守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 路加福音 17:8
    圣经新世界译本
    • 8 难道不是对他说,‘你给我准备晚餐,系上围裙服侍我。等我吃喝完了,你才可以吃喝’吗?

  • 路加福音 17:8
    圣经新世界译本
    • 8 难道不是对他说,‘你给我摆上晚饭,系上围裙侍候我。等我吃喝完了,你才可以吃喝’吗?

  • 路加福音 17:8
    和合本
    • 8 岂不对他说:‘你给我预备晚饭,束上带子伺候我,等我吃喝完了,你才可以吃喝’吗?

  • 路加福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 17:8 《洞悉上》 130;《洞悉下》 441

  • 路加福音
    经文索引1956-1985
    • 17:8 w76 6/1 330; w74 12/15 755; w72 2/1 72

  • 路加福音
    耶和华见证人出版物检索手册——2019
    • 17:8

      《洞悉圣经》(上册)130页

      《洞悉圣经》(下册)441页

  • 路加福音第17章注释
    圣经新世界译本(精读本)
    • 17:8

      系上围裙 希腊语是pe·ri·zonʹny·mai,字面意思是“束腰”,指绑紧围裙或系紧衣服(通常用一条腰带),目的是做好准备去工作。在这里,这个希腊语词也可以翻译为“整理衣服,准备工作”。同一个希腊语词也出现在路加福音12:35,37和以弗所书6:14。(另见路12:35,37的注释)

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享