守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 詩篇 37
  • 聖經新世界譯本

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

詩篇內容大綱

      • 信賴Xìnlài耶和華Yēhéhuá的de人rén會huì順利shùnlì成功chénggōng

        • 不要Búyào因yīn作惡zuòʼè的de人rén而ér氣憤qìfèn(1)

        • 要Yào因yīn耶和華Yēhéhuá而ér滿心mǎnxīn喜樂xǐlè(4)

        • 要Yào把bǎ你nǐ的de前途qiántú交託jiāotuō給gěi耶和華Yēhéhuá(5)

        • 謙和Qiānhé的de人rén必bì擁有yōngyǒu大地dàdì(11)

        • 正義Zhèngyì的de人rén不bú會huì討飯tǎofàn(25)

        • 正義Zhèngyì的de人rén必bì永遠yǒngyuǎn在zài地dì上shang安居ānjū(29)

詩篇Shīpiān 37:題記

腳注

  • *

    א‎是Shì‎希伯來語Xībóláiyǔ‎的de‎首shǒu‎字母zìmǔ‎。‎本Běn詩shī原文yuánwén按àn字母zìmǔ的de次序cìxù寫成xiěchéng。

詩篇Shīpiān 37:1

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「妒忌dùjì」。

參考經文

  • +詩Shī 73:3; 箴Zhēn 23:17

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2003/12/1刊9-10頁

    1998/2/1刊6頁

  • 出版物索引

    《守》03 12/1 9-10;《守》98 2/1 6;

    w79 11/1 22; w78 9/15 3; w73 2/15 114; g64 1/8 4; w63 2/1 74

詩篇Shīpiān 37:2

參考經文

  • +詩Shī 73:12, 19

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2003/12/1刊10頁

  • 出版物索引

    《守》03 12/1 10;

    w79 11/1 22; w73 2/15 114

詩篇Shīpiān 37:3

腳注

  • *

    直譯Zhíyì「行善xíngshàn」。

參考經文

  • +賽Sài 1:17; 來Lái 13:16
  • +箴Zhēn 28:20

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2017/1刊7-11頁

    《守望台》

    2003/12/1刊10-11頁

  • 出版物索引

    《守》17.01 7-11;《守》03 12/1 10-11;

    w79 11/1 22

詩篇Shīpiān 37:4

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「得到dédào最zuì大dà的de喜樂xǐlè」。

索引

  • 檢索手冊

    《聖經經文選析》第45篇

    《守望台》

    2003/12/1刊11-12頁

  • 出版物索引

    《選析》 45;《守》03 12/1 11-12;

    w79 11/1 23

詩篇Shīpiān 37:5

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「為wèi你nǐ採取cǎiqǔ行動xíngdòng」。

參考經文

  • +詩Shī 55:22; 箴Zhēn 16:3
  • +太Tài 6:33; 腓Féi 4:6; 彼前Bǐ-Qián 5:6, 7

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2003/12/1刊12頁

    1998/9/15刊23頁

  • 出版物索引

    《守》03 12/1 12;《守》98 9/15 23;

    w79 11/1 23

詩篇Shīpiān 37:6

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2003/12/1刊12-13頁

  • 出版物索引

    《守》03 12/1 12-13;

    w79 11/1 23

詩篇Shīpiān 37:7

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「耐心nàixīn」。

參考經文

  • +詩Shī 62:1; 哀Āi 3:26
  • +伯Bó 21:7; 詩Shī 73:3; 耶Yē 12:1

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2003/12/1刊13頁

  • 出版物索引

    《守》03 12/1 13;

    w79 11/1 23; g65 5/8 27

詩篇Shīpiān 37:8

腳注

  • *

    以免Yǐmiǎn作惡zuòʼè,也yě可kě譯yì作zuò「這樣zhèyàng只zhǐ會huì造成zàochéng傷害shānghài」。

參考經文

  • +箴Zhēn 14:29; 弗Fú 4:26

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2018/1刊10頁

    《警醒!》

    2012/3刊8頁

    《守望台》

    2003/11/15刊25頁

    1999/4/15刊31頁

    1993/12/15刊32頁

    《萬民》25-26頁

  • 出版物索引

    《守》18.01 10;《警》 3/12 8;《守》03 11/15 25;《守》99 4/15 31;《萬民》 25-26;《守》93 12/15 32;

    w84 2/15 29; w79 11/1 23; g79 3/8 5; g79 9/8 4; w76 5/1 263; g65 5/8 27; w60 9/15 285

詩篇Shīpiān 37:9

參考經文

  • +詩Shī 55:23
  • +詩Shī 25:12, 13; 37:29; 太Tài 5:5; 彼後Bǐ-Hòu 2:9

索引

  • 出版物索引

    w79 11/1 23; w74 2/1 91; g74 3/8 30; kj 122; w66 1/15 39; g65 5/8 27; w60 8/1 228

詩篇Shīpiān 37:10

參考經文

  • +伯Bó 24:24
  • +撒上Sā-Shàng 25:39; 詩Shī 52:4, 5

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2022/12刊10,15頁

    《守望台》(公眾版)

    2021.2期5頁

    《永遠享受美好的生命》33課

    《守望台》(研讀版)

    2017/4刊10頁

    《守望台》

    2012/8/1刊22-23頁

    2003/12/1刊13頁

  • 出版物索引

    《守》22.12 10, 15;《守眾》21.2 5;《美好生命》 33;《守》17.04 10;《守》12 8/1 22-23;《守》03 12/1 13;

    w81 5/1 10; w74 7/1 388; w73 2/15 114; kj 122; w67 9/15 549; w66 1/15 39; w66 12/1 715; w66 12/15 741; w65 1/15 41; pa 222

詩篇Shīpiān 37:11

腳注

  • *

    見Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「安寧Ānníng」。

參考經文

  • +賽Sài 45:18; 太Tài 5:5; 啟Qǐ 21:3
  • +詩Shī 72:7; 119:165; 賽Sài 48:18

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2022/12刊10,15頁

    《永遠享受美好的生命》25課

    《守望台》(研讀版)

    2017/4刊10-11頁

    《守望台》

    2009/4/15刊32頁

    2006/8/15刊4-7頁

    2004/10/1刊3-7頁

    2003/12/1刊13-14頁

    1997/10/1刊19-20頁

    1986/10/15刊12頁

    1986/7/1刊31頁

    《警醒!》

    1989/8/8刊3,12頁

  • 出版物索引

    《守》22.12 10, 15;《美好生命》 25;《守》17.04 11;《守》09 4/15 32;《守》06 8/15 4-7;《守》04 10/1 3-7;《守》03 12/1 13-14;《守》97 10/1 19-20;《警》89 8/8 3, 12;《守》86 7/1 31;《守》86 10/15 12;

    w75 7/1 404; w74 12/15 760; g74 4/8 20; w73 2/15 114; g69 4/8 22; w67 2/15 99; w65 3/15 167; w64 8/1 479; w62 1/1 30; w60 8/1 228; pa 222

詩篇Shīpiān 37:12

參考經文

  • +撒上Sā-Shàng 18:21, 25

詩篇Shīpiān 37:13

參考經文

  • +撒上Sā-Shàng 26:9, 10

詩篇Shīpiān 37:14

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「為wèi弓gōng上shàng弦xián」。

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)156頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 156

詩篇Shīpiān 37:15

參考經文

  • +撒下Sǎxia 17:23; 斯Sī 7:10; 詩Shī 7:15

詩篇Shīpiān 37:16

參考經文

  • +箴Zhēn 16:8; 30:8, 9; 提前Tí-Qián 6:6

索引

  • 出版物索引

    w64 3/15 173

詩篇Shīpiān 37:17

索引

  • 出版物索引

    w64 3/15 173

詩篇Shīpiān 37:18

腳注

  • *

    直譯Zhíyì「日子rìzi」。

參考經文

  • +詩Shī 16:11

詩篇Shīpiān 37:20

參考經文

  • +箴Zhēn 10:7

詩篇Shīpiān 37:21

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「施shī恩ēn」。

參考經文

  • +申Shēn 15:11; 伯Bó 31:16, 22; 詩Shī 112:9; 箴Zhēn 19:17

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1989/2/1刊17頁

  • 出版物索引

    《守》89 2/1 17;

    w83 2/1 24; w77 10/1 606; w65 7/15 443; w63 8/1 464; w62 9/1 529

詩篇Shīpiān 37:22

腳注

  • *

    說Shuō有yǒu禍huò,直譯zhíyì「詛咒zǔzhòu」。

參考經文

  • +詩Shī 37:9

索引

  • 出版物索引

    w60 8/15 253

詩篇Shīpiān 37:23

腳注

  • *

    指引Zhǐyǐn,又yòu譯yì「使shǐ……堅定jiāndìng」。

參考經文

  • +箴Zhēn 16:9
  • +箴Zhēn 11:20

索引

  • 出版物索引

    w75 3/15 188

詩篇Shīpiān 37:24

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「用yòng手shǒu扶助fúzhù他tā」。

參考經文

  • +詩Shī 34:19; 箴Zhēn 24:16
  • +詩Shī 91:11, 12

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1987/5/1刊30頁

  • 出版物索引

    《守》87 5/1 30

詩篇Shīpiān 37:25

參考經文

  • +詩Shī 94:14; 太Tài 6:33; 來Lái 13:5
  • +申Shēn 24:19; 詩Shī 145:15; 箴Zhēn 10:3

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)6,228頁

    《守望台》

    2014/9/15刊22頁

    《警醒!》

    2011/9刊9頁

    《真正的和平安全》114頁

  • 出版物索引

    《守》14 9/15 22;《洞悉下》 6, 228;《警》 9/11 9;《和平》 114;

    w85 1/15 19; w81 4/15 26; w79 11/1 23; w75 3/1 150; tp73 116-7; w70 1/15 47; g66 8/8 5; w65 3/1 147; w64 9/15 563; w63 1/1 21; w63 6/1 347; w62 11/15 691; w61 9/1 526

詩篇Shīpiān 37:26

參考經文

  • +申Shēn 15:7, 8; 詩Shī 112:5

索引

  • 出版物索引

    w63 1/1 21; w61 9/1 526

詩篇Shīpiān 37:27

參考經文

  • +詩Shī 34:14; 賽Sài 1:17

索引

  • 出版物索引

    lp 87; w64 9/1 537

詩篇Shīpiān 37:28

參考經文

  • +撒下Sǎxia 22:26
  • +詩Shī 97:10; 箴Zhēn 2:7, 8
  • +箴Zhēn 2:22

索引

  • 檢索手冊

    《親近》285-288頁

    《守望台》

    1989/6/15刊10頁

  • 出版物索引

    《親近》 285-288;《守》89 6/15 10;

    lp 87; w73 10/1 581; w66 2/1 92

詩篇Shīpiān 37:29

參考經文

  • +申Shēn 30:20; 詩Shī 37:9; 箴Zhēn 2:21; 太Tài 5:5
  • +太Tài 25:46; 啟Qǐ 21:3, 4

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2022/12刊10,15頁

    《永遠享受美好的生命》25課

    《守望台》(研讀版)

    2017/4刊10-11頁

    《聖經的真理》215頁

    《警醒!》

    2013/1刊15頁

    《守望台》

    2012/8/1刊22頁

    1994/3/15刊19-20頁

    1986/7/1刊31頁

  • 出版物索引

    《守》22.12 10, 15;《美好生命》 25, 31, 33;《守》17.04 11;《警》 1/13 15;《守》12 8/1 22;《聖經真理》 215;《守》94 3/15 19-20;《守》86 7/1 31;

    w74 12/15 760; g65 4/8 26; w64 2/1 87; w64 9/1 537; w62 1/1 14, 30; w62 10/15 635

詩篇Shīpiān 37:30

腳注

  • *

    傳授Chuánshòu,又yòu譯yì「低聲dīshēng細xì述shù」。

參考經文

  • +太Tài 12:35; 弗Fú 4:29; 西Xī 4:6

索引

  • 檢索手冊

    《警醒!》

    2000/9/8刊21頁

  • 出版物索引

    《警》00 9/8 21

詩篇Shīpiān 37:31

參考經文

  • +申Shēn 6:6; 詩Shī 40:8
  • +詩Shī 121:3

索引

  • 出版物索引

    w74 1/1 31; w58 6/1 86-7

詩篇Shīpiān 37:33

參考經文

  • +彼後Bǐ-Hòu 2:9
  • +詩Shī 109:31

詩篇Shīpiān 37:34

參考經文

  • +詩Shī 37:22
  • +詩Shī 52:5, 6

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2006/10/1刊29-30頁

    1990/9/15刊11頁

    1987/12/15刊12-13頁

  • 出版物索引

    《守》06 10/1 29-30;《守》90 9/15 11;《守》87 12/15 12-13;

    g65 4/8 26; w64 2/15 125; w60 11/15 351

詩篇Shīpiān 37:35

參考經文

  • +斯Sī 5:11; 伯Bó 21:7

索引

  • 出版物索引

    w73 2/15 114

詩篇Shīpiān 37:36

參考經文

  • +出Chū 15:9, 10
  • +詩Shī 37:10

索引

  • 出版物索引

    w73 2/15 114

詩篇Shīpiān 37:37

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「堅守jiānshǒu忠義zhōngyì」。

參考經文

  • +伯Bó 1:1
  • +伯Bó 42:12, 16

索引

  • 出版物索引

    w79 11/1 23; w76 7/1 398; w73 11/15 703; w63 11/15 688; w62 9/1 541

詩篇Shīpiān 37:38

參考經文

  • +詩Shī 1:4; 箴Zhēn 10:7; 彼後Bǐ-Hòu 2:9

索引

  • 出版物索引

    w79 11/1 23; w64 9/1 537

詩篇Shīpiān 37:39

參考經文

  • +賽Sài 12:2
  • +詩Shī 9:9; 賽Sài 33:2

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2004/8/15刊18頁

  • 出版物索引

    《守》04 8/15 18;

    w81 6/1 17

詩篇Shīpiān 37:40

參考經文

  • +賽Sài 46:4; 林前Lín-Qián 10:13
  • +詩Shī 22:4; 但Dàn 3:17; 6:23

索引

  • 出版物索引

    w81 6/1 17

譯本對照

點選經節數字,查看該節經文在其他聖經譯本中的譯法

總類

詩Shī 37:1詩Shī 73:3; 箴Zhēn 23:17
詩Shī 37:2詩Shī 73:12, 19
詩Shī 37:3賽Sài 1:17; 來Lái 13:16
詩Shī 37:3箴Zhēn 28:20
詩Shī 37:5詩Shī 55:22; 箴Zhēn 16:3
詩Shī 37:5太Tài 6:33; 腓Féi 4:6; 彼前Bǐ-Qián 5:6, 7
詩Shī 37:7詩Shī 62:1; 哀Āi 3:26
詩Shī 37:7伯Bó 21:7; 詩Shī 73:3; 耶Yē 12:1
詩Shī 37:8箴Zhēn 14:29; 弗Fú 4:26
詩Shī 37:9詩Shī 55:23
詩Shī 37:9詩Shī 25:12, 13; 37:29; 太Tài 5:5; 彼後Bǐ-Hòu 2:9
詩Shī 37:10伯Bó 24:24
詩Shī 37:10撒上Sā-Shàng 25:39; 詩Shī 52:4, 5
詩Shī 37:11賽Sài 45:18; 太Tài 5:5; 啟Qǐ 21:3
詩Shī 37:11詩Shī 72:7; 119:165; 賽Sài 48:18
詩Shī 37:12撒上Sā-Shàng 18:21, 25
詩Shī 37:13撒上Sā-Shàng 26:9, 10
詩Shī 37:15撒下Sǎxia 17:23; 斯Sī 7:10; 詩Shī 7:15
詩Shī 37:16箴Zhēn 16:8; 30:8, 9; 提前Tí-Qián 6:6
詩Shī 37:18詩Shī 16:11
詩Shī 37:20箴Zhēn 10:7
詩Shī 37:21申Shēn 15:11; 伯Bó 31:16, 22; 詩Shī 112:9; 箴Zhēn 19:17
詩Shī 37:22詩Shī 37:9
詩Shī 37:23箴Zhēn 16:9
詩Shī 37:23箴Zhēn 11:20
詩Shī 37:24詩Shī 34:19; 箴Zhēn 24:16
詩Shī 37:24詩Shī 91:11, 12
詩Shī 37:25詩Shī 94:14; 太Tài 6:33; 來Lái 13:5
詩Shī 37:25申Shēn 24:19; 詩Shī 145:15; 箴Zhēn 10:3
詩Shī 37:26申Shēn 15:7, 8; 詩Shī 112:5
詩Shī 37:27詩Shī 34:14; 賽Sài 1:17
詩Shī 37:28撒下Sǎxia 22:26
詩Shī 37:28詩Shī 97:10; 箴Zhēn 2:7, 8
詩Shī 37:28箴Zhēn 2:22
詩Shī 37:29申Shēn 30:20; 詩Shī 37:9; 箴Zhēn 2:21; 太Tài 5:5
詩Shī 37:29太Tài 25:46; 啟Qǐ 21:3, 4
詩Shī 37:30太Tài 12:35; 弗Fú 4:29; 西Xī 4:6
詩Shī 37:31申Shēn 6:6; 詩Shī 40:8
詩Shī 37:31詩Shī 121:3
詩Shī 37:33彼後Bǐ-Hòu 2:9
詩Shī 37:33詩Shī 109:31
詩Shī 37:34詩Shī 37:22
詩Shī 37:34詩Shī 52:5, 6
詩Shī 37:35斯Sī 5:11; 伯Bó 21:7
詩Shī 37:36出Chū 15:9, 10
詩Shī 37:36詩Shī 37:10
詩Shī 37:37伯Bó 1:1
詩Shī 37:37伯Bó 42:12, 16
詩Shī 37:38詩Shī 1:4; 箴Zhēn 10:7; 彼後Bǐ-Hòu 2:9
詩Shī 37:39賽Sài 12:2
詩Shī 37:39詩Shī 9:9; 賽Sài 33:2
詩Shī 37:40賽Sài 46:4; 林前Lín-Qián 10:13
詩Shī 37:40詩Shī 22:4; 但Dàn 3:17; 6:23
  • 聖經新世界譯本
  • 閱讀 精讀本聖經 (nwtsty)
  • 閱讀 新世界譯本 (bi12)
  • 閱讀 和合本 (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
聖經Shèngjīng新世界Xīn-shìjiè譯本Yìběn
詩篇Shīpiān 37:1-40

詩篇

大衛Dàwèi的de詩shī。

א*

37 不要Búyào因yīn作惡zuòʼè的de人rén而ér氣憤qìfèn,

也Yě不要búyào羨慕xiànmù*

行事Xíngshì不義búyì的de人rén+。

 2 他們Tāmen會huì像xiàng草cǎo一樣yíyàng頃刻qǐngkè枯萎kūwěi+,

又Yòu如rú青嫩qīngnèn的de草cǎo終必zhōngbì衰殘shuāicán。

ב

 3 你Nǐ要yào信賴xìnlài耶和華Yēhéhuá,

做Zuò對duì的de事shì*+,

在Zài地dì上shang安居ānjū,

處事Chǔshì忠信zhōngxìn+。

 4 你Nǐ要yào因yīn耶和華Yēhéhuá而ér滿心mǎnxīn喜樂xǐlè*,

他Tā就jiù把bǎ你nǐ心裡xīnlǐ渴求kěqiú的de賜cì給gěi你nǐ。

ג

 5 要Yào把bǎ你nǐ的de前途qiántú交託jiāotuō給gěi

耶和華Yēhéhuá+,

倚靠Yǐkào他tā,他tā就jiù成全chéngquán你nǐ*+。

 6 他Tā讓ràng你nǐ的de正義zhèngyì好比hǎobǐ

燦爛Cànlàn的de晨光chénguāng,

使Shǐ你nǐ的de公正gōngzhèng有如yǒurú正午zhèngwǔ的de太陽tàiyáng。

ד

 7 你Nǐ要yào在zài耶和華Yēhéhuá面前miànqián靜默jìngmò+,

熱切Rèqiè*等候děnghòu他tā。

不要Búyào因yīn別人biérén計謀jìmóu得逞déchěng

就Jiù氣憤qìfèn+。

ה

 8 要Yào化解huàjiě怒氣nùqì,棄絕qìjué盛怒shèngnù+;

不要Búyào氣憤qìfèn,以免yǐmiǎn作惡zuòʼè*。

 9 作惡Zuòʼè的de人rén必bì被bèi鏟除chǎnchú+,

仰望Yǎngwàng耶和華Yēhéhuá的de人rén

卻Què必bì擁有yōngyǒu大地dàdì+。

ו

10 還Hái有yǒu片刻piànkè,

惡人Èrén就jiù不bú再zài存在cúnzài+;

你Nǐ到dào他們tāmen的de地方dìfang去qù,

也Yě看kàn不bu到dào他們tāmen了le+。

11 謙和Qiānhé的de人rén必bì擁有yōngyǒu大地dàdì+,

飽享Bǎoxiǎng平安píngʼān*,滿心mǎnxīn喜樂xǐlè+。

ז

12 惡人Èrén謀害móuhài義人yìrén+,

向Xiàng義人yìrén咬牙切齒yǎoyá-qièchǐ。

13 耶和華Yēhéhuá卻què要yào嘲笑cháoxiào他tā,

因為Yīnwèi知道zhīdào他tā末日mòrì將jiāng至zhì+。

ח

14 惡人Èrén拔bá劍jiàn彎wān弓gōng*,

要Yào擊jī倒dǎo淒苦qīkǔ貧窮pínqióng的de人rén,

殘殺Cánshā行為xíngwéi正直zhèngzhí的de人rén。

15 他們Tāmen的de劍jiàn

卻Què會huì刺cì穿chuān自己zìjǐ的de心xīn+,

他們Tāmen的de弓gōng會huì被bèi折zhé斷duàn。

ט

16 一Yì人rén貧窮pínqióng但dàn正義zhèngyì,

勝Shèng過guò多duō人rén富裕fùyù卻què邪惡xiéʼè+。

17 因為Yīnwèi惡人èrén的de臂膀bìbǎng會huì被bèi折zhé斷duàn,

義人Yìrén卻què會huì得到dédào耶和華Yēhéhuá支持zhīchí。

י

18 耶和華Yēhéhuá知道zhīdào

無可指責Wúkězhǐzé的de人rén的de境遇jìngyù*,

他們Tāmen的de產業chǎnyè會huì永遠yǒngyuǎn長存chángcún+。

19 災禍Zāihuò之zhī時shí,他們tāmen不bú會huì蒙羞méngxiū;

饑荒Jīhuāng之zhī日rì,他們tāmen必bì得dé飽足bǎozú。

כ

20 惡人Èrén卻què會huì被bèi消滅xiāomiè+;

耶和華Yēhéhuá的de敵人dírén雖suī像xiàng

牧場Mùchǎng上shang欣欣向榮xīnxīn-xiàngróng的de花草huācǎo,

卻Què終必zhōngbì灰飛煙滅huīfēi-yānmiè。

ל

21 惡人Èrén欠債qiànzhài不bù還huán,

義人Yìrén卻què慷慨kāngkǎi*施與shīyǔ+。

22 蒙Méng上帝Shàngdì賜cì福fú的de,必bì得dé大地dàdì;

上帝Shàngdì說shuō有yǒu禍huò*的de,必bì被bèi鏟除chǎnchú+。

מ

23 耶和華Yēhéhuá讚賞zànshǎng人rén的de道路dàolù+,

就Jiù會huì指引zhǐyǐn*他tā的de腳步jiǎobù+。

24 他Tā就算jiùsuàn跌diē了le一yì跤jiāo,

也Yě不至於búzhìyú摔shuāi得de太tài重zhòng+,

因為Yīnwèi耶和華Yēhéhuá扶fú住zhù他tā的de手shǒu*+。

נ

25 我Wǒ從前cóngqián年輕niánqīng,現在xiànzài年老niánlǎo,

從Cóng沒méi見jiàn過guo正義zhèngyì的de人rén被bèi棄qì+,

也Yě沒méi見jiàn過guo他tā的de子孫zǐsūn討飯tǎofàn+。

26 他Tā向來xiànglái甘心gānxīn樂意lèyì借jiè給gěi人rén+,

他Tā的de子孫zǐsūn會huì得到dédào福分fúfen。

ס

27 你Nǐ棄qì惡è從cóng善shàn+,

就Jiù能néng永遠yǒngyuǎn長存chángcún。

28 耶和華Yēhéhuá喜愛xǐʼài公正gōngzhèng,

不Bù離棄líqì他tā的de忠貞zhōngzhēn子民zǐmín+。

ע

他們Tāmen會huì永遠yǒngyuǎn受shòu到dào保護bǎohù+,

惡人Èrén的de子孫zǐsūn卻què會huì被bèi鏟除chǎnchú+。

29 正義Zhèngyì的de人rén必bì擁有yōngyǒu大地dàdì+,

永遠Yǒngyuǎn在zài地dì上shang安居ānjū+。

פ

30 義人Yìrén的de口kǒu傳授chuánshòu*智慧zhìhuì,

他Tā的de舌頭shétou講論jiǎnglùn公正gōngzhèng+。

31 他Tā上帝Shàngdì的de法律fǎlǜ在zài他tā心裡xīnlǐ+,

他Tā的de腳步jiǎobù不bú會huì動搖dòngyáo+。

צ

32 惡人Èrén虎視眈眈hǔshì-dāndān,

設法Shèfǎ將jiāng義人yìrén置zhì於yú死地sǐdì。

33 耶和華Yēhéhuá卻què不bú會huì將jiāng他tā

棄Qì於yú惡人èrén手shǒu中zhōng+;

他Tā受審shòushěn的de時候shíhou,

不Bú會huì被bèi上帝Shàngdì定罪dìngzuì+。

ק

34 要Yào仰望yǎngwàng耶和華Yēhéhuá,行走xíngzǒu他tā的de道路dàolù,

他Tā就jiù抬舉táiju你nǐ,讓ràng你nǐ擁有yōngyǒu大地dàdì。

惡人Èrén被bèi鏟除chǎnchú的de時候shíhou+,

你Nǐ必bì看見kànjiàn+。

ר

35 我Wǒ見jiàn過guo殘暴cánbào的de惡人èrén

擴張Kuòzhāng勢力shìlì,

就Jiù像xiàng一yì棵kē樹shù在zài本土běntǔ

茂盛Màoshèng生長shēngzhǎng+。

36 但Dàn他tā突然tūrán消失xiāoshī,不bú再zài存在cúnzài+;

我Wǒ再三zàisān找zhǎo他tā,也yě找zhǎo不bu到dào+。

ש

37 你Nǐ要yào留意liúyì無可指責wúkězhǐzé*的de人rén,

注視Zhùshì正直zhèngzhí的de人rén+;

他Tā將來jiānglái必bì享xiǎng平安píngʼān+。

38 犯法Fànfǎ的de人rén會huì被bèi消滅xiāomiè,

邪惡Xiéʼè的de人rén沒有méiyǒu未來wèilái+。

ת

39 耶和華Yēhéhuá拯救zhěngjiù正義zhèngyì的de人rén+,

在Zài他們tāmen受苦shòukǔ的de時候shíhou

做Zuò他們tāmen的de堡壘bǎolěi+。

40 耶和華Yēhéhuá要yào幫助bāngzhù他們tāmen,

救Jiù他們tāmen脫險tuōxiǎn+。

上帝Shàngdì要yào救jiù他們tāmen脫離tuōlí惡人èrén,

拯救Zhěngjiù他們tāmen,

因為Yīnwèi他們tāmen向xiàng上帝Shàngdì尋求xúnqiú庇護bìhù+。

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享