装饰 洞悉圣经(下册) 彼得前书3:3译作“装饰”的希腊语是koʹsmos(科斯莫斯,在别的经文里译作“世界”),相关动词ko·smeʹo(科斯梅奥)译作“增光”。(多2:10) 装饰 洞悉圣经(下册) 基督徒的服饰 耶稣和使徒常常劝人不要信赖物质,也不要以外表的装扮来炫耀自己。使徒保罗说基督徒女子应该“服装整齐端庄,反映健全的思想。不要用奇特的发型、黄金珍珠,或奢华的衣服装饰自己”。(提前2:9)在使徒的日子,深受希腊文化影响的妇女都喜欢梳精致的发型和佩戴饰物。所以,彼得劝告基督徒会众中的女子不要注重“编头发、戴金饰、穿衣裳”,却应该“在乎内心深处的为人,用安静温和的心灵作为不朽的装饰”,就像从前的忠信妇女一样。这是多么适切的劝告!(彼前3:3-5)
基督徒的服饰 耶稣和使徒常常劝人不要信赖物质,也不要以外表的装扮来炫耀自己。使徒保罗说基督徒女子应该“服装整齐端庄,反映健全的思想。不要用奇特的发型、黄金珍珠,或奢华的衣服装饰自己”。(提前2:9)在使徒的日子,深受希腊文化影响的妇女都喜欢梳精致的发型和佩戴饰物。所以,彼得劝告基督徒会众中的女子不要注重“编头发、戴金饰、穿衣裳”,却应该“在乎内心深处的为人,用安静温和的心灵作为不朽的装饰”,就像从前的忠信妇女一样。这是多么适切的劝告!(彼前3:3-5)