-
希伯来文诗歌警醒!1974年 | 3月8日
-
-
奏上的顿挫。此种方式既能发展思想,也能保持若干诗句结构的对比形式。为了这缘故,它有时被称为“形式上”,或“结构上”的对句法。
当然,这并不是说希伯来文诗歌现在已被人完全明白。事实不然。例如,曾有许多人试图决定它们究竟属于什么韵律,以及有什么律则规定一节诗章有多少行和每行有多少字音。有些人甚至试图更改希伯来圣经的经文以符合他们本身对希伯来文诗歌形式所怀的见解。但这种试图找出一种韵律系统的努力并没有成功。何以故呢?
也许希伯来诗歌根本没有什么韵律系统。虽然上文所论及的对比诗歌结构可以容许执笔者自由发挥思想,韵律却对诗歌加以相当严格的限制。正如格拉斯歌大学一位前任希伯来文教授评论说:“上帝感示的思想过度受人类艺术所桎梏是不当的。这些思想必需自由表达出来,或者所用的形式最低限度不致囿限或损及其神圣的内容。”
此外,希伯来文圣经有许多地方的散文和诗歌间的分界并不明显。有些部分的散文措辞与诗歌相差无几。执笔者也许未必有意将资料写成诗歌——例如诗篇——可是,他或者大量采用比喻式的词句、双关语或甚至对句来表达论点。在这些事例上,句子在现代译本中是否出之以诗歌形式则以翻译者本身对诗歌所下的定义为依归。
既然我们对希伯来文诗歌尚未完全了解,我们读到看似诗歌对比法的句子时便必需特别审慎。我们不应武断地以为看来像对句法的两行便必然是对句法。上下文或圣经的另一部分也许为这句提出不同的解释。例如关于弥赛亚(耶稣)的一个预言在撒迦利亚书9:9说:
“锡安的民哪,应当大大喜乐,
耶路撒冷的民哪,应当欢呼;
看哪,你的王来到你这里,
他是公义的,并且施行拯救,
谦谦和和的骑着驴,
就是骑着[母]驴的驹子。”
骤看之下,“驴”和“驴的驹子”俨然是对句法的称谓,其实仅是指一头动物而已。诚然,“驴”和“驹子”是一种动物。但是,在这个预言应验时,根据马太福音所载(21:1-5),耶稣打发门徒去找寻一只“拴住的驴,还有驴驹同在一处。”他说,“你们解开牵到我这里来。”因此圣经解释撒迦利亚书的预言所指的是两只动物,即“驴驹”与其母亲“牝驴”。耶稣并没有骑那只“牝驴”。
借着更加了解上帝真理之道的基本诗歌文体,我们能够欣赏其辞藻的优美。但更重要的是,这会帮助我们明白其中所含的真正意义。
-
-
美国天主教教会的财产警醒!1974年 | 3月8日
-
-
美国天主教教会的财产
◆ 据一份报章估计,美国罗马天主教教会的财产共达三百四十亿美元之巨。可是一位用了六个月时间访问教会官员的新闻记者说:“虽然美国的天主教教会拥有巨量可见的财产,它其实并没有很多现金”。据称教会的财产有百分之九十是不动产。美国天主教徒每年的捐款估计约有二十亿美元,但是大部分捐款均被用来维持一万八千间教堂,一万三千间教会学校,七百八十五间医院,四百一十间养老院和三百四十间孤儿院。据称教会的最大开销在于教会学校日益增加的经费。再者,美国教会每年约将一千五百万美元汇给罗马。
-