-
马太福音 26:25圣经新世界译本
-
-
25 打算出卖耶稣的犹大就说:“老师,不是我吧?”耶稣对他说:“你说了,是你。”
-
-
马太福音 26:25和合本
-
-
25 卖耶稣的犹大问他说:“拉比,是我吗?”耶稣说:“你说的是。”
-
-
马太福音第26章注释圣经新世界译本(精读本)
-
-
你自己心里清楚 直译“你自己说了”,这是犹太人的一句惯用语,在这里有确认的意味。犹大在本节经文里提的问题也可以翻译成:“老师,是我吗?”耶稣的回答看来表明,犹大这样说等于承认自己就是出卖耶稣的人。对比约翰福音13:21-30的记载就能看出,“犹大”在这番对话之后肯定离开了他们所在的那个房间,然后耶稣才创立了主的晚餐纪念仪式。马太下一次提到犹大是在马太福音26:47,当时犹大在客西马尼园,有一大群人跟着他。
-