启示录 12:17 圣经新世界译本 17 龙就向女人发怒,去跟她的后代*中余下的人作战+,就是那些遵守上帝的诫命并为耶稣作证的人+。 启示录 12:17 圣经新世界译本 17 龙向女人发怒+,去跟她苗裔的剩余分子作战。他们就是遵守上帝的诫命、给耶稣作见证的人+。 启示录 12:17 和合本 17 龙向妇人发怒,去与他其余的儿女争战,这儿女就是那守神诫命、为耶稣作见证的。那时龙就站在海边的沙上。 启示录 守望台出版物索引1986-2025 12:17 《守》22.05 5-6, 16;《洞悉上》 1226;《洞悉下》 177, 1119;《启示录高潮》 11-12, 183, 185-186, 279 启示录 经文索引1956-1985 12:17 w85 9/15 17; su 176-7; w84 12/15 14; w83 6/15 14-5; w81 11/1 21; w77 3/15 186; w77 6/15 365; w75 5/15 307; w74 4/15 235, 238; w73 9/1 528; kj 355; w67 3/15 170; w65 6/1 335; w64 8/1 461; w63 9/15 552, 554; w62 5/1 271; w59 1/1 15 启示录 耶和华见证人出版物检索手册——2019 12:17 《守望台》(研读版)2022/5刊5-6,16页 《洞悉圣经》(上册)1226页 《洞悉圣经》(下册)177,1119页 《启示录高潮》11-12,183,185-186,279页
12:17 w85 9/15 17; su 176-7; w84 12/15 14; w83 6/15 14-5; w81 11/1 21; w77 3/15 186; w77 6/15 365; w75 5/15 307; w74 4/15 235, 238; w73 9/1 528; kj 355; w67 3/15 170; w65 6/1 335; w64 8/1 461; w63 9/15 552, 554; w62 5/1 271; w59 1/1 15