使徒行传 2:47 圣经新世界译本 47 赞美上帝。民众都很喜欢他们,耶和华*也天天让更多得救的人加入他们+。 使徒行传 2:47 圣经新世界译本 47 赞美上帝,得到民众的喜爱+。这时候,耶和华天天把得救的人+加给他们+。 使徒行传 2:47 和合本 47 赞美神,得众民的喜爱。主将得救的人天天加给他们。 使徒行传 守望台出版物索引1986-2024 2:47 《洞悉下》 411 使徒行传 经文索引1956-1985 2:47 w68 2/15 110; im 239; w65 11/1 650; w62 7/15 430; w61 9/1 523 使徒行传 耶和华见证人出版物检索手册——2019 2:47 《洞悉圣经》(下册)411页 使徒行传第2章注释 圣经新世界译本(精读本) 2:47 耶和华 尽管现存的希腊语抄本在这里写的是“主”(希腊语ho Kyʹri·os),但正如附录C解释的,我们有充分理由相信这节经文原本用的是上帝的名字,后来却被人用“主”这个头衔取代了。所以,这个译本在本节经文的正文里使用了“耶和华”这个名字。(另见附录C3的简介和徒2:47)
2:47 耶和华 尽管现存的希腊语抄本在这里写的是“主”(希腊语ho Kyʹri·os),但正如附录C解释的,我们有充分理由相信这节经文原本用的是上帝的名字,后来却被人用“主”这个头衔取代了。所以,这个译本在本节经文的正文里使用了“耶和华”这个名字。(另见附录C3的简介和徒2:47)