-
约翰福音 9:38圣经新世界译本
-
-
38 那个人说:“主啊,我信从你。”于是他向耶稣下拜。
-
-
约翰福音 9:38和合本
-
-
38 他说:“主啊,我信!”就拜耶稣。
-
-
约翰福音第9章注释圣经新世界译本(精读本)
-
-
向耶稣下拜 又译“向耶稣表示敬意”。希腊语动词pro·sky·neʹo如果用来指崇拜某个神明,就译作“崇拜”。(太4:10;路4:8)但这里的上下文表明,那个生来就失明后来却被治好的人,是由于看出耶稣是上帝的代表才向他下拜的。在那个人眼中,耶稣不是上帝或某个神明,而是圣经预告的“人子”和得到上帝授予权力的弥赛亚。(约9:35)他向耶稣下拜,看来跟《希伯来语经卷》提到的不少人所做的类似。那些人在见到先知、君王或上帝的其他代表时都会下拜。(撒上25:23,24;撒下14:4-7;王上1:16;王下4:36,37)他们这样做是为了表示感谢上帝赐下启示,或表示他们看出对方是上帝认可的代表。类似地,人们向耶稣下拜是为了感谢上帝让他们明白耶稣的身份,以及表示他们看出耶稣是受上帝认可的。(太14:32,33;28:5-10,16-18;路24:50-52;另见太2:2;8:2;14:33;15:25的注释)
-