马太福音 26:38 圣经新世界译本 38 于是对他们说:“我心里非常忧愁,几乎要死。你们要留在这里,陪我一起守望+。” 马太福音 26:38 圣经新世界译本 38 于是对他们说:“我*非常忧愁,几乎要死+。你们留在这里,陪我一起守望+。” 马太福音 26:38 和合本 38 便对他们说:“我心里甚是忧伤,几乎要死;你们在这里等候,和我一同警醒。” 马太福音 守望台出版物索引1986-2025 26:38 《道路》 282;《守》00 11/15 22-23;《人物》 117;《守》90 11/1 8 马太福音 经文索引1956-1985 26:38 km 4/79 3; w73 3/1 143; im 145; w63 10/15 620 马太福音 耶和华见证人出版物检索手册——2019 26:38 《耶稣是道路》282页 《守望台》2000/11/15刊22-23页1990/11/1刊8页 马太福音第26章注释 圣经新世界译本(精读本) 26:38 守望 直译“保持醒着”。耶稣已经向门徒强调过要保持警醒,因为他们不知道他会在哪个日子、哪个时刻来到。(另见太24:42;25:13的注释)耶稣在这里重申了这个劝勉。在马太福音26:41,他再次提醒门徒要保持警醒,并同时提到要不断祷告。《希腊语经卷》有很多类似的劝勉,可见保持警醒对真基督徒来说至关重要。(林前16:13;西4:2;帖前5:6;彼前5:8;启16:15)
26:38 守望 直译“保持醒着”。耶稣已经向门徒强调过要保持警醒,因为他们不知道他会在哪个日子、哪个时刻来到。(另见太24:42;25:13的注释)耶稣在这里重申了这个劝勉。在马太福音26:41,他再次提醒门徒要保持警醒,并同时提到要不断祷告。《希腊语经卷》有很多类似的劝勉,可见保持警醒对真基督徒来说至关重要。(林前16:13;西4:2;帖前5:6;彼前5:8;启16:15)