守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 以西結書 3
  • 聖經新世界譯本

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

以西結書內容大綱

      • 以西結Yǐxījié吃chī下xià上帝Shàngdì給gěi他tā的de書卷shūjuàn(1-15)

      • 上帝Shàngdì委任wěirèn以西結Yǐxījié做zuò守望人shǒuwàngrén(16-27)

        • 不Bù警告jǐnggào別人biérén就jiù會huì擔負dānfù血債xuèzhài(18-21)

以西結書Yǐxījiéshū 3:1

參考經文

  • +啟Qǐ 10:9, 10

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2022/11刊6頁

    《洞悉聖經》(上冊)211頁

    《聚會手冊》

    2017/6刊5頁

  • 出版物索引

    《守》22.11 6;《聚會手冊》17.06 5;《洞悉上》 211;

    w84 6/15 20; kj 75, 113; w72 10/15 637

以西結書Yǐxījiéshū 3:2

索引

  • 出版物索引

    w84 6/15 20; kj 75, 113; w72 10/15 637

以西結書Yǐxījiéshū 3:3

參考經文

  • +詩Shī 119:103; 耶Yē 15:16; 啟Qǐ 10:9, 10

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2022/11刊6頁

    《洞悉聖經》(上冊)211頁

    《聚會手冊》

    2017/6刊5頁

    《守望台》

    2008/7/15刊8-9頁

    2007/7/1刊12頁

    1994/9/15刊11頁

    1991/4/15刊15-16頁

    1989/3/15刊14頁

    1988/11/15刊11-12頁

  • 出版物索引

    《守》22.11 6;《聚會手冊》17.06 5;《洞悉上》 211;《守》08 7/15 8-9;《守》07 7/1 12;《守》94 9/15 11;《守》91 4/15 15-16;《守》89 3/15 14;《守》88 11/15 11;

    w84 6/15 20; kj 75; w72 10/15 637

以西結書Yǐxījiéshū 3:4

索引

  • 出版物索引

    kj 77-8; w72 10/15 637

以西結書Yǐxījiéshū 3:5

索引

  • 出版物索引

    w84 6/15 22-3; kj 77-8; w72 10/15 637

以西結書Yǐxījiéshū 3:6

參考經文

  • +拿Ná 3:4, 5; 太Tài 11:21

索引

  • 出版物索引

    kj 77-8; w72 10/15 637

以西結書Yǐxījiéshū 3:7

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「頑固wángù」。

參考經文

  • +路Lù 10:16
  • +出Chū 34:9; 耶Yē 3:3; 5:3

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2022/11刊3,4-5頁

  • 出版物索引

    《守》22.11 3-5;

    kj 77-8; w72 10/15 637

以西結書Yǐxījiéshū 3:8

參考經文

  • +耶Yē 1:18, 19; 15:20; 彌Mí 3:8

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2022/11刊4-5頁

    《守望台》

    1988/10/15刊30頁

  • 出版物索引

    《守》22.11 4-5;《守》88 10/15 30;

    w84 6/15 20-2; kj 77-8; w72 10/15 637

以西結書Yǐxījiéshū 3:9

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「鑽石zuànshí」。

參考經文

  • +賽Sài 50:7
  • +耶Yē 17:18

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2022/11刊4-5頁

    《洞悉聖經》(上冊)390頁

    《守望台》

    1991/12/1刊31頁

    1988/10/15刊30頁

  • 出版物索引

    《守》22.11 4-5;《洞悉上》 390;《守》91 12/1 31;《守》88 10/15 30;

    w84 6/15 20-2; kj 77-8; w72 10/15 637

以西結書Yǐxījiéshū 3:10

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2022/11刊6頁

  • 出版物索引

    《守》22.11 6;

    kj 80; w72 10/15 638

以西結書Yǐxījiéshū 3:11

參考經文

  • +王下Wáng-Xià 24:12, 14
  • +結Jié 2:5

索引

  • 出版物索引

    kj 80; w72 10/15 638

以西結書Yǐxījiéshū 3:12

腳注

  • *

    神聖力量Shénshèng lìliàng,希伯來語Xībóláiyǔ:魯阿lǔʼā。在Zài這裡zhèlǐ,原文yuánwén也yě可以kěyǐ指zhǐ一yí個gè靈體língtǐ。見Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「魯阿Lǔʼā;普紐馬pǔniǔmǎ」。

參考經文

  • +結Jié 8:3

索引

  • 出版物索引

    kj 81; w72 10/15 639

以西結書Yǐxījiéshū 3:13

參考經文

  • +結Jié 1:24
  • +結Jié 10:16

索引

  • 出版物索引

    kj 81; w72 10/15 639

以西結書Yǐxījiéshū 3:14

腳注

  • *

    神聖力量Shénshèng lìliàng,希伯來語Xībóláiyǔ:魯阿lǔʼā。在Zài這裡zhèlǐ,原文yuánwén也yě可以kěyǐ指zhǐ一yí個gè靈體língtǐ。見Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「魯阿Lǔʼā;普紐馬pǔniǔmǎ」。

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2022/11刊5頁

    《守望台》

    1988/11/15刊12頁

  • 出版物索引

    《守》22.11 5;《守》88 11/15 12;

    kj 81; w72 10/15 639; w72 11/1 662

以西結書Yǐxījiéshū 3:15

參考經文

  • +結Jié 1:3
  • +耶Yē 23:9

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2022/11刊5頁

    《守望台》

    2007/7/1刊13頁

    1988/11/15刊12頁

  • 出版物索引

    《守》22.11 5;《守》07 7/1 13;《守》88 11/15 12;

    kj 81; w72 10/15 639

以西結書Yǐxījiéshū 3:16

索引

  • 出版物索引

    kj 86

以西結書Yǐxījiéshū 3:17

參考經文

  • +賽Sài 21:8; 62:6; 耶Yē 6:17
  • +賽Sài 58:1; 結Jié 33:7

索引

  • 檢索手冊

    《感示》137頁

    《守望台》

    1988/11/15刊10,12頁

  • 出版物索引

    《感示》 137;《守》88 11/15 10, 12;

    w81 8/1 21; w73 6/1 344; kj 86, 180, 280; w72 11/1 661

以西結書Yǐxījiéshū 3:18

參考經文

  • +徒Tú 2:40; 提前Tí-Qián 4:16
  • +結Jié 33:4
  • +結Jié 33:8

索引

  • 出版物索引

    w81 8/1 21; kj 86, 180, 280; w72 11/1 661; w64 2/15 115; w63 5/1 287

以西結書Yǐxījiéshū 3:19

參考經文

  • +結Jié 33:9; 徒Tú 18:6; 20:26

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1991/4/15刊15頁

  • 出版物索引

    《守》91 4/15 15;

    w81 8/1 22-3; kj 86, 180, 280; w72 11/1 661

以西結書Yǐxījiéshū 3:20

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「違背wéibèi公正gōngzhèng」。

參考經文

  • +結Jié 18:24, 26; 33:12, 18
  • +利Lì 19:17; 結Jié 33:6; 來Lái 13:17

索引

  • 出版物索引

    w81 8/1 22-3; g78 11/8 31; kj 86, 180, 280; w72 11/1 661

以西結書Yǐxījiéshū 3:21

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「接受jiēshòu」。

參考經文

  • +箴Zhēn 17:10; 結Jié 33:14, 15; 雅Yǎ 5:19, 20

索引

  • 出版物索引

    w81 8/1 22-3; kj 86, 180, 280; w72 11/1 661

以西結書Yǐxījiéshū 3:22

腳注

  • *

    直譯Zhíyì「手shǒu」。

索引

  • 出版物索引

    kj 89; w72 11/1 663

以西結書Yǐxījiéshū 3:23

參考經文

  • +結Jié 1:27, 28
  • +結Jié 1:1

索引

  • 出版物索引

    kj 89; w72 11/1 663

以西結書Yǐxījiéshū 3:24

參考經文

  • +結Jié 2:2; 但Dàn 10:19

索引

  • 出版物索引

    kj 90; w72 11/1 663

以西結書Yǐxījiéshū 3:25

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1988/11/15刊12頁

  • 出版物索引

    《守》88 11/15 12;

    kj 90; w72 11/1 663

以西結書Yǐxījiéshū 3:26

索引

  • 檢索手冊

    《正確崇拜》66頁

    《守望台》

    2003/12/1刊29頁

  • 出版物索引

    《正確崇拜》 66;《守》03 12/1 29;

    kj 90; w72 11/1 663

以西結書Yǐxījiéshū 3:27

參考經文

  • +結Jié 24:27; 33:22
  • +太Tài 11:15
  • +賽Sài 30:9

索引

  • 出版物索引

    kj 90; w72 11/1 663

譯本對照

點選經節數字,查看該節經文在其他聖經譯本中的譯法

總類

結Jié 3:1啟Qǐ 10:9, 10
結Jié 3:3詩Shī 119:103; 耶Yē 15:16; 啟Qǐ 10:9, 10
結Jié 3:6拿Ná 3:4, 5; 太Tài 11:21
結Jié 3:7路Lù 10:16
結Jié 3:7出Chū 34:9; 耶Yē 3:3; 5:3
結Jié 3:8耶Yē 1:18, 19; 15:20; 彌Mí 3:8
結Jié 3:9賽Sài 50:7
結Jié 3:9耶Yē 17:18
結Jié 3:11王下Wáng-Xià 24:12, 14
結Jié 3:11結Jié 2:5
結Jié 3:12結Jié 8:3
結Jié 3:13結Jié 1:24
結Jié 3:13結Jié 10:16
結Jié 3:15結Jié 1:3
結Jié 3:15耶Yē 23:9
結Jié 3:17賽Sài 21:8; 62:6; 耶Yē 6:17
結Jié 3:17賽Sài 58:1; 結Jié 33:7
結Jié 3:18徒Tú 2:40; 提前Tí-Qián 4:16
結Jié 3:18結Jié 33:4
結Jié 3:18結Jié 33:8
結Jié 3:19結Jié 33:9; 徒Tú 18:6; 20:26
結Jié 3:20結Jié 18:24, 26; 33:12, 18
結Jié 3:20利Lì 19:17; 結Jié 33:6; 來Lái 13:17
結Jié 3:21箴Zhēn 17:10; 結Jié 33:14, 15; 雅Yǎ 5:19, 20
結Jié 3:23結Jié 1:27, 28
結Jié 3:23結Jié 1:1
結Jié 3:24結Jié 2:2; 但Dàn 10:19
結Jié 3:27結Jié 24:27; 33:22
結Jié 3:27太Tài 11:15
結Jié 3:27賽Sài 30:9
  • 聖經新世界譯本
  • 閱讀 精讀本聖經 (nwtsty)
  • 閱讀 新世界譯本 (bi12)
  • 閱讀 和合本 (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
聖經Shèngjīng新世界Xīn-shìjiè譯本Yìběn
以西結書Yǐxījiéshū 3:1-27

以西結書

3 他Tā對duì我wǒ說shuō:「人子Rénzǐ啊a,把bǎ你nǐ面前miànqián的de書卷shūjuàn吃chī下去xiàqù吧ba。要Yào吃chī下xià這zhè書卷shūjuàn,然後ránhòu去qù向xiàng以色列人Yǐsèlièrén說話shuōhuà+。」

2 於是Yúshì我wǒ張zhāng開kāi口kǒu,他tā就jiù使shǐ我wǒ吃chī下xià書卷shūjuàn。3 他Tā對duì我wǒ說shuō:「人子Rénzǐ啊a,把bǎ我wǒ給gěi你nǐ的de書卷shūjuàn吃chī下去xiàqù,填tián滿mǎn你nǐ的de肚子dùzi。」我Wǒ就jiù吃chī了le,書卷shūjuàn在zài我wǒ口kǒu裡li像xiàng蜜mì一樣yíyàng甘甜gāntián+。

4 他Tā對duì我wǒ說shuō:「人子Rénzǐ啊a,你nǐ要yào去qù,到dào以色列人Yǐsèlièrén那裡nàlǐ,把bǎ我wǒ的de話huà告訴gàosu他們tāmen。5 你Nǐ不bú是shì被bèi派pài到dào一yí個gè語言yǔyán陌生mòshēng、說話shuōhuà難nán懂dǒng的de民族mínzú那裡nàlǐ,而ér是shì到dào以色列人Yǐsèlièrén那裡nàlǐ。6 你Nǐ也yě不bú是shì被bèi派pài到dào那些nàxiē語言yǔyán陌生mòshēng、說話shuōhuà難nán懂dǒng的de民族mínzú那裡nàlǐ,他們tāmen的de話huà是shì你nǐ聽tīng不bu懂dǒng的de。假如Jiǎrú我wǒ派pài你nǐ到dào他們tāmen那裡nàlǐ去qù,他們tāmen會huì聽tīng你nǐ的de+。7 可是Kěshì,以色列人Yǐsèlièrén一定yídìng不bù肯kěn聽從tīngcóng你nǐ,因為yīnwèi他們tāmen不bù想xiǎng聽從tīngcóng我wǒ+。以色列人Yǐsèlièrén全都quándōu是shì額頭étóu堅硬jiānyìng*的de,他們tāmen的de心xīn也yě是shì剛硬gāngyìng的de+。8 他們Tāmen的de臉liǎn、他們tāmen的de額頭étóu有yǒu多duō堅硬jiānyìng,我wǒ也yě使shǐ你nǐ的de臉liǎn、你nǐ的de額頭étóu有yǒu多duō堅硬jiānyìng+。9 我Wǒ使shǐ你nǐ的de額頭étóu好像hǎoxiàng金剛石jīngāngshí*,比bǐ火石huǒshí更gèng堅硬jiānyìng+。他們Tāmen是shì叛逆pànnì的de民族mínzú,你nǐ不要búyào怕pà他們tāmen,也yě不要búyào因yīn他們tāmen的de嘴臉zuǐliǎn驚慌jīnghuāng+。」

10 他Tā對duì我wǒ說shuō:「人子Rénzǐ啊a,我wǒ對duì你nǐ說shuō的de一切yíqiè話huà,你nǐ要yào仔細zǐxì聆聽língtīng,記jì在zài心xīn上shang。11 你Nǐ要yào到dào你nǐ本běn族zú被bèi流放liúfàng的de人民rénmín+那裡nàlǐ,對duì他們tāmen說話shuōhuà。不管Bùguǎn他們tāmen聽tīng還是háishi不bù聽tīng,都dōu要yào告訴gàosu他們tāmen:『這Zhè是shì至高zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和華Yēhéhuá的de話huà+。』」

12 那Nà時候shíhou,神聖力量shénshèng lìliàng*把bǎ我wǒ提tí起來qǐlái+,我wǒ聽見tīngjiàn身shēn後hòu有yǒu隆隆lónglóng的de巨響jùxiǎng,說shuō:「願Yuàn耶和華Yēhéhuá的de榮耀róngyào在zài他tā所在suǒzài之zhī處chù受shòu到dào讚美zànměi。」13 我Wǒ還hái聽見tīngjiàn活物huówù翅膀chìbǎng彼此bǐcǐ相xiāng碰pèng的de聲音shēngyīn+、活物huówù身shēn旁páng輪子lúnzi的de聲音shēngyīn+,以及yǐjí隆隆lónglóng的de巨響jùxiǎng。14 神聖力量Shénshèng lìliàng*把bǎ我wǒ提tí起來qǐlái帶dài走zǒu。我Wǒ離lí去qù的de時候shíhou,十分shífēn痛苦tòngkǔ,內心nèixīn激憤jīfèn。耶和華Yēhéhuá的de手shǒu在zài我wǒ身上shēnshang發揮fāhuī強大qiángdà的de作用zuòyòng。15 於是Yúshì我wǒ來lái到dào提勒亞筆Tílèyàbǐ被bèi流放liúfàng的de人rén那裡nàlǐ,他們tāmen住zhù在zài迦巴魯河Jiābālǔ Hé邊biān+。我Wǒ在zài他們tāmen居住jūzhù的de地方dìfang住zhù了le七qī天tiān,在zài他們tāmen當中dāngzhōng一直yìzhí發呆fādāi+。

16 過Guò了le七qī天tiān,耶和華Yēhéhuá有yǒu話huà告訴gàosu我wǒ,說shuō:

17 「人子Rénzǐ啊a,我wǒ已經yǐjīng委任wěirèn你nǐ做zuò以色列人Yǐsèlièrén的de守望人shǒuwàngrén+。你Nǐ聽tīng到dào出自chūzì我wǒ口kǒu中zhōng的de話huà,就jiù必須bìxū為wèi我wǒ警告jǐnggào他們tāmen+。18 如果Rúguǒ我wǒ向xiàng邪惡xiéʼè的de人rén說shuō『你nǐ一定yídìng死sǐ』,你nǐ卻què不bù警告jǐnggào他tā,也yě不bú告誡gàojiè他tā不要búyào再zài作惡zuòʼè,讓ràng他tā保全bǎoquán性命xìngmìng+,他tā固然gùrán要yào因為yīnwèi自己zìjǐ是shì邪惡xiéʼè的de,因為yīnwèi自己zìjǐ的de罪過zuìguo而ér死sǐ+,我wǒ卻què要yào向xiàng你nǐ追討zhuītǎo他tā喪命sàngmìng的de血債xuèzhài+。19 如果Rúguǒ你nǐ警告jǐnggào邪惡xiéʼè的de人rén,他tā還是háishi邪惡xiéʼè,還是háishi繼續jìxù作惡zuòʼè,他tā固然gùrán要yào因yīn自己zìjǐ的de罪過zuìguo而ér死sǐ,你nǐ卻què救jiù了le自己zìjǐ的de性命xìngmìng+。20 如果Rúguǒ正義zhèngyì的de人rén離棄líqì正義zhèngyì,犯fàn了le罪zuì*,我wǒ就jiù會huì把bǎ絆腳石bànjiǎoshí放fàng在zài他tā面前miànqián,他tā就jiù會huì死sǐ+。如果Rúguǒ你nǐ不bù警告jǐnggào他tā,他tā要yào因yīn自己zìjǐ的de罪zuì而ér死sǐ,他tā正義zhèngyì的de行為xíngwéi也yě不bú會huì被bèi記jì住zhù,我wǒ卻què要yào向xiàng你nǐ追討zhuītǎo他tā喪命sàngmìng的de血債xuèzhài+。21 如果Rúguǒ你nǐ警告jǐnggào正義zhèngyì的de人rén不要búyào犯罪fànzuì,他tā也yě果然guǒrán不bú犯罪fànzuì,這樣zhèyàng他tā因為yīnwèi受shòu到dào*警告jǐnggào就jiù一定yídìng會huì活huó下去xiàqù+,你nǐ也yě救jiù了le自己zìjǐ的de性命xìngmìng。」

22 耶和華Yēhéhuá的de力量lìliàng*作用zuòyòng在zài我wǒ身上shēnshang,他tā對duì我wǒ說shuō:「你Nǐ起來qǐlái到dào平原píngyuán去qù,我wǒ要yào在zài那裡nàlǐ跟gēn你nǐ說話shuōhuà。」23 於是Yúshì我wǒ起來qǐlái到dào平原píngyuán去qù,在zài那裡nàlǐ看見kànjiàn了le耶和華Yēhéhuá的de榮耀róngyào+。這Zhè榮耀róngyào就jiù像xiàng我wǒ在zài迦巴魯河Jiābālǔ Hé邊biān看見kànjiàn的de一樣yíyàng+,我wǒ就jiù跪guì在zài地dì上shang下拜xiàbài。24 神聖力量Shénshèng lìliàng進入jìnrù我wǒ裡面lǐmiàn,使shǐ我wǒ站zhàn起來qǐlái+。上帝Shàngdì對duì我wǒ說shuō:

「你Nǐ去qù把bǎ自己zìjǐ關guān在zài家jiā裡li。25 人子Rénzǐ啊a,人們rénmen會huì用yòng繩子shéngzi把bǎ你nǐ綁bǎng起來qǐlái,使shǐ你nǐ不bù能néng出去chūqù到dào他們tāmen那裡nàlǐ。26 我Wǒ會huì使shǐ你nǐ的de舌頭shétou緊jǐn貼tiē上顎shàngʼè,你nǐ會huì成為chéngwéi啞巴yǎba,不bù能néng責備zébèi他們tāmen,因為yīnwèi他們tāmen是shì叛逆pànnì的de民族mínzú。27 我Wǒ對duì你nǐ說話shuōhuà的de時候shíhou,就jiù會huì開kāi你nǐ的de口kǒu,你nǐ必須bìxū對duì他們tāmen說shuō+:『這Zhè是shì至高zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和華Yēhéhuá的de話huà。』肯Kěn聽tīng的de,就jiù讓ràng他tā聽tīng+;不bù肯kěn聽tīng的de,讓ràng他tā不bù聽tīng好hǎo了le,因為yīnwèi他們tāmen是shì叛逆pànnì的de民族mínzú+。」

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享