SALINGKAPAW
Usa ka tawo nga nagpakaaron-ingnon; usa ka tawo kansang mga lihok sukwahi sa iyang mga pulong.
Bisan tuod ang mga pulong nga gikan sa Hebreohanong lintunganayng pulong nga cha·nephʹ gihubad nga “salingkapaw” o “pagkasalingkapaw” sa ubang mga hubad, sama sa King James Version, Douay, ug Leeser, gihubad kini sa lainlaing paagi sa ubang mga maghuhubad ingong “mahugaw” (Yg), “dili-masimbahon” (Ro), “walay-diyos” (RS), ug “apostata” (NW). Sumala sa A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament ni Brown, Driver, ug Briggs (1980, pp. 337, 338), ang cha·nephʹ, kon gamiton ingong adhetibo, magkahulogang “mahugaw, dili-relihiyoso . . . , walay-diyos”; o, kon ingong berbo, “paghugaw, pagpasipala . . . , pagtipas gikan sa matarong.” Sa Kasulatan ang cha·nephʹ makita kauban niadtong nahikalimot sa Diyos (Job 8:13), sa daotan (Job 20:5), sa mga mamumuhat ug daotan (Isa 9:17), ug kini gigamit ingong kasukwahi sa mga matul-id ug mga inosente.—Job 17:8; tan-awa ang APOSTASYA.
Ang Gregong pulong nga gihubad nga “salingkapaw” (hy·po·kri·tesʹ) nagkahulogang “usa nga motubag,” ingon man usab usa ka aktor sa entablado. Ang Grego ug Romanong mga aktor migamit ug dagkong mga maskara nga may mekanikal nga mga himan sa pagpadako sa tingog. Busa, ang Gregong pulong nga hy·po·kri·tesʹ gigamit sa malarawanong diwa sa pagtumong sa usa ka tawo nga nagtakoban, o nagpakaaron-ingnon. Ang samang pulong makaplagan diha sa Gregong Septuagint sa Job 34:30; 36:13. Ang mga salingkapaw maoy “mga dili-matinumanon” (itandi ang Luc 12:46 sa Mat 24:51), ug ang “pagkasalingkapaw” (hy·poʹkri·sis), sumala sa pagkagamit diha sa Kasulatan, mahimong magpasabot usab ug “pagkadaotan” ug “lipatlipat.”—Itandi ang Mat 22:18; Mar 12:15; Luc 20:23; tan-awa usab ang Gal 2:13, diin ang hy·poʹkri·sis gihubad nga “pagpakaaron-ingnon.”
Gipaila ni Jesu-Kristo ingong mga salingkapaw ang mga tawo nga naghatag ug mga gasa sa kaluoy nga may mapagawalong pagpasundayag, kinsa nag-ampo ug nagpuasa aron makita sa mga tawo, ug kinsa nanaway sa samag uhot nga mga kasaypanan sa ilang mga igsoon apan walay gihimo sa pagtangtang sa ilang kaugalingong samag salagunting nga mga kasaypanan. Gilakip ni Kristo sa mga salingkapaw kadtong nangangkon nga mga alagad sa Diyos apan wala makasabot sa kahulogan sa panahon nga ilang gikinabuhian ug sa mga hitabo nga nagakahitabo, samtang daling makahimog mga panghinapos labot sa kon unsa unyay kahimtang sa panahon pinasukad sa dagway sa yuta ug sa langit.—Mat 6:2, 5, 16; 7:1-5; Luc 6:42; 12:54-56.
Samtang dinhi sa yuta wala lamang sawaya sa Anak sa Diyos ang mga relihiyosong pangulo sa Israel ingong mga salingkapaw kondili iyang gisulti usab ang iyang mga katarongan sa paghimo niana. Sila nag-alagad sa Maglalalang pinaagi sa ngabil lamang, sa ingon naghimo sa pulong sa Diyos nga walay pulos tungod sa ilang mga tradisyon. (Mat 15:1, 6-9; Mar 7:6, 7) Ang ilang mga buhat sukwahi sa ilang mga pulong. (Mat 23:1-3) Ang mga eskriba ug mga Pariseo dili lamang tinuyo nga midumili sa kahigayonan nga makasulod sa Gingharian sa mga langit, apan ilang gidugangan ang ilang sala pinaagi sa pagbabag sa uban nga makasulod. Sila nanglimbasog pag-ayo sa pagkombertir sa usa ka tawo, aron lamang siya himoong doble pa kaangayan nga mahiagom sa Gehenna kay kanila. Sila makutihong nagtuman sa gagmayng mga butang sa Balaod apan wala magpakabana sa mas bug-at nga mga butang niini—ang hustisya, kaluoy, ug pagkamatinumanon. Kay mga salingkapaw, sila nagbaton ug daw mahinlong panggawas lamang nga dagway; sa sulod sila puno sa paghingapin. Samag pinaputi nga mga lubnganan nga matahom sa gawas, sila matarong tan-awon atubangan sa mga tawo, apan sa sulod sila “puno sa pagkasalingkapaw ug kalapasan.” Ilang gitukod ang mga lubnganan sa mga manalagna ug gidayandayanan ang handomanang mga lubnganan sa mga matarong, nga nangangkong wala sila mag-ula sa dugo sa maong mga manalagna. Apan ang ilang gibuhat naghimo kanilang sama gayod sa ilang mamumunong mga katigulangan. (Mat 23:13-36) Ang pagtulon-an sa mga Pariseo ug mga Saduseo sa pagkamatuod maoy pagkasalingkapaw.—Mat 16:6, 12; Luc 12:1; tan-awa usab ang Luc 13:11-17.
Ang usa ka dayag nga pananglitan sa pagkasalingkapaw mao ang gihimo sa mga tinun-an sa mga Pariseo ug sa pundok nga sumusunod ni Herodes sa dihang miduol sila kang Jesus bahin sa isyu sa buhis. Una, migamit sila ug pag-ulog-ulog, nga nag-ingon: “Magtutudlo, nahibalo kami nga ikaw matinud-anon ug nagtudlo sa dalan sa Diyos subay sa kamatuoran.” Unya sila misukna sa pangbitik nga pangutana: “Subay ba sa balaod nga mobayad ug buhis por ulo ngadto kang Cesar o dili?” Tukma nga gitawag sila ni Jesus nga mga salingkapaw, sanglit sila sa pagkamatuod wala gayod magtinguha ug tubag sa ilang pangutana kondili nagsukna lamang niini aron bitkon si Jesus sa iyang isulti.—Mat 22:15-22; Luc 20:19-26; HULAGWAY, Tomo 2, p. 544.
Ang pagkasalingkapaw dili ikatago hangtod sa hangtod. (Luc 12:1-3) Ang mga salingkapaw gikondenar sa Diyos ingong dili takos sa kinabuhing walay kataposan. (Mat 24:48-51) Busa, ang gugma ug pagtuo sa usa ka Kristohanon angay nga walay pagkasalingkapaw. (Rom 12:9; 2Co 6:4, 6; 1Ti 1:5) Ang kaalam nga gikan sa itaas dili salingkapaw.—San 3:17.