守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 约翰福音 4:27
    圣经新世界译本
    • 27 这时门徒回来了,看见耶稣跟一个女人说话,就觉得惊讶。当然,没有人问:“你想要什么?”或问:“你为什么跟她说话呢?”

  • 约翰福音 4:27
    圣经新世界译本
    • 27 这时门徒正好回来,看见耶稣跟一个妇人说话,就觉得奇怪。当然,没有人问:“你想要什么?”或问:“你为什么跟她说话呢?”

  • 约翰福音 4:27
    和合本
    • 27 当下门徒回来,就希奇耶稣和一个妇人说话;只是没有人说:“你是要什么?”或说:“你为什么和他说话?”

  • 约翰福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 4:27 《守》18.06 10-11;《造物主》 149;《守》95 7/15 15;《守》90 3/15 22;《守》89 11/1 5;《守》87 10/15 16

  • 约翰福音
    耶和华见证人出版物检索手册——2019
    • 4:27

      《守望台》(研读版)

      2018/6刊10-11页

      《造物主》149页

      《守望台》

      1995/7/15刊15页

      1990/3/15刊22-23页

      1989/11/1刊5页

      1987/10/15刊16页

  • 约翰福音第4章注释
    圣经新世界译本(精读本)
    • 4:27

      跟一个女人说话 跟摩西法典的精神正好相反,犹太传统认为男人在公共场合跟女人交谈是不恰当的。这个观点看来在耶稣的时代广为流行。也许就是因为这个缘故,连耶稣的门徒看到他跟撒马利亚女人说话时也“觉得惊讶”。据《塔木德》记载,古代的拉比认为,学者“不应在街上与妇人谈话”。根据《密西拿》,一个拉比曾说:“不可与女流多言。……与女流多言者,必自招灾祸,也必疏于研习法典,终必在欣嫩谷沉沦。”

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享