约翰福音 7:1 圣经新世界译本 7 后来,耶稣继续周游加利利。他不想在犹地亚一带活动,因为犹太人*想要杀他+。 约翰福音 7:1 圣经新世界译本 7 这些事以后,耶稣继续周游加利利。他不想在犹地亚一带往来,因为犹太人想要杀他+。 约翰福音 7:1 和合本 7 这事以后,耶稣在加利利游行,不愿在犹太游行,因为犹太人想要杀他。 约翰福音 守望台出版物索引1986-2024 7:1 《道路》 136;《人物》 56 约翰福音 经文索引1956-1985 7:1 w83 7/15 18; w74 5/1 265-6; w62 2/15 121 约翰福音 耶和华见证人出版物检索手册——2019 7:1 《耶稣是道路》136页 约翰福音第7章注释 圣经新世界译本(精读本) 7:1 犹太人 在约翰福音,这个词在不同的语境里有不同的意思。“犹太人”可以泛指属于犹太民族的人、住在犹地亚的人,以及在耶路撒冷城里或附近居住的人。这个词还可以用来指一群特定的犹太人,他们固守由人添加在摩西法典之上的传统,而这些传统往往跟法典的精神相违背。(太15:3-6)在这些“犹太人”当中,最有势力的就是仇视耶稣的犹太宗教领袖。从上下文可以看出,“犹太人”一词在这段记载以及约翰福音第7章的其他一些经文里,指的都是犹太宗教领袖。(约7:13,15,35上;另见词语解释)
7:1 犹太人 在约翰福音,这个词在不同的语境里有不同的意思。“犹太人”可以泛指属于犹太民族的人、住在犹地亚的人,以及在耶路撒冷城里或附近居住的人。这个词还可以用来指一群特定的犹太人,他们固守由人添加在摩西法典之上的传统,而这些传统往往跟法典的精神相违背。(太15:3-6)在这些“犹太人”当中,最有势力的就是仇视耶稣的犹太宗教领袖。从上下文可以看出,“犹太人”一词在这段记载以及约翰福音第7章的其他一些经文里,指的都是犹太宗教领袖。(约7:13,15,35上;另见词语解释)