你知不知道?
祷告结束时为什么要说“阿们”?
汉语的“阿们”这个词是希伯来语“amenʹ ”的音译词,基本的意思是“确实如此”。人们通常会在听完祷告、起誓、祝福或诅咒之后同声说出这个词,以表示赞同刚才听到的话。一本参考书说:“这个词有确信不疑、忠信真实的意思。”在圣经时代,人说出这个词,就需对听到的誓约及其后果负上法律责任。(申命记27:15-26)
耶稣在传道和施教的时候,也用过“阿们”这个词做开场白,以此强调他接下来要说的话是绝对可靠的。在这些事例上,经文所用的希腊语词“阿们”(amenʹ )都被译作“实在”。(马太福音5:18;6:2,5)在约翰福音里,耶稣常常把“阿们”连用两次,这个词组则被译作“实实在在”。(约翰福音1:51)耶稣这样连用“阿们”,在圣经里可说是独有的。
在《希腊语经卷》中,“阿们”这个头衔用在耶稣身上,表示他的见证是“忠信真实的”。(启示录3:14)
乌陵和土明是什么?
在有关国家或君王的事务上,古代的以色列人看来会用乌陵和土明去辨明耶和华的旨意。这两件东西由大祭司保管,放在“审判的胸牌”的夹层里。(出埃及记28:15,16,30)虽然圣经从没有描述这两件东西的样子和具体用法,但从不同的经文来看,这两件东西应该是签,用来显示上帝的回答,而答案不是“是”或“否”,就是没有答案。
比方说,有一次大卫让亚比亚他把圣褂拿来。他拿来的显然是大祭司的圣褂,内有乌陵和土明。大卫问了耶和华两个问题:“扫罗会来追杀我吗?基伊拉的居民会把我交在扫罗手里吗?”两次的回答都是肯定的,由此大卫做出了正确的决定。(撒母耳记上23:6-12)
之前,扫罗王也曾使用乌陵和土明来确定事情:首先,他用乌陵和土明来确定犯罪的是众人还是他和约拿单,然后再确定是他还是他儿子犯了罪。(撒母耳记上14:40-42)后来,扫罗不再蒙上帝悦纳,上帝就不再通过梦、乌陵或先知来指引他了。(撒母耳记上28:6)
根据犹太传统,人们认为在公元前607年耶和华的圣殿被毁之后,就再也没有人使用乌陵和土明了。
[第27页的图片]
“阿们”(启示录3:14,《亚历山大抄本》,公元5世纪)