耶利米哀歌
א*
从前在各省中贵为女王的,现在竟沦为奴隶!+
ב
她的情人没有一个来安慰她+。
她的友伴全都出卖她+,
成了她的敌人。
ג
她在列国中漂泊+,
找不到安居的地方。
她遭遇困境的时候,
迫害她的人趁机制伏了她。
ד
城门冷清+,
祭司叹息。
少女悲伤,
锡安痛苦不堪。
ה
ו
她的首领像找不到食物的鹿。
他们为了摆脱追赶的人,
走到精疲力竭。
ז
她的人民落在敌人手里,
无人搭救+。
ח
连她自己也叹息+,
羞愧地离去。
ט
她的衰败令人惊讶,
没有人去安慰她。
י
כ
他们拿贵重的东西换粮食,只为了活命。
ל
12 你们这些过路的人啊,
你们都不在乎吗?看看我吧!
还有谁的痛苦能跟我相比呢?
耶和华在发怒的日子,
使我苦不堪言+。
מ
他设下网罗缠住我的脚。
他使我不得不往后退。
他使我像个孤苦伶仃的女人,终日痛苦不堪。
נ
耶和华把我交在
我无力反抗的人手里+。
ס
他召集了一大群人来攻击我,要击溃我的年轻人+。
ע
能安慰我的、
能使我振作的都离我很远。
我的儿子们前途渺茫,
因为敌人征服了我们。
פ
耶和华已经下令,
使周围的敌人攻击雅各+。
耶路撒冷被他们看成是
可憎可厌的东西+。
צ
各民族的人啊,
请你们听我说,
看看我多么痛苦。
我这里的年轻女子和
年轻男子都被掳走了+。
ק
ר
外面的刀剑杀人如麻+,
屋里的人奄奄一息。
ש
21 人们听到我的悲叹,
却没有人来安慰我。
ת
22 愿他们的恶行
在你面前暴露无遗。
我哀叹连连,心里痛苦不堪。