哈达德谢
(Hadadezer)〔哈达德是帮助者〕
利合的儿子,琐巴王。琐巴是一个叙利亚(阿拉米)王国,据说在大马士革北面(撒下8:3,5;王上11:23;代上18:3,5),版图包括臣服于他的附庸国的国土(撒下10:19)。哈达德谢被大卫击败之前,常跟哈马王陀以(即陀乌)交战。(撒下8:9,10;代上18:9,10)
亚扪人雇请叙利亚人去跟大卫交战,战败后,哈达德谢就派人到幼发拉底大河附近招募更多叙利亚人,好扩充军力。(撒下10:6,15,16;代上19:16)这可能就是撒母耳记下8:3(参看代上18:3)所说的,哈达德谢看来想在幼发拉底河重建势力。关于这点,库克编的《圣经评注》指出,希伯来语的字面意思是:“使他的手回到”,还说:“比喻的真确含意应当……根据上下文来决定。如果(也最有可能)这节经文跟[撒下10:15-19]所记载的较为详尽的背景有关,那么这个短语的意思就是:他(哈达德谢)在幼发拉底河,再次去攻击(以色列)或:招兵买马,扩充军力对抗以色列。”
哈达德谢的军队由朔法率领,在赫兰跟大卫交战,被大卫击败。哈达德谢的附庸国随即跟以色列人讲和。(撒下10:17-19;代上19:17-19)在这场战争中,叙利亚有四万个骑兵被杀。由于逃亡的山路崎岖不平,骑兵们不得不弃马步行,结果他们好像步兵一样被杀。可能因为这个缘故,撒母耳记下10:18说是“骑兵”,而历代志上19:18则说是“步兵”。至于在战争中被杀的叙利亚车兵,两处记载的数目也不一样,通常的解释是归咎于抄写失误,一般认为车兵的人数应该是较少的那个数目,即七百人。
大卫又在比特(可能也叫“提哈”)和比罗特(也许跟“均”是同一个地方)这两座属于哈达德谢的城,夺得大量的铜,又夺走哈达德谢的臣仆(也许是臣服于他的众王)的金盾牌,带回耶路撒冷。(撒下8:7,8;代上18:7,8;另见撒下10:19)大卫还掳走了哈达德谢的骑兵、步兵、战车、马匹。撒母耳记下8:4与历代志上18:4列出的数目有差异,也许是抄写失误所致。在希腊语《七十子译本》,两处都说被掳的有一千辆战车和七千个骑兵,因此历代志上18:4很可能保留了原文的说法。
但要留意的是,关于大卫跟哈达德谢交战的记载,一般认为是手民之误的地方可能仅仅反映了战争的另一面,或者计算方法不同而已。