守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 《洞悉下》 鞋
  • 鞋

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

  • 鞋
  • 洞悉圣经(下册)
  • 相似资料
  • 鞋
    圣经新世界译本(精读本)
  • ‘不配给弥赛亚提鞋’
    守望台宣扬耶和华的王国-1976年
  • 脚
    洞悉圣经(上册)
  • 娶兄弟的遗孀
    洞悉圣经(下册)
查看更多
洞悉圣经(下册)
《洞悉下》 鞋

鞋

(Sandal)

指的是一种凉鞋,用带子把鞋底固定在脚上,鞋底是平的,大多用皮革、木头或其他纤维材料做成。人们通常把皮制的带子从拇趾和食趾间穿过,然后绕过脚跟,再在脚背上打横绑住,有时还会一直绑到足踝附近。

埃及人所穿的凉鞋,脚趾前面的部分通常往上翘。亚述人所穿的凉鞋,有一种只包住脚跟和脚的两侧,用带子绑在脚上,鞋底只到脚掌前端,脚趾下面没有鞋底。据说,罗马人除了穿凉鞋,还穿一种跟现代款式差不多的鞋子。亚述、罗马等国的王公贵族所穿的凉鞋更精致,还有一种鞋类似靴子。住在西奈山附近的一些贝都因人,用海牛(像海豹的海洋生物)皮做凉鞋穿。耶和华在比喻中说,他给耶路撒冷穿上“海豹皮”(希伯来语taʹchash塔哈什)的鞋子。(结16:10)

以色列的祭司在圣幕和圣殿服务时看来都是赤脚的。(参看出3:5;书5:15;徒7:33)但是在户外赤脚不穿鞋,却意味着悲痛或羞愧。(撒下15:30;赛20:2-5;对照上帝给以西结的吩咐[结24:17,23])

出远门的时候,人们通常会多带一双凉鞋,因为鞋底可能会烂,鞋带可能会断。不过,耶稣差使徒和70个门徒出去传道时,却吩咐他们不要带两双鞋,因为接受王国好消息的人必会接待他们。(太10:5,9,10;可6:7-9;路10:1,4)

用做比喻 律法规定,要是有人拒绝娶兄弟的遗孀,为死去的人立后,兄弟的遗孀就要脱掉他的鞋,他会因此有个不雅的名号——“被脱鞋之家”。(申25:9,10)在确立购赎权或确认产业交易时,当事人都要脱鞋给对方,好作为凭证。(得4:7-10;见娶兄弟的遗孀)

耶和华说:“我要向以东扔鞋”(诗60:8;108:9),意思可能指以东会被征服。这个说法看来跟当时的习俗有关,向一块地扔鞋表示拥有权。此外,这也可能显示上帝多么蔑视以东,因为同一节经文也说,摩押是“[上帝]的澡盆”。今日在中东,向人扔鞋仍是表达蔑视的举动。

大卫吩咐所罗门处置约押,因为约押“脚上的鞋子……染上了血,就像在战时一样”,意思是约押在太平时期流血害命,竟杀了押尼珥和亚玛撒两个元帅。(王上2:5,6)此外,人穿上鞋也表示他要出门办事(或是离开他逗留的地方;参看徒12:8)。以上两点让人明白,使徒保罗为什么要劝基督徒“用和平的好消息当做鞋子穿在脚上,预备走路”。(弗6:14,15)

一般人认为,替人解鞋带或提鞋子是卑微的工作,通常是奴隶做的。约翰以此为喻,表明自己比基督低微。(太3:11;可1:7)

    中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
    登出
    登录
    • 中文简体(普通话)
    • 分享
    • 设置
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 使用条款
    • 隐私政策
    • 隐私设置
    • JW.ORG
    • 登录
    分享