ba nimo ang imong kasundalohan aron makakuhag plata ug bulawan, bahandi ug katigayonan, ug daghan kaayong butang?”’
14 “Busa panagna, anak sa tawo, ug sultihi si Gog, ‘Kini ang giingon sa Soberanong Ginoong Jehova: “Nianang adlawa dihang ang akong katawhang Israel magpuyo sa kasegurohan, dili ba ka makamatikod niana?+ 15 Moabot ka gikan sa imong dapit, gikan sa kinalay-ang mga bahin sa amihanan,+ ikaw ug ang daghang katawhan nga uban kanimo, silang tanan magsakayg kabayo, usa ka dakong panon, daghan kaayong kasundalohan.+ 16 Samag kapanganoran nga nagtabon sa yuta, ikaw moabot batok sa akong katawhang Israel. Sa kaulahiang bahin sa mga adlaw dad-on ka nako batok sa akong yuta+ aron ang kanasoran makaila kanako dihang balaanon nako ang akong kaugalingon sa ilang atubangan pinaagi kanimo, Oh Gog.”’+
17 “Kini ang giingon sa Soberanong Ginoong Jehova: ‘Dili ba ikaw kadtong akong gihisgotan sa kanhing mga adlaw pinaagi sa akong alagad nga mga propeta sa Israel, kinsa nanagna sa daghang katuigan nga ikaw dad-on batok kanila?’
18 “‘Nianang adlawa, sa adlaw nga sulongon ni Gog ang yuta sa Israel,’ miingon ang Soberanong Ginoong Jehova, ‘ang akong dakong kasuko mosilaob.+ 19 Sa akong kasibot, sa akong nagdilaab nga kasuko, mosulti ko; ug nianang adlawa mahitabo ang kusog nga linog sa yuta sa Israel. 20 Tungod kanako ang mga isda sa dagat, ang mga langgam sa kalangitan, ang ihalas nga mga mananap sa kapatagan, ang tanang reptilya nga nagkamang sa yuta, ug ang tanang tawo sa nawong sa yuta mangurog, ug ang kabukiran mahugno,+ ug ang mga pangpang mahugmak, ug ang tanang paril malumpag sa yuta.’
21 “‘Magtawag kog espada batok kaniya sa tanan nakong bukid,’ miingon ang Soberanong Ginoong Jehova. ‘Ang espada sa matag tawo maoy batok sa kaugalingon niyang igsoon.+ 22 Hukman nako siya pinaagig* kamatay+ ug pag-ulag dugo; ug magpaulan kog kusog nga ulan ug ulan nga yelo+ ug kalayo+ ug asupre+ nganha kaniya ug sa iyang kasundalohan ug sa daghang katawhan nga uban kaniya.+ 23 Ug ipataas gayod nako ang akong kaugalingon ug balaanon nako ang akong kaugalingon ug ipaila nako ang akong kaugalingon atubangan sa daghang kanasoran; ug sila makaila gayod nga ako si Jehova.’