崇拜
(Worship)
意即“给予尊荣;表示敬意”。对造物主的正确崇拜涵盖了人生的各个方面。使徒保罗在给哥林多人的信中说:“你们无论或吃或喝,还是做别的事,一切都要为荣耀上帝而做。”(林前10:31)
耶和华上帝创造亚当时,并没有规定完美的人必须依照某种礼仪或方式行事,才能到他面前来崇拜他。亚当只要切实遵行天父的旨意,就可说是事奉崇拜造物主了。后来,耶和华为以色列人制定了一套具体的崇拜方式,其中包括献祭、祭司的职务和一个看得见的圣所。(见亲近上帝,靠近上帝)但这个安排只是“将来美好安排的影子,而不是实体”。(来10:1)耶和华上帝一向都强调,最重要的是信从他,遵行他的旨意,而不是拘泥于礼节仪式。(太7:21;雅2:17-26)
先知弥迦问道:“我该带什么来朝拜耶和华呢?我该带什么来向至高的上帝下拜呢?我该带全烧祭来,带一岁的牛犊来朝拜他吗?耶和华喜欢的是千千的公羊,万万的油河吗?难道我该献上我的长子,好抵消我的悖逆吗?难道我该献上我亲生的儿子,好抵偿我的罪吗?世人啊,上帝已经指示你什么是善。耶和华对你有什么要求呢?无非是要你行公正,爱仁慈,谦逊地与你的上帝同行。”(弥6:6-8;对照诗50:8-15,23)
在希伯来语和希腊语方面 在希伯来语和希腊语方面,用来指崇拜的词大都可以用来指不带崇拜性质的举动。这些词语所指的是什么,则凭上下文决定。
希伯来语ʽa·vadhʹ“阿巴德”是一个用来指崇拜的词,基本意思是“事奉”。(创14:4;15:13;29:15)人事奉崇拜耶和华,就必须谨守他的一切诫命,遵行他的旨意,专一爱戴他。(出19:5;申30:15-20;书24:14,15)因此,人若参与崇拜别神的仪式,或作出敬奉别神的举动,就表示他舍弃了正确的崇拜。(申11:13-17;士3:6,7)
希伯来语hish·ta·chawahʹ“希什塔哈瓦”是另一个用来指崇拜的词,主要意思是“伏地下拜”(创18:2)或“屈身下拜”。(见下拜)虽然伏地下拜或屈身下拜有时只是对别人表示尊重或礼貌的举动(创19:1,2;33:1-6;37:9,10),但也可以是崇拜的举动,表示人崇敬和感激上帝,并愿意顺服上帝的旨意。当用来指崇拜上帝或假神时,“希什塔哈瓦”有时跟献祭和祷告有关。(创22:5-7;24:26,27;赛44:17)由此看来,人在祷告或献祭时伏地下拜或屈身下拜,是颇为常见的事。(见祷告)
希伯来语词根sa·ghadhʹ“萨加德”(赛44:15,17,19;46:6)的基本意思是“俯伏下拜”,相当于阿拉米语用来指崇拜的词。(但3:5-7,10-15,18,28)不过,但以理书2:46却用这个词来形容尼布甲尼撒王对但以理的敬意,说他“面伏于地,向但以理下拜”。
希腊语动词la·treuʹo“拉特留奥”(路1:74;2:37;4:8;徒7:7)和名词la·treiʹa“拉特里阿”(约16:2;罗9:4),含有“敬奉”的意思,指的是执行神圣职务而非日常的一般事务。
希腊语pro·sky·neʹo“普罗斯基内奥”的含义,跟希伯来语的“希什塔哈瓦”颇接近,意思指“下拜”,有时也指崇拜。圣经中,“普罗斯基内奥”一词被用来描述奴隶向国王“俯伏下拜”。(太18:26)撒但企图以世上的万国和万国的荣耀换取耶稣的崇拜时,他要求耶稣做的动作就是“普罗斯基内奥”。(太4:8,9)如果耶稣向撒但下拜,就表示自己愿意臣服于撒但,甘愿做魔鬼的仆人了。但耶稣坚决拒绝撒但的要求,说:“撒但,走开!因为经上记着说:‘要崇拜[希腊语“普罗斯基内奥”的一个形态;耶稣引用的申命记经文,当中所用的希伯来语是“希什塔哈瓦”]耶和华你的上帝,单要敬奉[希腊语“拉特留奥”的一个形态;希伯来语是“阿巴德”]他。’”(太4:10;申5:9;6:13)同样,凡是崇拜“野兽”和“兽像”,向其屈身下拜或伏地下拜的,就是事奉“野兽”和“兽像”,因为圣经说,这样的人有记号在手上(手用来服事人)或额上(人人看得见),标明他们是“野兽”和“兽像”的支持者。既然魔鬼把权柄赐给了野兽,崇拜野兽其实等同崇拜和事奉魔鬼。(启13:4,15-17;14:9-11)
跟崇拜有关的希腊语词还有eu·se·beʹo“尤塞贝奥”、thre·skeuʹo“特雷斯丘奥”和seʹbo·mai“塞博迈”。“尤塞贝奥”的意思是“对之表现敬虔”或“尊崇、崇敬”。(见敬虔,敬神,虔诚)在使徒行传17:23,这个词被用来指雅典人对一个“未知的神”表现敬虔或表示尊崇。源于“特雷斯丘奥”的名词thre·skeiʹa“特雷斯基阿”则指一种“崇拜的形式”,无论这种崇拜的形式是否正确。(徒26:5;西2:18)基督徒所信奉的正确宗教诚挚地关怀穷人,并与不敬神的世界完全保持分离。(雅1:26,27)“塞博迈”(太15:9;可7:7;徒18:7;19:27)和相关的词se·baʹzo·mai“塞巴佐迈”(罗1:25)指“崇敬,尊崇,崇拜”。名词seʹba·sma“塞巴斯马”则用来指受人崇拜和敬奉的物品。(徒17:23;帖后2:4)另有两个词来自同一个动词词根,带有前缀The·osʹ“提奥斯”(上帝或神)。这两个词分别是the·o·se·besʹ“泰奥塞贝斯”(即“敬畏上帝”,约9:31)和the·o·seʹbei·a“泰奥塞比阿”(即“敬奉上帝”,提前2:10)。这两个词相当于德语的Gottesdienst(“上帝”结合“事奉”),意指“公开崇拜”。
上帝所悦纳的崇拜 人必须按照耶和华上帝的旨意行事,所作的崇拜才能蒙他悦纳。(太15:9;可7:7)基督耶稣对一个撒马利亚妇人说:“时候要到,你们崇拜天父,既不在这座山[基利心山]上,也不在耶路撒冷。你们崇拜你们所不认识的,我们崇拜我们所认识的”。耶稣还说,真正崇拜的人会按灵和真理崇拜天父,因为天父正寻找这样的人崇拜他。上帝是个灵,崇拜他的,必须按灵和真理来崇拜。(约4:21-24)
耶稣的话清楚表明,正确的崇拜并不在于可见的物品或举行的地方。真正崇拜上帝的人无需靠看见或摸到才相信;相反,他们是凭信心行事的。无论在什么地方,他们都保持敬虔的态度。他们崇拜上帝,是受灵引导的,因此并不需要有任何看得见或摸得着的东西作为帮助。他们既认识上帝所显示的真理,所作的崇拜就会与真理一致。按灵和真理崇拜上帝的人努力研读圣经,看见上帝的灵在他们的生活上发挥作用,因而能够确切地认识上帝,他们就的确可以说:“我们崇拜我们所认识的”。