读者来函
● 当以利沙请求以利亚准许他去向父母告别时,以利亚对以利沙说:“你回去罢;我向你作了什么呢?”这句话是什么意思?——列王纪上19:20。——美国A.J.君问。
以利亚的意思是说事情并非紧急到不容许以利沙先回家向他的双亲告别。他的话可以被意译为:回去罢,我并不反对。我并没有作任何事不准你回去。于是以利沙回去为他的家人准备一桌筵席。准备这桌筵席至少也得花几个钟头,因为它牵涉到宰牛,洗濯和烹饪等工作。
事实上我们可以合理地推断以利亚当时亦留下来参加这桌筵席,因为圣经并没有说后来以利沙匆匆地赶上以利亚,有如以利亚径自先行而把以利沙留在后面一般。圣经的记载说在宴席结束后之以利沙“就起身跟随以利亚服事他。”——列王纪上19:21。
这种情形和马太福音8:21,22所载的事完全不同,后者提及一个门徒请耶稣准许他先回去埋葬他的父亲,而耶稣回答说:“任凭死人埋葬他们的死人,你跟从我吧。”在这件事上我们不要以为那人的父亲已实际死去;因为若是如此的话,这人便会忙于处理埋葬父亲的事务了,因为在东方的国家里人们通常在人死后不久便将其尸体埋葬。
一位研究叙利亚(亚拉美)风俗和语言的权威学者蓝沙(George M. Lamsa)评论耶稣的这句话说:“这句话是东方的一句俗语,特别流行于说亚拉美语的民族中。它的意思是‘我的父亲已经年纪老迈,我必须照顾他直到他逝世为止。’他们或者会说,‘我的父亲已在坟墓傍边了,’意思便是说,我的父亲可能随时死去。在东方一个七十岁的老人便被人认为是‘死了,’因为他已不能再生育。他们既无保险公司或银行可以保障老年人的生活,老年人自然需要倚赖儿子供养他们。再者,作父亲的人的最大愿望便是在临终时儿子侍候在身旁,这样他亦可以祝福他的家人。……东方人以慷慨好客闻名。他们不但与人分享粮食,同时也埋葬本乡的死者和照顾年老的人。”——《福音之光》,第62页。
因此我们可以看出以利亚对以利沙所说的话和耶稣对一个门徒所说的话并无冲突之处。