脚注
a 虽然圣经将圣灵加以拟人化而称之为“保惠师”或“帮助者”,圣灵却不是一位个体,因为圣经将希腊文的一个中性代名词(译作“它”,见《新世》)用来指圣灵。类似的是,圣经把希伯来文的阴性代名词用在拟人化的智慧之上。(箴言1:20-33;8:1-36)再者,圣灵曾被“浇灌下来”;如果圣灵是一位个体,就无法这样行了。——使徒行传2:33。
a 虽然圣经将圣灵加以拟人化而称之为“保惠师”或“帮助者”,圣灵却不是一位个体,因为圣经将希腊文的一个中性代名词(译作“它”,见《新世》)用来指圣灵。类似的是,圣经把希伯来文的阴性代名词用在拟人化的智慧之上。(箴言1:20-33;8:1-36)再者,圣灵曾被“浇灌下来”;如果圣灵是一位个体,就无法这样行了。——使徒行传2:33。