使徒行传 2:4 圣经新世界译本 4 他们就充满神圣力量+,并在神圣力量的指引下说起各种外语*+来。 使徒行传 2:4 圣经新世界译本 4 各人就充满圣灵+,照着圣灵赐给他们的话,说起不同的外语来+。 使徒行传 2:4 和合本 4 他们就都被圣灵充满,按着圣灵所赐的口才说起别国的话来。 使徒行传 守望台出版物索引1986-2025 2:4 《圣经问答》 150;《洞悉上》 406;《洞悉下》 1018-1019;《守》98 5/1 13-14;《守》90 7/1 11-12 使徒行传 经文索引1956-1985 2:4 w83 8/1 18; w80 8/15 14; w78 3/1 27; g75 10/8 30; w74 3/1 142, 146; im 241; g65 5/8 31; w64 2/15 116; w64 7/1 397; w64 9/15 559; w63 6/1 326; w63 9/1 523; w62 11/15 696; w61 7/1 389 使徒行传 耶和华见证人出版物检索手册——2019 2:4 《圣经问答》第150篇 《洞悉圣经》(上册)406页 《洞悉圣经》(下册)1018-1019页 《守望台》1998/5/1刊13-14页1990/7/1刊11-12页 使徒行传第2章注释 圣经新世界译本(精读本) 2:4 外语 希腊语是glosʹsa。在圣经里,这个词可以指舌头这个跟说话有关的器官。(可7:33;路1:64;16:24)不过,这个词也可以用作比喻,指某种语言或说某种语言的人。(启5:9;7:9;13:7)使徒行传2:3也使用了这个希腊语词,经文描述“舌头般的东西,好像火苗”,出现在人们眼前。这些“舌头般的东西”分别停留在每个门徒的头上,他们就开始说起各种外语来,这两件事清楚显示上帝已经把神圣力量倾注在他们身上了。(另见词语解释“说外语”)
2:4 w83 8/1 18; w80 8/15 14; w78 3/1 27; g75 10/8 30; w74 3/1 142, 146; im 241; g65 5/8 31; w64 2/15 116; w64 7/1 397; w64 9/15 559; w63 6/1 326; w63 9/1 523; w62 11/15 696; w61 7/1 389
2:4 外语 希腊语是glosʹsa。在圣经里,这个词可以指舌头这个跟说话有关的器官。(可7:33;路1:64;16:24)不过,这个词也可以用作比喻,指某种语言或说某种语言的人。(启5:9;7:9;13:7)使徒行传2:3也使用了这个希腊语词,经文描述“舌头般的东西,好像火苗”,出现在人们眼前。这些“舌头般的东西”分别停留在每个门徒的头上,他们就开始说起各种外语来,这两件事清楚显示上帝已经把神圣力量倾注在他们身上了。(另见词语解释“说外语”)