列王纪上Lièwángjì Shàng 12:28-30 圣经新世界译本(精读本) 28 王Wáng跟gēn臣仆chénpú商议shāngyì后hòu,就jiù造zào了le两liǎng个gè金牛犊像jīnniúdúxiàng+,对duì人民rénmín说shuō:“以色列人Yǐsèlièrén啊a,你们nǐmen上shàng耶路撒冷Yēlùsālěng太tài麻烦máfan了le。你们Nǐmen看kàn,这zhè就是jiùshì带领dàilǐng你们nǐmen离开líkāi埃及Āijí的de上帝Shàngdì+。”29 他Tā把bǎ一yí个gè放fàng在zài伯特利Bótèlì+,一yí个gè放fàng在zài但Dàn+。30 这Zhè使shǐ人民rénmín犯罪fànzuì+,他们tāmen甚至shènzhì长途跋涉chángtúbáshè到dào但Dàn去qù拜bài牛犊像niúdúxiàng。 列王纪上Lièwángjì Shàng 13:33, 34 圣经新世界译本(精读本) 33 虽然Suīrán发生fāshēng了le这zhè件jiàn事shì,耶罗波安Yēluóbōʼān还是háishi不bù肯kěn回头huítóu,继续jìxù作恶zuòʼè,仍然réngrán委任wěirèn平民píngmín做zuò祭拜场jìbàichǎng的de祭司jìsī+。谁Shéi想xiǎng做zuò祭司jìsī,耶罗波安Yēluóbōʼān就jiù委任wěirèn他tā,说shuō:“让Ràng他tā做zuò祭拜场jìbàichǎng的de祭司jìsī吧ba+。”34 耶罗波安Yēluóbōʼān家族jiāzú因为yīnwèi犯fàn了le这个zhège罪zuì+,最终zuìzhōng被bèi消灭xiāomiè,从cóng地dì上shang被bèi彻底chèdǐ铲除chǎnchú+。
28 王Wáng跟gēn臣仆chénpú商议shāngyì后hòu,就jiù造zào了le两liǎng个gè金牛犊像jīnniúdúxiàng+,对duì人民rénmín说shuō:“以色列人Yǐsèlièrén啊a,你们nǐmen上shàng耶路撒冷Yēlùsālěng太tài麻烦máfan了le。你们Nǐmen看kàn,这zhè就是jiùshì带领dàilǐng你们nǐmen离开líkāi埃及Āijí的de上帝Shàngdì+。”29 他Tā把bǎ一yí个gè放fàng在zài伯特利Bótèlì+,一yí个gè放fàng在zài但Dàn+。30 这Zhè使shǐ人民rénmín犯罪fànzuì+,他们tāmen甚至shènzhì长途跋涉chángtúbáshè到dào但Dàn去qù拜bài牛犊像niúdúxiàng。
33 虽然Suīrán发生fāshēng了le这zhè件jiàn事shì,耶罗波安Yēluóbōʼān还是háishi不bù肯kěn回头huítóu,继续jìxù作恶zuòʼè,仍然réngrán委任wěirèn平民píngmín做zuò祭拜场jìbàichǎng的de祭司jìsī+。谁Shéi想xiǎng做zuò祭司jìsī,耶罗波安Yēluóbōʼān就jiù委任wěirèn他tā,说shuō:“让Ràng他tā做zuò祭拜场jìbàichǎng的de祭司jìsī吧ba+。”34 耶罗波安Yēluóbōʼān家族jiāzú因为yīnwèi犯fàn了le这个zhège罪zuì+,最终zuìzhōng被bèi消灭xiāomiè,从cóng地dì上shang被bèi彻底chèdǐ铲除chǎnchú+。