-
路加福音 12:42和合本
-
-
42 主说:“谁是那忠心有见识的管家,主人派他管理家里的人,按时分粮给他们呢?
-
-
路加福音第12章注释圣经新世界译本(精读本)
-
-
睿智 又 译 “精明 ”。希腊语 是 phroʹni·mos,用 来 形容 人 很 有 理解力 ,这 种 理解力 跟 洞察力 、远见 、辨识力 、审慎 精明 、实用 的 智慧 都 有关 。马太福音 7:24和 25:2,4,8,9都 用 了 这个 词 。《七十子 译本 》在 翻译 创世记 41:33,39中 一 个 形容 约瑟 的 词 时 ,也 用 了 同 一 个 希腊 语词 ,中文 译 作 “精明 ”。这个 希腊 语词 的 另 一 种 形式 出现 在 路加福音 16:8,译 作 “更 有 实用 的 智慧 ”。管家 希腊语 是 oi·ko·noʹmos,指 仆人 的 总管 ,不过 他 自己 也 是 个 仆人 。在 古代 ,管家 一般 都 由 一 个 忠信 的 仆人 担任 ,负责 管理 主人 家 里 的 事务 ,深 受 主人 信任 。“管理 [亚伯拉罕 ]所有 财产 ”的 仆人 ,就是 这样 的 一 位 管家 。(创 24:2)创世记 39:4说 ,约瑟 也 被 委 以 管家 的 重任 。在 耶稣 的 这个 比喻 里 ,“管家 ”一 词 的 原文 是 单数 ,但 这 不 一定 表示 这个 管家 就是 指 一 个 特定 的 人 。圣经 有些 例子 表明 ,一 个 单数 名词 也 可以 用 来 指 一 个 群体 ,例如 耶和华 曾 对 以色列 国族 说 :“你们 是 我 的 见证人 [原文 是 复数 ],是 我 挑选 的 仆人 [原文 是 单数 ]。”(赛 43:10)类似 地 ,比喻 中 的 “管家 ”也 是 一 个 群体 。在 马太福音 24:45记载 的 一 个 类似 的 比喻 里 ,这个 管家 被 称 为 “忠信 睿智 的 奴隶 ”。全体 家仆 又 译 “他 家 里 的 仆人 ”。跟 马太福音 24:45用 的 “仆役 ”(希腊语 oi·ke·teiʹa)一 词 类似 ,“全体 家仆 ”(希腊语 the·ra·peiʹa)指 的 是 所有 在 主人 家 里 工作 的 人 。路加 用 的 是 古典 希腊语 中 一 个 常 见 的 词 ,其 基本 意思 跟 马太 用 的 词 一样 。路加 使用 这个 词 也许 跟 他 的 背景 和 教育 程度 有关 。
-