古代陶器上的圣经名字
2012年,一些大约三千年前的陶瓶碎片出土了。这项发现最近引起了研究人员的兴趣。为什么呢?其实这些碎片本身并不稀奇,但上面刻的一段文字十分特别。
考古学家费了一番工夫将陶器的碎片拼凑起来后,终于可以解读陶器上的迦南文字,这段文字的意思是“别达的儿子伊施巴力”。这是考古学家第一次在古代铭刻上发现伊施巴力这个名字。
事实上,圣经里也有一个叫伊施巴力的人,他是扫罗王的儿子。(历代志上8:33;9:39)参与挖掘工作的优素福·加芬克尔教授说:“这项发现很有意思,因为不只圣经里有伊施巴力这个名字,现在也在考古学的记录中找到,而且只出现在大卫统治的时期。”有些学者认为伊施巴力是大卫的日子特有的名字。考古学的发现再次证实了圣经的记载。
在圣经的其他记载里,执笔者用“伊施波设”来取代“伊施巴力”。(撒母耳记下2:10)为什么要将“巴力”换成“波设”呢?学者解释说:“看来撒母耳记下的执笔者不想用伊施巴力这个名字,因为这会让人联想到迦南人崇拜的风暴之神巴力……然而,伊施巴力这个名字还是保留在历代志上的记载里。”