守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 但以理書 4
  • 聖經新世界譯本

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

但以理書內容大綱

      • 尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísā王wáng承認chéngrèn上帝Shàngdì的de王權wángquán(1-3)

      • 國王Guówáng夢見mèngjiàn一yì棵kē樹shù(4-18)

        • 樹Shù被bèi砍kǎn下xià,經過jīngguò七期qīqī(16)

        • 上帝Shàngdì擁有yōngyǒu統治tǒngzhì人類rénlèi的de王權wángquán(17)

      • 但以理Dànyǐlǐ解夢jiěmèng(19-27)

      • 夢Mèng的de第dì一yī次cì應驗yìngyàn是shì在zài國王guówáng身上shēnshang(28-36)

        • 國王Guówáng失去shīqù理智lǐzhì,經過jīngguò七期qīqī(32,33)

      • 國王Guówáng尊崇zūnchóng天tiān上shang的de上帝Shàngdì(37)

但以理書Dànyǐlǐshū 4:1

索引

  • 檢索手冊

    《但以理的預言》82-84頁

  • 出版物索引

    《但以理》 82, 84;

    w78 10/1 25

但以理書Dànyǐlǐshū 4:2

索引

  • 檢索手冊

    《真正的和平安全》70-71頁

  • 出版物索引

    《和平》 70-71;

    w78 10/1 25, 28

但以理書Dànyǐlǐshū 4:3

參考經文

  • +詩Shī 10:16; 90:2; 耶Yē 10:10

索引

  • 檢索手冊

    《但以理的預言》82-84頁

    《真正的和平安全》70-71頁

  • 出版物索引

    《但以理》 82, 84;《和平》 70-71;

    w78 10/1 25

但以理書Dànyǐlǐshū 4:4

索引

  • 出版物索引

    w78 10/1 25-6

但以理書Dànyǐlǐshū 4:5

參考經文

  • +但Dàn 2:1

索引

  • 出版物索引

    w78 10/1 25-6

但以理書Dànyǐlǐshū 4:6

參考經文

  • +但Dàn 2:2

索引

  • 出版物索引

    w78 10/1 25-6

但以理書Dànyǐlǐshū 4:7

腳注

  • *

    指Zhǐ一yì群qún擅長shàncháng占卜zhānbǔ和hé占星zhānxīng的de人rén。

參考經文

  • +賽Sài 47:13
  • +但Dàn 2:10, 11

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)723頁

    《洞悉聖經》(下冊)1112頁

    《新世界譯本》(修訂版)1823頁

  • 出版物索引

    《新世》 1823;《洞悉上》 723;《洞悉下》 1112;

    w78 10/1 25-6; im 29

但以理書Dànyǐlǐshū 4:8

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「神聖shénshèng的de眾zhòng神shén」。

參考經文

  • +但Dàn 1:7
  • +賽Sài 46:1; 耶Yē 50:2
  • +但Dàn 4:18; 5:11, 12

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)183頁

    《守望台》(研讀版)

    2016/10刊14頁

    《但以理的預言》84-85頁

  • 出版物索引

    《守》16.10 14;《洞悉上》 183;《但以理》 84-85;

    w78 10/1 25-6

但以理書Dànyǐlǐshū 4:9

參考經文

  • +但Dàn 1:20; 2:48
  • +創Chuàng 41:38; 但Dàn 6:3
  • +但Dàn 1:17, 20

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)1112頁

    《守望台》

    2007/9/1刊18頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 1112;《守》07 9/1 18

但以理書Dànyǐlǐshū 4:10

參考經文

  • +但Dàn 4:26
  • +但Dàn 4:20-22

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)938-940頁

    《但以理的預言》85頁

    《守望台》

    1997/6/15刊4-5頁

    1987/4/1刊3頁

    《永遠生活》138-139頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 938-940;《但以理》 85;《守》97 6/15 5;《永遠生活》 138-139;《守》87 4/1 3;

    w84 10/1 3-4; w78 10/1 26; w65 6/15 377

但以理書Dànyǐlǐshū 4:11

索引

  • 出版物索引

    w78 10/1 26

但以理書Dànyǐlǐshū 4:12

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「所有suǒyǒu血肉之軀xuèròuzhīqū」。

索引

  • 檢索手冊

    《真正的和平安全》71-72頁

  • 出版物索引

    《和平》 71-72;

    w78 10/1 26; tp73 75

但以理書Dànyǐlǐshū 4:13

參考經文

  • +但Dàn 4:23-26

索引

  • 檢索手冊

    《但以理的預言》85-86頁

  • 出版物索引

    《但以理》 85-86;

    w78 10/1 26; ts 152

但以理書Dànyǐlǐshū 4:14

參考經文

  • +但Dàn 4:31; 5:18, 20

索引

  • 檢索手冊

    《感示》140頁

    《永遠生活》138-140頁

    《真正的和平安全》71-72頁

  • 出版物索引

    《感示》 140;《永遠生活》 138-140;《和平》 72;

    w82 11/1 14-5; w78 10/1 26; ts 152; tp73 75; w68 5/1 261-2

但以理書Dànyǐlǐshū 4:15

參考經文

  • +但Dàn 4:32, 33

索引

  • 檢索手冊

    《但以理的預言》85-86,90-92頁

    《感示》140頁

    《真正的和平安全》71-72頁

  • 出版物索引

    《但以理》 85-86, 90, 92;《感示》 140;《和平》 72;

    w84 10/1 4; w80 4/1 31; w78 10/1 26; ts 152; tp73 75; w68 5/1 261-2; w65 6/15 377

但以理書Dànyǐlǐshū 4:16

參考經文

  • +但Dàn 4:32; 路Lù 21:24

索引

  • 檢索手冊

    《永遠享受美好的生命》32課

    《洞悉聖經》(上冊)938-940頁

    《但以理的預言》86,90-92,94-96頁

    《守望台》

    1990/11/15刊18-19頁

    1987/5/1刊5-7頁

    1987/4/1刊3頁

    《感示》140頁

    《永遠生活》140-141頁

    《推理》209-210頁

    《真正的和平安全》71-73頁

  • 出版物索引

    《美好生命》 32;《洞悉上》 938-940;《推理》 209-210;《但以理》 86, 90, 92, 94-96;《感示》 140;《守》90 11/15 18-19;《永遠生活》 140-141;《守》87 4/1 3;《守》87 5/1 5-7;《和平》 71-73;

    w84 2/1 19; w84 10/1 4; w82 11/1 14-5; w78 10/1 26, 28; ts 152; w74 5/1 261; tp73 76-7; g74 10/8 16-7; w73 5/1 270; kj 57; w68 5/1 261-2; g67 10/8 17; w65 6/15 377; g64 3/8 6; w62 3/15 167; w61 6/1 335

但以理書Dànyǐlǐshū 4:17

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「最zuì謙卑qiānbēi」。

參考經文

  • +但Dàn 4:13
  • +但Dàn 4:34

索引

  • 檢索手冊

    《聖經問答》第75篇

    《守望台》(研讀版)

    2022/10刊15-16頁

    《永遠享受美好的生命》32課

    《洞悉聖經》(上冊)938-940頁

    《守望台》

    2014/10/1刊11頁

    2005/10/15刊27頁

    1990/11/15刊18-19頁

    《但以理的預言》97頁

    《感示》140頁

    《推理》208-209頁

    《真正的和平安全》70-71頁

  • 出版物索引

    《聖經問答》 75;《守》22.10 15-16;《美好生命》 32;《守》14 10/1 11;《洞悉上》 938-940;《守》05 10/15 27;《推理》 208-209;《但以理》 97;《感示》 140;《守》90 11/15 18-19;《和平》 70-71;

    kc 134-5; w78 10/1 26, 28; w78 10/15 30-1; ts 152-3; w74 9/15 548; tp73 74-5; w68 5/1 261-2; w66 9/1 540; w63 4/15 231

但以理書Dànyǐlǐshū 4:18

參考經文

  • +賽Sài 47:13; 但Dàn 2:27; 5:8, 15

但以理書Dànyǐlǐshū 4:19

參考經文

  • +但Dàn 1:7

索引

  • 出版物索引

    w78 10/1 26

但以理書Dànyǐlǐshū 4:20

參考經文

  • +但Dàn 4:10, 11

索引

  • 檢索手冊

    《永遠享受美好的生命》32課

    《洞悉聖經》(下冊)392頁

    《守望台》

    2007/9/1刊18頁

  • 出版物索引

    《美好生命》 32;《洞悉下》 392;《守》07 9/1 18;

    w78 10/1 26; ts 152-3

但以理書Dànyǐlǐshū 4:21

參考經文

  • +但Dàn 4:12

索引

  • 檢索手冊

    《永遠享受美好的生命》32課

  • 出版物索引

    《美好生命》 32;

    w78 10/1 26; ts 152-3

但以理書Dànyǐlǐshū 4:22

參考經文

  • +賽Sài 14:13, 14
  • +但Dàn 2:37, 38

索引

  • 檢索手冊

    《永遠享受美好的生命》32課

    《但以理的預言》86-87頁

  • 出版物索引

    《美好生命》 32;《但以理》 87;

    w78 10/1 26; ts 152-3; w65 6/15 378

但以理書Dànyǐlǐshū 4:23

參考經文

  • +但Dàn 4:13; 8:13
  • +但Dàn 4:13-16; 路Lù 21:24

索引

  • 檢索手冊

    《永遠享受美好的生命》32課

    《洞悉聖經》(上冊)939頁

    《但以理的預言》94-96頁

    《知識》96-97頁

    《永遠生活》140-141頁

  • 出版物索引

    《美好生命》 32;《洞悉上》 939;《知識》 96-97;《但以理》 94-96;《永遠生活》 140-141;

    w84 2/1 19; w80 4/1 31; w78 9/1 18; w78 10/1 26-9; w78 10/15 30-1; ts 152-3; w74 9/15 548; g74 10/8 16-7; w73 5/1 270; kj 57; w65 6/15 378; g64 3/8 6; w62 3/15 167; w61 6/1 335

但以理書Dànyǐlǐshū 4:24

索引

  • 檢索手冊

    《永遠享受美好的生命》32課

  • 出版物索引

    《美好生命》 32;

    w78 10/1 26-7; ts 152-3

但以理書Dànyǐlǐshū 4:25

參考經文

  • +但Dàn 4:31-33
  • +但Dàn 4:16; 路Lù 21:24; 啟Qǐ 12:6, 14
  • +撒上Sā-Shàng 2:7, 8; 伯Bó 34:24; 耶Yē 27:5; 結Jié 21:26, 27; 但Dàn 2:21; 7:13, 14; 路Lù 1:32, 33

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2023/8刊3頁

    《永遠享受美好的生命》32課

    《洞悉聖經》(上冊)939頁

    《但以理的預言》87-88,94-96頁

    《守望台》

    1987/5/1刊5-7頁

  • 出版物索引

    《守》23.08 3;《美好生命》 32;《洞悉上》 939;《但以理》 87-88, 94-96;《守》87 5/1 5-7;

    w84 2/1 19; kc 128, 135; w78 10/1 26-7; ts 152-3; w73 5/1 270; w72 10/15 615; w67 11/15 677; w65 6/15 378; g64 3/8 6; w63 4/15 231; w62 3/15 167; w61 6/1 335

但以理書Dànyǐlǐshū 4:26

參考經文

  • +但Dàn 4:15

索引

  • 檢索手冊

    《永遠享受美好的生命》32課

    《洞悉聖經》(下冊)392頁

    《但以理的預言》88頁

  • 出版物索引

    《美好生命》 32;《洞悉下》 392;《但以理》 88;

    w78 9/1 18; w78 10/1 27; ts 152-3; w74 9/15 548; w72 10/15 615; w69 10/15 620; w65 6/15 378

但以理書Dànyǐlǐshū 4:27

參考經文

  • +王上Wáng-Shàng 21:29; 珥Ěr 2:14; 拿Ná 3:8-10

索引

  • 檢索手冊

    《但以理的預言》88-89頁

  • 出版物索引

    《但以理》 88-89;

    w78 10/1 27

但以理書Dànyǐlǐshū 4:28

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1987/5/1刊5頁

  • 出版物索引

    《守》87 5/1 5

但以理書Dànyǐlǐshū 4:29

索引

  • 出版物索引

    w74 5/1 260

但以理書Dànyǐlǐshū 4:30

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2023/7刊31頁

    《聖經問答》第193篇

    《洞悉聖經》(上冊)1171-1172頁

    《洞悉聖經》(下冊)323頁

    《守望台》

    2011/11/1刊12頁

    1989/1/1刊12-13頁

    《但以理的預言》19-20,89頁

  • 出版物索引

    《聖經問答》 193;《守》23.07 31;《洞悉上》 1171-1172;《洞悉下》 323;《守》11 11/1 12;《但以理》 20, 89;《守》89 1/1 12-13;

    w81 4/15 17; w78 10/1 27; w74 5/1 260; g67 4/8 4

但以理書Dànyǐlǐshū 4:31

參考經文

  • +但Dàn 4:25; 徒Tú 12:22, 23

索引

  • 檢索手冊

    《永遠享受美好的生命》32課

  • 出版物索引

    《美好生命》 32;

    w78 10/1 27; w74 5/1 260

但以理書Dànyǐlǐshū 4:32

參考經文

  • +但Dàn 4:17

索引

  • 檢索手冊

    《永遠享受美好的生命》32課

    《但以理的預言》90-92,94-96頁

  • 出版物索引

    《美好生命》 32;《但以理》 90, 92, 94-96;

    w84 2/1 19; w78 10/1 27; w74 5/1 260; w67 11/15 677; g64 3/8 6; w63 4/15 231; g63 10/8 29; w62 3/15 167; w61 6/1 335

但以理書Dànyǐlǐshū 4:33

參考經文

  • +但Dàn 4:25

索引

  • 檢索手冊

    《永遠享受美好的生命》32課

    《洞悉聖經》(上冊)432,939-940頁

    《但以理的預言》90頁

    《守望台》

    1987/4/1刊3頁

  • 出版物索引

    《美好生命》 32;《洞悉上》 432, 939;《但以理》 90;《守》87 4/1 3;

    w78 10/1 27; w65 6/15 378

但以理書Dànyǐlǐshū 4:34

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「悟性wùxìng」或huò「理解力lǐjiělì」。

  • *

    又Yòu譯yì「榮耀róngyào」。

參考經文

  • +但Dàn 4:16
  • +詩Shī 10:16; 但Dàn 4:3

索引

  • 檢索手冊

    《永遠享受美好的生命》32課

  • 出版物索引

    《美好生命》 32;

    w78 10/1 27-8; ts 156; w74 5/1 261; w65 6/15 378; w59 9/1 260

但以理書Dànyǐlǐshū 4:35

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「攔lán住zhù他tā的de手shǒu」。

參考經文

  • +伯Bó 34:24; 賽Sài 43:13
  • +賽Sài 45:9

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1989/1/1刊13頁

  • 出版物索引

    《守》89 1/1 13;

    w78 10/1 27-8; ts 156; w74 5/1 261; w61 11/1 671

但以理書Dànyǐlǐshū 4:36

參考經文

  • +但Dàn 4:26

索引

  • 檢索手冊

    《永遠享受美好的生命》32課

    《但以理的預言》92-93頁

  • 出版物索引

    《美好生命》 32;《但以理》 92-93;

    w78 10/1 28; ts 156

但以理書Dànyǐlǐshū 4:37

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「榮耀róngyào」。

參考經文

  • +但Dàn 4:2, 3
  • +申Shēn 32:4; 詩Shī 33:5
  • +出Chū 18:10, 11; 雅Yǎ 4:6

索引

  • 檢索手冊

    《但以理的預言》93頁

    《守望台》

    1989/1/1刊13頁

  • 出版物索引

    《但以理》 93;《守》89 1/1 13;

    ts 156

譯本對照

點選經節數字,查看該節經文在其他聖經譯本中的譯法

總類

但Dàn 4:3詩Shī 10:16; 90:2; 耶Yē 10:10
但Dàn 4:5但Dàn 2:1
但Dàn 4:6但Dàn 2:2
但Dàn 4:7賽Sài 47:13
但Dàn 4:7但Dàn 2:10, 11
但Dàn 4:8但Dàn 1:7
但Dàn 4:8賽Sài 46:1; 耶Yē 50:2
但Dàn 4:8但Dàn 4:18; 5:11, 12
但Dàn 4:9但Dàn 1:20; 2:48
但Dàn 4:9創Chuàng 41:38; 但Dàn 6:3
但Dàn 4:9但Dàn 1:17, 20
但Dàn 4:10但Dàn 4:26
但Dàn 4:10但Dàn 4:20-22
但Dàn 4:13但Dàn 4:23-26
但Dàn 4:14但Dàn 4:31; 5:18, 20
但Dàn 4:15但Dàn 4:32, 33
但Dàn 4:16但Dàn 4:32; 路Lù 21:24
但Dàn 4:17但Dàn 4:13
但Dàn 4:17但Dàn 4:34
但Dàn 4:18賽Sài 47:13; 但Dàn 2:27; 5:8, 15
但Dàn 4:19但Dàn 1:7
但Dàn 4:20但Dàn 4:10, 11
但Dàn 4:21但Dàn 4:12
但Dàn 4:22賽Sài 14:13, 14
但Dàn 4:22但Dàn 2:37, 38
但Dàn 4:23但Dàn 4:13; 8:13
但Dàn 4:23但Dàn 4:13-16; 路Lù 21:24
但Dàn 4:25但Dàn 4:31-33
但Dàn 4:25但Dàn 4:16; 路Lù 21:24; 啟Qǐ 12:6, 14
但Dàn 4:25撒上Sā-Shàng 2:7, 8; 伯Bó 34:24; 耶Yē 27:5; 結Jié 21:26, 27; 但Dàn 2:21; 7:13, 14; 路Lù 1:32, 33
但Dàn 4:26但Dàn 4:15
但Dàn 4:27王上Wáng-Shàng 21:29; 珥Ěr 2:14; 拿Ná 3:8-10
但Dàn 4:31但Dàn 4:25; 徒Tú 12:22, 23
但Dàn 4:32但Dàn 4:17
但Dàn 4:33但Dàn 4:25
但Dàn 4:34但Dàn 4:16
但Dàn 4:34詩Shī 10:16; 但Dàn 4:3
但Dàn 4:35伯Bó 34:24; 賽Sài 43:13
但Dàn 4:35賽Sài 45:9
但Dàn 4:36但Dàn 4:26
但Dàn 4:37但Dàn 4:2, 3
但Dàn 4:37申Shēn 32:4; 詩Shī 33:5
但Dàn 4:37出Chū 18:10, 11; 雅Yǎ 4:6
  • 聖經新世界譯本
  • 閱讀 精讀本聖經 (nwtsty)
  • 閱讀 新世界譯本 (bi12)
  • 閱讀 和合本 (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
聖經Shèngjīng新世界Xīn-shìjiè譯本Yìběn
但以理書Dànyǐlǐshū 4:1-37

但以理書

4 「尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísā王wáng通告tōnggào住zhù在zài全quán地dì的de所有suǒyǒu民族mínzú、國家guójiā、語言yǔyán的de人rén:願yuàn你們nǐmen大dà享xiǎng平安píngʼān!2 我Wǒ樂意lèyì宣告xuāngào至高zhìgāo的de上帝Shàngdì向xiàng我wǒ施行shīxíng的de神跡shénjì奇事qíshì。3 他Tā的de神跡shénjì多麼duōme偉大wěidà!他Tā的de奇事qíshì多麼duōme驚人jīngrén!他Tā的de王國wángguó是shì永恆yǒnghéng的de王國wángguó,他tā的de統治權tǒngzhìquán代代dàidài長存chángcún+。

4 「我Wǒ尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísā在zài宮gōng中zhōng安逸ānyì舒適shūshì,在zài殿diàn裡li順利shùnlì亨通hēngtōng。5 可是Kěshì我wǒ做zuò了le一yí個gè夢mèng讓ràng我wǒ害怕hàipà。我Wǒ躺tǎng在zài床chuáng上shang時shí,腦海nǎohǎi裡li出現chūxiàn的de畫面huàmiàn和hé異象yìxiàng使shǐ我wǒ驚慌jīnghuāng+。6 於是Yúshì我wǒ下令xiàlìng召見zhàojiàn巴比倫Bābǐlún的de所有suǒyǒu智士zhìshì,讓ràng他們tāmen為wèi我wǒ解夢jiěmèng+。

7 「那Nà時shí,魔法mófǎ祭司jìsī、法師fǎshī、迦勒底人Jiālèdǐrén*、占星zhānxīng術士shùshì+都dōu來lái了le。我Wǒ把bǎ夢mèng的de內容nèiróng告訴gàosu他們tāmen,他們tāmen卻què不bù能néng為wèi我wǒ解夢jiěmèng+。8 最後Zuìhòu進見jìnjiàn的de是shì但以理Dànyǐlǐ,他tā又yòu名míng伯提沙撒Bótíshāsā+,是shì按照ànzhào我wǒ的de神shén的de名字míngzi取名qǔmíng的de+。他Tā裡面lǐmiàn有yǒu聖神shèngshén*的de力量lìliàng+,我wǒ就jiù把bǎ夢mèng的de內容nèiróng告訴gàosu他tā:

9 「『魔法Mófǎ祭司長jìsīzhǎng伯提沙撒Bótíshāsā啊a+,我wǒ清楚qīngchu知道zhīdào你nǐ裡面lǐmiàn有yǒu聖神shèngshén的de力量lìliàng+,什麼shénme祕密mìmì都dōu難nán不bu倒dǎo你nǐ+。所以Suǒyǐ你nǐ要yào向xiàng我wǒ解釋jiěshì我wǒ在zài夢mèng中zhōng看見kànjiàn的de異象yìxiàng,讓ràng我wǒ明白míngbai夢mèng的de含意hányì。

10 「『我Wǒ在zài床chuáng上shang的de時候shíhou,腦海nǎohǎi裡li出現chūxiàn異象yìxiàng。我Wǒ看kàn到dào大地dàdì中間zhōngjiān有yǒu一yì棵kē樹shù+,非常fēicháng高大gāodà+。11 這Zhè棵kē樹shù越yuè長zhǎng越yuè強壯qiángzhuàng,高gāo得de頂dǐng天tiān,整個zhěnggè大地dàdì遠yuǎn至zhì盡頭jìntóu都dōu能néng看見kànjiàn。12 樹葉Shùyè蔥蔥cōngcōng,果實guǒshí纍纍léiléi,讓ràng眾生zhòngshēng都dōu有yǒu食物shíwù吃chī。地Dì上shang的de野獸yěshòu在zài樹shù下xià尋找xúnzhǎo蔭庇yìnbì,天tiān上shang的de飛鳥fēiniǎo在zài枝zhī上shang棲息qīxī,眾生zhòngshēng*都dōu靠kào這zhè棵kē樹shù得到dédào食物shíwù。

13 「『我Wǒ在zài床chuáng上shang觀看guānkàn腦海nǎohǎi裡li的de異象yìxiàng,看見kànjiàn一yí位wèi守望shǒuwàng的de聖者shèngzhě從cóng天tiān而ér降jiàng+,14 大聲dàshēng呼喊hūhǎn:「要Yào砍kǎn下xià這zhè棵kē樹shù+,劈pī斷duàn樹枝shùzhī,搖yáo掉diào樹葉shùyè,拋pāo散sàn果實guǒshí,使shǐ野獸yěshòu從cóng樹shù下xià逃走táozǒu,飛鳥fēiniǎo從cóng枝zhī上shang離開líkāi。15 可是Kěshì,要yào把bǎ殘幹cángàn連同liántóng樹根shùgēn留liú在zài地dì裡li,留liú在zài野地yědì的de草叢cǎocóng中zhōng,用yòng鐵圈tiěquān銅圈tóngquān箍gū住zhù,讓ràng它tā被bèi天tiān上shang的de露水lùshui沾zhān濕shī,跟gēn野獸yěshòu一起yìqǐ在zài地dì上shang的de草cǎo木mù中zhōng生活shēnghuó+。16 要Yào使shǐ它tā的de心xīn改變gǎibiàn,不bú再zài是shì人心rénxīn,要yào給gěi它tā獸心shòuxīn,讓ràng它tā經過jīngguò七期qīqī+。17 這Zhè件jiàn事shì出於chūyú各gè位wèi守望者shǒuwàngzhě的de法令fǎlìng+,這個zhège要求yāoqiú出於chūyú各gè位wèi聖者shèngzhě的de言語yányǔ,目的mùdì是shì讓ràng世上shìshàng的de人rén知道zhīdào,至高者Zhìgāozhě擁有yōngyǒu統治tǒngzhì人類rénlèi的de王權wángquán+,願意yuànyì把bǎ王權wángquán賜cì給gěi誰shéi就jiù賜cì給gěi誰shéi,甚至shènzhì立lì人間rénjiān最zuì卑微bēiwēi*的de人rén掌權zhǎngquán。」

18 「『這Zhè就是jiùshì我wǒ尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísā王wáng做zuò的de夢mèng。伯提沙撒Bótíshāsā啊a,現在xiànzài你nǐ要yào為wèi我wǒ解夢jiěmèng。我Wǒ王國wángguó裡li的de其他qítā智士zhìshì都dōu不bù能néng把bǎ解釋jiěshì告訴gàosu我wǒ+,你nǐ卻què能néng這樣zhèyàng做zuò,因為yīnwèi你nǐ裡面lǐmiàn有yǒu聖神shèngshén的de力量lìliàng。』

19 「當時Dāngshí,又yòu名míng伯提沙撒Bótíshāsā+的de但以理Dànyǐlǐ驚訝jīngyà了le一陣yízhèn,他tā想xiǎng到dào的de事shì讓ràng他tā很hěn害怕hàipà。

「國王Guówáng就jiù說shuō:『伯提沙撒Bótíshāsā啊a,不要búyào為wèi夢mèng和hé夢mèng的de解釋jiěshì害怕hàipà。』

「伯提沙撒Bótíshāsā回答huídá:『我Wǒ主zhǔ啊a,但願dànyuàn這個zhège夢mèng在zài恨hèn你nǐ的de人rén身上shēnshang應驗yìngyàn,但願dànyuàn夢mèng的de解釋jiěshì在zài你nǐ的de敵人dírén身上shēnshang實現shíxiàn。

20 「『你Nǐ看kàn到dào的de樹shù越來越yuèláiyuè高大gāodà強壯qiángzhuàng,高gāo得de頂dǐng天tiān,整個zhěnggè大地dàdì都dōu能néng看見kànjiàn+。21 樹葉Shùyè蔥蔥cōngcōng,果實guǒshí纍纍léiléi,讓ràng眾生zhòngshēng都dōu有yǒu食物shíwù吃chī。地Dì上shang的de野獸yěshòu在zài樹shù下xià居住jūzhù,天tiān上shang的de飛鳥fēiniǎo在zài枝zhī上shang棲息qīxī+。22 陛下Bìxià,這zhè棵kē樹shù就是jiùshì你nǐ,因為yīnwèi你nǐ越來越yuèláiyuè壯大zhuàngdà強盛qiángshèng,你nǐ的de權勢quánshì越來越yuèláiyuè大dà,高gāo得de頂dǐng天tiān+,統治權tǒngzhìquán也yě遠yuǎn至zhì大地dàdì的de盡頭jìntóu+。

23 「『陛下Bìxià看見kànjiàn一yí位wèi守望shǒuwàng的de聖者shèngzhě從cóng天tiān而ér降jiàng+,說shuō:「要Yào砍kǎn下xià、毀壞huǐhuài這zhè棵kē樹shù,卻què要yào把bǎ殘幹cángàn連同liántóng樹根shùgēn留liú在zài地dì裡li,留liú在zài野地yědì的de草叢cǎocóng中zhōng,用yòng鐵圈tiěquān銅圈tóngquān箍gū住zhù,讓ràng它tā被bèi天tiān上shang的de露水lùshui沾zhān濕shī,跟gēn野獸yěshòu在zài一起yìqǐ,直到zhídào經過jīngguò七期qīqī+。」24 陛下Bìxià,以下yǐxià是shì夢mèng的de解釋jiěshì。這Zhè件jiàn必定bìdìng發生fāshēng在zài我wǒ主zhǔ我wǒ王wáng身上shēnshang的de事shì,出於chūyú至高者Zhìgāozhě的de法令fǎlìng。25 你Nǐ會huì被bèi趕走gǎnzǒu,遠yuǎn離lí世人shìrén,跟gēn地dì上shang的de野獸yěshòu住zhù在zài一起yìqǐ,像xiàng牛niú一樣yíyàng吃chī草cǎo。你Nǐ會huì被bèi天tiān上shang的de露水lùshui沾zhān濕shī+,經過jīngguò七期qīqī+。到時Dàoshí你nǐ就jiù知道zhīdào,至高者Zhìgāozhě擁有yōngyǒu統治tǒngzhì人類rénlèi的de王權wángquán,願意yuànyì把bǎ王權wángquán賜cì給gěi誰shéi就jiù賜cì給gěi誰shéi+。

26 「『既然Jìrán有yǒu命令mìnglìng說shuō,要yào把bǎ殘幹cángàn連同liántóng樹根shùgēn留liú下來xiàlái+,那麼nàme當dāng你nǐ知道zhīdào上天shàngtiān才cái是shì真正zhēnzhèng的de統治者tǒngzhìzhě以後yǐhòu,你nǐ就jiù會huì再次zàicì執掌zhízhǎng王權wángquán。27 所以Suǒyǐ,求qiú陛下bìxià接納jiēnà我wǒ的de勸諫quànjiàn:行事xíngshì正義zhèngyì,遠yuǎn離lí罪惡zuìʼè;憐憫liánmǐn窮人qióngrén,除去chúqù罪過zuìguo。這樣Zhèyàng,也許yěxǔ你nǐ順利shùnlì亨通hēngtōng的de日子rìzi可以kěyǐ延長yáncháng+。』」

28 這Zhè一切yíqiè都dōu發生fāshēng在zài尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísā王wáng身上shēnshang了le。

29 過Guò了le12個gè月yuè,他tā在zài巴比倫Bābǐlún王宮wánggōng的de屋頂wūdǐng上shang散步sànbù。30 國王Guówáng說shuō:「這Zhè大巴比倫Dà-Bābǐlún是shì我wǒ靠kào著zhe自己zìjǐ的de大能大力dànéng-dàlì為wèi王室wángshì建jiàn成chéng的de,多duō威嚴wēiyán!多Duō榮耀róngyào!」

31 國王Guówáng口kǒu中zhōng的de話huà還hái沒有méiyǒu說shuō完wán,就jiù有yǒu聲音shēngyīn從cóng天tiān上shang傳chuán來lái:「尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísā王wáng,有yǒu話huà傳chuán給gěi你nǐ:『王權Wángquán已經yǐjīng離開líkāi你nǐ了le+。32 你Nǐ會huì被bèi趕走gǎnzǒu,遠yuǎn離lí人類rénlèi,跟gēn地dì上shang的de野獸yěshòu住zhù在zài一起yìqǐ,像xiàng牛niú一樣yíyàng吃chī草cǎo,經過jīngguò七期qīqī。到時Dàoshí你nǐ就jiù知道zhīdào,至高者Zhìgāozhě擁有yōngyǒu統治tǒngzhì人類rénlèi的de王權wángquán,願意yuànyì把bǎ王權wángquán賜cì給gěi誰shéi就jiù賜cì給gěi誰shéi+。』」

33 這Zhè段duàn話huà立刻lìkè應驗yìngyàn在zài尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísā身上shēnshang。他Tā被bèi趕走gǎnzǒu,遠yuǎn離lí人類rénlèi,像xiàng牛niú一樣yíyàng吃chī草cǎo,身體shēntǐ被bèi天tiān上shang的de露水lùshui沾zhān濕shī。結果Jiéguǒ,他tā的de頭髮tóufa長cháng如rú鷹毛yīngmáo,指甲zhǐjia長cháng如rú鳥niǎo爪zhuǎ+。

34 「這Zhè段duàn時期shíqī結束jiéshù以後yǐhòu+,我wǒ尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísā抬頭táitóu望wàng天tiān,恢復huīfù了le理智lǐzhì*。於是Yúshì我wǒ稱頌chēngsòng至高者Zhìgāozhě,讚美zànměi、頌揚sòngyáng*永活yǒnghuó的de上帝Shàngdì,因為yīnwèi他tā的de統治權tǒngzhìquán是shì永恆yǒnghéng的de統治權tǒngzhìquán,他tā的de王國wángguó代代dàidài長存chángcún+。35 地Dì上shang所有suǒyǒu居民jūmín都dōu算suàn不bu了liǎo什麼shénme。在Zài天tiān上shang的de軍隊jūnduì和hé地dì上shang的de居民jūmín當中dāngzhōng,他tā都dōu按照ànzhào自己zìjǐ的de旨意zhǐyì做事zuòshì。誰Shéi也yě不bù能néng阻止zǔzhǐ他tā*+或huò問wèn他tā說shuō:『你Nǐ為什麼wèi shénme這樣zhèyàng做zuò?+』

36 「當時Dāngshí,我wǒ恢復huīfù了le理智lǐzhì,再次zàicì擁有yōngyǒu王權wángquán的de尊榮zūnróng、威嚴wēiyán和hé光彩guāngcǎi+。高官Gāoguān和hé權貴quánguì都dōu熱切rèqiè地de尋找xúnzhǎo我wǒ。我Wǒ重chóng登dēng王位wángwèi,比bǐ以前yǐqián擁有yōngyǒu更gèng大dà的de權勢quánshì。

37 「現在Xiànzài我wǒ尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísā讚美zànměi、尊崇zūnchóng、頌揚sòngyáng*天tiān上shang的de君王jūnwáng+,因為yīnwèi他tā的de作為zuòwéi全都quándōu真實zhēnshí,他tā的de道路dàolù盡jìn都dōu公正gōngzhèng+,他tā能néng貶抑biǎnyì行事xíngshì驕傲jiāoʼào的de人rén+。」

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享