使徒行传 5:31 圣经新世界译本 31 上帝把他提升到自己的右边+,委任他做领袖+和救主+,让以色列人悔改,使罪得到宽恕+。 使徒行传 5:31 圣经新世界译本 31 上帝显扬他,使他升到自己的右边+,立他做领袖+做救主+,让以色列人悔改+,好叫罪得蒙宽恕+。 使徒行传 5:31 和合本 31 神且用右手将他高举*,叫他作君王,作救主,将悔改的心和赦罪的恩赐给以色列人。 使徒行传 经文索引1956-1985 5:31 w79 1/1 19; w73 5/15 297; w71 3/1 138; w64 8/15 499 使徒行传第5章注释 圣经新世界译本(精读本) 5:31 领袖 希腊语是ar·khe·gosʹ,其基本意思是“首要的领袖”或“先行者”。这个词在圣经中出现过四次,每次都用来指耶稣。(徒3:15;5:31;来2:10;12:2)在本节经文,这个词跟“救主”这个头衔一起出现。(另见徒3:15的注释)
5:31 领袖 希腊语是ar·khe·gosʹ,其基本意思是“首要的领袖”或“先行者”。这个词在圣经中出现过四次,每次都用来指耶稣。(徒3:15;5:31;来2:10;12:2)在本节经文,这个词跟“救主”这个头衔一起出现。(另见徒3:15的注释)