耶利米书Yēlìmǐshū 23:21 圣经新世界译本(精读本) 21 我Wǒ没有méiyǒu派pài这些zhèxiē先知xiānzhī出去chūqù,他们Tāmen却què擅自shànzì出去chūqù。 我Wǒ没有méiyǒu对duì他们tāmen说话shuōhuà,他们Tāmen却què擅自shànzì说shuō预言yùyán+。 耶利米书Yēlìmǐshū 23:21 圣经Shèngjīng新世界Xīn-shìjiè译本Yìběn 21 我Wǒ没有méiyǒu派pài这些zhèxiē先知xiānzhī出去chūqù,他们Tāmen却què擅自shànzì出去chūqù。 我Wǒ没有méiyǒu对duì他们tāmen说话shuōhuà,他们Tāmen却què擅自shànzì说shuō预言yùyán+。 耶利米书Yēlìmǐshū 23:21 和合本 21 我没有打发那些先知,他们竟自奔跑;我没有对他们说话,他们竟自预言。 耶利米书 守望台出版物索引1986-2024 23:21 《洞悉下》 1211;《守》94 3/1 9 耶利米书 经文索引1956-1985 23:21 w80 3/1 29 耶利米书 耶和华见证人出版物检索手册——2019 23:21 《洞悉圣经》(下册)1211页 《守望台》1994/3/1刊9页
21 我Wǒ没有méiyǒu派pài这些zhèxiē先知xiānzhī出去chūqù,他们Tāmen却què擅自shànzì出去chūqù。 我Wǒ没有méiyǒu对duì他们tāmen说话shuōhuà,他们Tāmen却què擅自shànzì说shuō预言yùyán+。
21 我Wǒ没有méiyǒu派pài这些zhèxiē先知xiānzhī出去chūqù,他们Tāmen却què擅自shànzì出去chūqù。 我Wǒ没有méiyǒu对duì他们tāmen说话shuōhuà,他们Tāmen却què擅自shànzì说shuō预言yùyán+。