独生
(Only-begotten)
这个词的希腊原文是mo·no·ge·nesʹ“莫诺格内斯”。词典编纂者为这个词所下的定义分别是:“同类中仅有的、独一无二的”“同宗中惟一的”。(塞耶编的《希腊语英语新约词典》,1889,417页;利德尔与斯科特合编的《希腊语英语词典》,牛津,1968,1144页)这个词可以用来描述儿子或女儿跟父母的关系。
圣经提及拿因城一个寡妇的“独生子”、崖鲁的“独生女儿”,以及一个男子的“独生子”被邪灵附身,蒙耶稣逐出邪灵。(路7:11,12;8:41,42;9:38)希腊语《七十子译本》用了“莫诺格内斯”一词去形容耶弗他的女儿,说:“她是耶弗他的独生女,除她以外,耶弗他没有其他儿女。”(士11:34)
使徒约翰再三提及主耶稣基督是上帝的独生子。(约1:14;3:16,18;约一4:9)但这并不是指耶稣的诞生或降世为人 而言。“话语”(Loʹgos逻各斯)“在最初”,甚至“未有世人以前”,就“跟上帝同在”。(约1:1,2;17:5,24)那时候,他还未降世为人;后来,天父将这个“独生的儿子”差到“世人当中”。(约一4:9)
圣经说“话语”住“在父亲怀里”,具有“从父亲那里来的独生子的荣耀”。(约1:14,18)住“在父亲怀里”这个说法,确实将父子之间互相信任、相亲相爱、亲密无间的密切关系表露无遗。(见怀里,胸前)
天上的天使是上帝的儿子,就像亚当起初是“上帝的儿子”一样。(创6:2;伯1:6;38:7;路3:38)后来被称为“逻各斯”的耶稣,却是“上帝的独生 子”。(约3:18)他是同类中独一无二的;只有他才是直接由上帝创造的,不借任何受造物之助。他的天父上帝也只任用他去产生其余的万物。在所有天使当中,他是首生的,也是为首的。(西1:15,16;来1:5,6)圣经称天使为“神[希伯来语ʼelo·himʹ埃洛希姆,字面意思是‘众神’]一样的灵体”。(诗8:4,5)因此,根据一些最古老可靠的抄本,主耶稣基督可以当之无愧地称为“独生的神”(希腊语mo·no·ge·nesʹ the·osʹ莫诺格内斯·提奥斯)。(约1:18,NW,Ro,Sp)
有些译者为了支持三位一体论中“子上帝”的主张,竟将“独生的神”这个词组倒置,译作“神独生的”。可是W.J.希基在他所编的《希腊语英语新约词典》(1956,123页)中有以下评论:人们实在很难明白为什么这些译者将希腊语mo·no·ge·nesʹ hui·osʹ“莫诺格内斯·惠奥斯”译作“独生的儿子”,但同时却将希腊语mo·no·ge·nesʹ the·osʹ“莫诺格内斯·提奥斯”译作“神独生的”而非“独生的神”。
保罗称以撒为亚伯拉罕的“独生子”。(来11:17)虽然亚伯拉罕曾跟夏甲生了以实玛利,又跟基杜拉生了好几个儿子(创16:15;25:1,2;代上1:28,32),但只有以撒才是凭上帝的应许生的,他也是撒拉的独生子,而上帝的约也只通过他才确立(创17:16-19)。再者,以撒任凭亚伯拉罕将他献为祭时,正是他父亲家中的独子。当时亚伯拉罕还未娶基杜拉及从她得子,而以实玛利又已离家二十多年,早已自成一族了。(创22:2)
因此,从不同的观点来看,按照上帝的应许和所立的约,以及保罗在希伯来书所说的话,以撒都可说是亚伯拉罕的独生子。由于这缘故,保罗谈论“应许”和“独生子”时,连带提及“以撒生的……苗裔”。(来11:17,18)无论约瑟夫斯的看法是否与此一致,他也称以撒为亚伯拉罕的“独生子”。(《犹太古史》第1卷222节[13章1段])