守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 申命記 1
  • 聖經新世界譯本

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

申命記內容大綱

      • 以色列人Yǐsèlièrén離開líkāi何烈山Héliè Shān(1-8)

      • 委任Wěirèn首領shǒulǐng和hé法官fǎguān(9-18)

      • 在Zài加低斯巴尼亞Jiādīsī-bāníyà不bù服從fúcóng上帝Shàngdì(19-46)

        • 以色列人Yǐsèlièrén不bù肯kěn進jìn那nà片piàn土地tǔdì(26-33)

        • 攻打Gōngdǎ迦南人Jiānánrén失利shīlì(41-46)

申命記Shēnmìngjì 1:1

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)541頁

    《洞悉聖經》(下冊)341頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 541;《洞悉下》 341

申命記Shēnmìngjì 1:2

參考經文

  • +申Shēn 9:23

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2004/9/15刊25頁

  • 出版物索引

    《守》04 9/15 25

申命記Shēnmìngjì 1:3

腳注

  • *

    見Jiàn附錄fùlùB15。

參考經文

  • +民Mín 32:13; 33:38

申命記Shēnmìngjì 1:4

參考經文

  • +民Mín 21:23, 24; 書Shū 12:1, 2
  • +書Shū 13:8, 12
  • +民Mín 21:33-35

申命記Shēnmìngjì 1:5

參考經文

  • +申Shēn 4:8; 17:18; 尼Ní 8:7

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)1131頁

    《洞悉聖經》(下冊)150頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1131;《洞悉下》 150

申命記Shēnmìngjì 1:6

參考經文

  • +出Chū 19:1; 民Mín 10:11, 12

申命記Shēnmìngjì 1:7

腳注

  • *

    看來Kànlái指zhǐ黎巴嫩Líbānèn山脈shānmài。

參考經文

  • +創Chuàng 15:16
  • +書Shū 12:2, 3
  • +書Shū 9:1, 2
  • +書Shū 13:1, 5; 王上Wáng-Shàng 9:19
  • +創Chuàng 15:18

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)16頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 16

申命記Shēnmìngjì 1:8

參考經文

  • +創Chuàng 26:3
  • +創Chuàng 28:13
  • +創Chuàng 12:7; 13:14, 15; 17:1, 7

索引

  • 出版物索引

    w66 5/1 274

申命記Shēnmìngjì 1:9

參考經文

  • +出Chū 18:17, 18

申命記Shēnmìngjì 1:10

參考經文

  • +創Chuàng 15:1, 5; 出Chū 32:13; 民Mín 26:51; 申Shēn 10:22

申命記Shēnmìngjì 1:11

參考經文

  • +王上Wáng-Shàng 3:8
  • +創Chuàng 12:1-3; 22:15, 17; 26:3, 4; 出Chū 23:25

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1988/7/1刊10-11頁

  • 出版物索引

    《守》88 7/1 10-11

申命記Shēnmìngjì 1:12

參考經文

  • +出Chū 18:17, 18; 民Mín 11:11; 20:3

申命記Shēnmìngjì 1:13

參考經文

  • +出Chū 18:21

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2000/10/1刊32頁

  • 出版物索引

    《守》00 10/1 32;

    w79 6/1 16-7

申命記Shēnmìngjì 1:15

參考經文

  • +出Chū 18:25

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2007/3/15刊19-20頁

  • 出版物索引

    《守》07 3/15 19-20;

    w61 11/15 694

申命記Shēnmìngjì 1:16

參考經文

  • +出Chū 22:21; 利Lì 19:34; 24:22
  • +出Chū 23:8; 申Shēn 16:18; 約Yuē 7:24

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)24,343頁

    《守望台》

    1992/7/1刊17頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 24, 343;《守》92 7/1 17;

    w77 9/1 528

申命記Shēnmìngjì 1:17

參考經文

  • +利Lì 19:15; 羅Luó 2:11
  • +出Chū 23:3
  • +箴Zhēn 29:25
  • +代下Dài-Xià 19:6
  • +出Chū 18:25, 26

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)343頁

    《守望台》

    2004/9/15刊25頁

    1992/7/1刊17頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 343;《守》04 9/15 25;《守》92 7/1 17;

    w77 9/1 528; w76 12/1 720

申命記Shēnmìngjì 1:19

參考經文

  • +民Mín 13:29
  • +民Mín 10:12; 申Shēn 8:14, 15; 耶Yē 2:6
  • +民Mín 13:26

索引

  • 檢索手冊

    《美好的土地》8-9頁

    《感示》31頁

  • 出版物索引

    《美好的土地》 8-9;《感示》 31

申命記Shēnmìngjì 1:21

參考經文

  • +出Chū 23:27; 申Shēn 1:8

申命記Shēnmìngjì 1:22

參考經文

  • +民Mín 13:1, 2

申命記Shēnmìngjì 1:23

參考經文

  • +民Mín 13:3

申命記Shēnmìngjì 1:24

參考經文

  • +民Mín 13:17

申命記Shēnmìngjì 1:25

參考經文

  • +民Mín 13:23-27

申命記Shēnmìngjì 1:26

參考經文

  • +民Mín 14:1-4

申命記Shēnmìngjì 1:28

腳注

  • *

    直譯Zhíyì「使shǐ我們wǒmen的de心xīn熔化rónghuà」。

參考經文

  • +民Mín 32:9; 書Shū 14:7, 8
  • +民Mín 13:28, 33
  • +民Mín 13:22; 書Shū 11:21

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)755頁

    《守望台》

    2013/8/15刊11頁

  • 出版物索引

    《守》13 8/15 11;《洞悉上》 755

申命記Shēnmìngjì 1:29

參考經文

  • +民Mín 14:9

申命記Shēnmìngjì 1:30

參考經文

  • +出Chū 14:14; 書Shū 10:42
  • +民Mín 14:22

申命記Shēnmìngjì 1:31

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「抱bào著zhe」。

  • *

    又Yòu譯yì「抱bào著zhe」。

申命記Shēnmìngjì 1:32

參考經文

  • +詩Shī 78:22; 106:24; 來Lái 3:16, 19; 猶Yóu 5

申命記Shēnmìngjì 1:33

腳注

  • *

    見Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「雲柱Yúnzhù」。

參考經文

  • +出Chū 13:21; 40:36; 民Mín 10:33, 34; 詩Shī 78:14

申命記Shēnmìngjì 1:34

參考經文

  • +民Mín 14:28, 35; 32:10-12; 申Shēn 2:14; 詩Shī 95:11; 來Lái 3:11

申命記Shēnmìngjì 1:35

參考經文

  • +民Mín 14:29, 35; 林前Lín-Qián 10:1, 5; 來Lái 3:17

索引

  • 出版物索引

    w66 5/1 274

申命記Shēnmìngjì 1:36

腳注

  • *

    全心全意Quánxīn-quányì,直譯zhíyì「完全wánquán」。

參考經文

  • +民Mín 14:24; 書Shū 14:9

申命記Shēnmìngjì 1:37

參考經文

  • +民Mín 20:12; 27:13, 14; 申Shēn 3:26; 詩Shī 106:32

申命記Shēnmìngjì 1:38

腳注

  • *

    直譯Zhíyì「站zhàn在zài你nǐ面前miànqián的de人rén」。

  • *

    也Yě可kě譯yì作zuò「上帝Shàngdì已經yǐjīng使shǐ他tā堅強jiānqiáng」。

  • *

    又Yòu譯yì「繼承jìchéng」。

參考經文

  • +出Chū 33:11; 民Mín 11:28
  • +民Mín 14:38
  • +民Mín 27:18; 申Shēn 31:7; 書Shū 1:6, 9

申命記Shēnmìngjì 1:39

參考經文

  • +民Mín 14:3
  • +民Mín 14:30, 31

索引

  • 出版物索引

    w78 4/15 31

申命記Shēnmìngjì 1:40

參考經文

  • +民Mín 14:25

申命記Shēnmìngjì 1:41

參考經文

  • +民Mín 14:39-45

申命記Shēnmìngjì 1:42

參考經文

  • +利Lì 26:14, 17

申命記Shēnmìngjì 1:43

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「狂妄自大kuángwàng-zìdà地de」。

申命記Shēnmìngjì 1:44

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)576頁

    《洞悉聖經》(下冊)712頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 576;《洞悉下》 712

譯本對照

點選經節數字,查看該節經文在其他聖經譯本中的譯法

總類

申Shēn 1:2申Shēn 9:23
申Shēn 1:3民Mín 32:13; 33:38
申Shēn 1:4民Mín 21:23, 24; 書Shū 12:1, 2
申Shēn 1:4書Shū 13:8, 12
申Shēn 1:4民Mín 21:33-35
申Shēn 1:5申Shēn 4:8; 17:18; 尼Ní 8:7
申Shēn 1:6出Chū 19:1; 民Mín 10:11, 12
申Shēn 1:7書Shū 13:1, 5; 王上Wáng-Shàng 9:19
申Shēn 1:7創Chuàng 15:18
申Shēn 1:7創Chuàng 15:16
申Shēn 1:7書Shū 12:2, 3
申Shēn 1:7書Shū 9:1, 2
申Shēn 1:8創Chuàng 26:3
申Shēn 1:8創Chuàng 28:13
申Shēn 1:8創Chuàng 12:7; 13:14, 15; 17:1, 7
申Shēn 1:9出Chū 18:17, 18
申Shēn 1:10創Chuàng 15:1, 5; 出Chū 32:13; 民Mín 26:51; 申Shēn 10:22
申Shēn 1:11王上Wáng-Shàng 3:8
申Shēn 1:11創Chuàng 12:1-3; 22:15, 17; 26:3, 4; 出Chū 23:25
申Shēn 1:12出Chū 18:17, 18; 民Mín 11:11; 20:3
申Shēn 1:13出Chū 18:21
申Shēn 1:15出Chū 18:25
申Shēn 1:16出Chū 22:21; 利Lì 19:34; 24:22
申Shēn 1:16出Chū 23:8; 申Shēn 16:18; 約Yuē 7:24
申Shēn 1:17利Lì 19:15; 羅Luó 2:11
申Shēn 1:17出Chū 23:3
申Shēn 1:17箴Zhēn 29:25
申Shēn 1:17代下Dài-Xià 19:6
申Shēn 1:17出Chū 18:25, 26
申Shēn 1:19民Mín 13:29
申Shēn 1:19民Mín 10:12; 申Shēn 8:14, 15; 耶Yē 2:6
申Shēn 1:19民Mín 13:26
申Shēn 1:21出Chū 23:27; 申Shēn 1:8
申Shēn 1:22民Mín 13:1, 2
申Shēn 1:23民Mín 13:3
申Shēn 1:24民Mín 13:17
申Shēn 1:25民Mín 13:23-27
申Shēn 1:26民Mín 14:1-4
申Shēn 1:28民Mín 32:9; 書Shū 14:7, 8
申Shēn 1:28民Mín 13:28, 33
申Shēn 1:28民Mín 13:22; 書Shū 11:21
申Shēn 1:29民Mín 14:9
申Shēn 1:30出Chū 14:14; 書Shū 10:42
申Shēn 1:30民Mín 14:22
申Shēn 1:32詩Shī 78:22; 106:24; 來Lái 3:16, 19; 猶Yóu 5
申Shēn 1:33出Chū 13:21; 40:36; 民Mín 10:33, 34; 詩Shī 78:14
申Shēn 1:34民Mín 14:28, 35; 32:10-12; 申Shēn 2:14; 詩Shī 95:11; 來Lái 3:11
申Shēn 1:35民Mín 14:29, 35; 林前Lín-Qián 10:1, 5; 來Lái 3:17
申Shēn 1:36民Mín 14:24; 書Shū 14:9
申Shēn 1:37民Mín 20:12; 27:13, 14; 申Shēn 3:26; 詩Shī 106:32
申Shēn 1:38出Chū 33:11; 民Mín 11:28
申Shēn 1:38民Mín 14:38
申Shēn 1:38民Mín 27:18; 申Shēn 31:7; 書Shū 1:6, 9
申Shēn 1:39民Mín 14:3
申Shēn 1:39民Mín 14:30, 31
申Shēn 1:40民Mín 14:25
申Shēn 1:41民Mín 14:39-45
申Shēn 1:42利Lì 26:14, 17
  • 聖經新世界譯本
  • 閱讀 精讀本聖經 (nwtsty)
  • 閱讀 新世界譯本 (bi12)
  • 閱讀 和合本 (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
聖經Shèngjīng新世界Xīn-shìjiè譯本Yìběn
申命記Shēnmìngjì 1:1-46

申命記

1 以下Yǐxià是shì摩西Móxī對duì全體quántǐ以色列人Yǐsèlièrén說shuō的de話huà。當時Dāngshí,他們tāmen在zài約旦河區Yuēdànhé Qū的de曠野kuàngyě,蘇孚Sūfú前面qiánmiàn的de荒原huāngyuán上shang,也yě就是jiùshì在zài帕蘭Pàlán、陀弗Tuófú、拉班Lābān、哈洗錄Hāxǐlù、底撒哈Dǐsāhā之zhī間jiān的de地方dìfang。2 由Yóu何烈山Héliè Shān經jīng西珥山Xīʼěr Shān到dào加低斯巴尼亞Jiādīsī-bāníyà+,有yǒu11天tiān的de路程lùchéng。3 第Dì四十sìshí年nián+,十一shíyī月yuè*一yī日rì,摩西Móxī把bǎ耶和華Yēhéhuá吩咐fēnfù他tā要yào告訴gàosu以色列人Yǐsèlièrén的de一切yíqiè,都dōu告訴gàosu了le他們tāmen。4 當時Dāngshí摩西Móxī已經yǐjīng打敗dǎbài了le住zhù在zài希實本Xīshíběn的de亞摩利王Yàmólìwáng西宏Xīhóng+,還hái在zài以得雷Yǐdéléi+打敗dǎbài了le住zhù在zài亞斯他羅Yàsītāluó的de巴珊王Bāshānwáng噩È+。5 摩西Móxī在zài約旦河區Yuēdànhé Qū的de摩押Móyā地區dìqū講解jiǎngjiě這zhè部bù法典fǎdiǎn的de內容nèiróng+。他Tā說shuō:

6 「耶和華Yēhéhuá我們wǒmen的de上帝Shàngdì在zài何烈山Héliè Shān對duì我們wǒmen說shuō:『你們Nǐmen在zài這個zhège山區shānqū住zhù的de時間shíjiān夠gòu長cháng了le+。7 現在Xiànzài要yào改變gǎibiàn方向fāngxiàng,出發chūfā前往qiánwǎng亞摩利人Yàmólìrén+的de山區shānqū,以及yǐjí他們tāmen附近fùjìn的de地區dìqū,也yě就是jiùshì亞拉巴谷Yàlābā Gǔ+、山區shānqū、薩非拉Sàfēilā丘陵Qiūlíng、南地Nándì、沿海yánhǎi一帶yídài+。你們Nǐmen要yào前往qiánwǎng迦南人Jiānánrén的de土地tǔdì,一直yìzhí到dào黎巴嫩Líbānèn*+和hé幼發拉底Yòufālādǐ大河Dàhé+。8 你們Nǐmen看kàn!我Wǒ把bǎ這zhè片piàn土地tǔdì都dōu放fàng在zài你們nǐmen面前miànqián了le。你們Nǐmen要yào進去jìnqù,佔領zhànlǐng耶和華Yēhéhuá向xiàng你們nǐmen祖先zǔxiān亞伯拉罕Yàbólāhǎn、以撒Yǐsā+、雅各Yǎgè+發誓fāshì要yào賜cì給gěi他們tāmen和hé他們tāmen後代hòudài的de土地tǔdì+。』

9 「當時Dāngshí我wǒ對duì你們nǐmen說shuō:『我Wǒ一yí個gè人rén承擔chéngdān不bu了liǎo帶領dàilǐng你們nǐmen的de重任zhòngrèn+。10 你們Nǐmen的de上帝Shàngdì耶和華Yēhéhuá已經yǐjīng使shǐ你們nǐmen人數rénshù增多zēngduō。今天Jīntiān你們nǐmen像xiàng天tiān上shang的de星xīng那麼nàme多duō了le+。11 願Yuàn你們nǐmen祖先zǔxiān的de上帝Shàngdì耶和華Yēhéhuá使shǐ你們nǐmen的de人數rénshù比bǐ現在xiànzài多duō千qiān倍bèi+,按照ànzhào他tā的de承諾chéngnuò賜cì福fú給gěi你們nǐmen+。12 可是Kěshì我wǒ一yí個gè人rén怎zěn能néng承擔chéngdān帶領dàilǐng你們nǐmen的de重任zhòngrèn,處理chǔlǐ你們nǐmen的de難題nántí,應付yìngfu你們nǐmen的de爭吵zhēngchǎo?+ 13 你們Nǐmen要yào在zài各gè部族bùzú裡li選xuǎn出chū有yǒu智慧zhìhuì、精明jīngmíng、有yǒu經驗jīngyàn的de人rén,我wǒ要yào委任wěirèn他們tāmen做zuò你們nǐmen的de首領shǒulǐng+。』14 你們Nǐmen回答huídá我wǒ:『你Nǐ吩咐fēnfù我們wǒmen做zuò的de事shì很hěn好hǎo。』15 於是Yúshì我wǒ委任wěirèn你們nǐmen各gè部族bùzú的de首領shǒulǐng帶領dàilǐng你們nǐmen,要yào這些zhèxiē有yǒu智慧zhìhuì有yǒu經驗jīngyàn的de人rén做zuò千夫長qiānfūzhǎng、百夫長bǎifūzhǎng、五十夫長wǔshífūzhǎng、十夫長shífūzhǎng和hé你們nǐmen各gè部族bùzú的de長官zhǎngguān+。

16 「當時Dāngshí我wǒ吩咐fēnfù你們nǐmen的de審判官shěnpànguān說shuō:『你們Nǐmen審理shěnlǐ案件ànjiàn時shí,不論búlùn是shì弟兄dìxiong之zhī間jiān還是háishi弟兄dìxiong跟gēn外族wàizú居民jūmín+之zhī間jiān的de訴訟sùsòng,都dōu要yào秉公bǐnggōng斷案duànʼàn+。17 審理Shěnlǐ的de時候shíhou,不可bùkě偏心piānxīn+。無論Wúlùn是shì卑微bēiwēi的de還是háishi尊貴zūnguì的de,你們nǐmen都dōu要yào聽tīng他們tāmen陳述chénshù+。不要Búyào怕pà任何rènhé人rén+,因為yīnwèi審判shěnpàn在於zàiyú上帝Shàngdì+。有Yǒu複雜fùzá的de案件ànjiàn,就jiù交jiāo給gěi我wǒ,由yóu我wǒ審理shěnlǐ+。』18 你們Nǐmen該gāi做zuò的de事shì,當時dāngshí我wǒ都dōu指示zhǐshì你們nǐmen了le。

19 「我們Wǒmen按照ànzhào耶和華Yēhéhuá我們wǒmen上帝Shàngdì的de吩咐fēnfù,從cóng何烈山Héliè Shān出發chūfā,前往qiánwǎng亞摩利人Yàmólìrén的de山區shānqū+,途tú中zhōng走zǒu過guò你們nǐmen看kàn到dào的de那nà片piàn遼闊liáokuò可畏kěwèi的de曠野kuàngyě+,最後zuìhòu到dào了le加低斯巴尼亞Jiādīsī-bāníyà+。20 當時Dāngshí我wǒ對duì你們nǐmen說shuō:『你們Nǐmen已經yǐjīng到dào了le亞摩利人Yàmólìrén的de山區shānqū,就是jiùshì我們wǒmen的de上帝Shàngdì耶和華Yēhéhuá要yào賜cì給gěi我們wǒmen的de地方dìfang。21 你Nǐ看kàn!耶和華Yēhéhuá你nǐ的de上帝Shàngdì已經yǐjīng把bǎ這zhè片piàn土地tǔdì交jiāo給gěi你nǐ了le。你Nǐ要yào上去shàngqù佔領zhànlǐng這zhè片piàn土地tǔdì,就jiù像xiàng你nǐ祖先zǔxiān的de上帝Shàngdì耶和華Yēhéhuá吩咐fēnfù的de一樣yíyàng+。不要Búyào害怕hàipà,不要búyào驚慌jīnghuāng。』

22 「可是Kěshì你們nǐmen都dōu來lái對duì我wǒ說shuō:『讓Ràng我們wǒmen先xiān派pài人rén去qù偵察zhēnchá那個nàge地方dìfang,然後ránhòu回來huílái告訴gàosu我們wǒmen該gāi走zǒu哪nǎ條tiáo路lù,要yào進jìn的de是shì怎樣zěnyàng的de城chéng+。』23 我Wǒ認為rènwéi這樣zhèyàng做zuò不錯búcuò,就jiù從cóng你們nǐmen當中dāngzhōng選xuǎn了le12個gè人rén,每měi個gè部族bùzú一yì人rén+。24 於是Yúshì他們tāmen離開líkāi,上shàng了le山區shānqū+,到dào了le以實各谷Yǐshígè Gǔ,偵察zhēnchá那個nàge地方dìfang。25 後來Hòulái,他們tāmen把bǎ當地dāngdì出產chūchǎn的de一些yìxiē果子guǒzi帶dài回來huílái給gěi我們wǒmen,告訴gàosu我們wǒmen:『我們Wǒmen的de上帝Shàngdì耶和華Yēhéhuá賜cì給gěi我們wǒmen的de地方dìfang果然guǒrán是shì片piàn美好měihǎo的de土地tǔdì+。』26 但Dàn你們nǐmen違背wéibèi了le耶和華Yēhéhuá你們nǐmen上帝Shàngdì的de指示zhǐshì,不bú願意yuànyì上去shàngqù+。27 你們Nǐmen在zài帳篷zhàngpeng裡li不斷búduàn地de發fā牢騷láosāo說shuō:『耶和華Yēhéhuá恨hèn我們wǒmen,所以suǒyǐ帶dài我們wǒmen離開líkāi埃及Āijí,把bǎ我們wǒmen交jiāo給gěi亞摩利人Yàmólìrén,想xiǎng要yào消滅xiāomiè我們wǒmen。28 我們Wǒmen要yào去qù的de到底dàodǐ是shì怎樣zěnyàng的de地方dìfang?我們Wǒmen的de弟兄dìxiong說shuō的de話huà叫jiào我們wǒmen失去shīqù勇氣yǒngqì*+,他們tāmen說shuō:「當地Dāngdì的de人rén比bǐ我們wǒmen高大gāodà強壯qiángzhuàng,他們tāmen的de城chéng巨大jùdà堅固jiāngù,高gāo得de頂dǐng天tiān+。我們Wǒmen在zài那裡nàlǐ還hái看見kànjiàn了le亞納人Yànàrén+。」』

29 「於是Yúshì我wǒ對duì你們nǐmen說shuō:『不要Búyào恐懼kǒngjù,不要búyào怕pà他們tāmen+。30 你們Nǐmen的de上帝Shàngdì耶和華Yēhéhuá要yào走zǒu在zài你們nǐmen前頭qiántou,為wèi你們nǐmen作戰zuòzhàn+,就jiù像xiàng在zài埃及Āijí他tā在zài你們nǐmen眼前yǎnqián做zuò的de一樣yíyàng+。31 你Nǐ在zài曠野kuàngyě也yě看kàn到dào,耶和華Yēhéhuá你nǐ的de上帝Shàngdì一路yílù上shang怎樣zěnyàng照顧zhàogù*你nǐ,就jiù像xiàng父親fùqīn照顧zhàogù*兒子érzi那樣nàyàng,直到zhídào你們nǐmen來lái到dào這個zhège地方dìfang。』32 儘管Jǐnguǎn這樣zhèyàng,你們nǐmen還是háishi對duì耶和華Yēhéhuá你們nǐmen的de上帝Shàngdì沒有méiyǒu信心xìnxīn+。33 他Tā一直yìzhí走zǒu在zài你們nǐmen前頭qiántou,為wèi你們nǐmen探路tànlù,替tì你們nǐmen找zhǎo紮營zhāyíng的de地方dìfang。他Tā晚上wǎnshang用yòng火柱huǒzhù,白天báitiān用yòng雲柱yúnzhù*,指示zhǐshì你們nǐmen該gāi走zǒu的de路lù+。

34 「耶和華Yēhéhuá聽見tīngjiàn了le你們nǐmen說shuō的de話huà就jiù發怒fānù,鄭重zhèngzhòng發誓fāshì說shuō+:35 『這Zhè一代yídài邪惡xiéʼè的de人rén,一yí個gè也yě不bú會huì看見kànjiàn我wǒ發誓fāshì要yào賜cì給gěi你們nǐmen祖先zǔxiān的de那nà片piàn美好měihǎo的de土地tǔdì+,36 只有zhǐyǒu耶夫尼Yēfūní的de兒子érzi迦勒Jiālè才cái可以kěyǐ看見kànjiàn。我Wǒ會huì把bǎ他tā走zǒu過guò的de土地tǔdì賜cì給gěi他tā和hé他tā的de子孫zǐsūn,因為yīnwèi他tā全心全意quánxīn-quányì*跟隨gēnsuí耶和華Yēhéhuá+。37 (因為Yīnwèi你們nǐmen,耶和華Yēhéhuá也yě向xiàng我wǒ發怒fānù,說shuō:「你Nǐ也yě不bù能néng進去jìnqù+。38 你Nǐ的de僕人púrén*+,就是jiùshì努恩Nǔʼēn的de兒子érzi約書亞Yuēshūyà,他tā可以kěyǐ進去jìnqù+。你Nǐ要yào使shǐ他tā堅強jiānqiáng*+,因為yīnwèi他tā要yào帶領dàilǐng以色列人Yǐsèlièrén佔領zhànlǐng*那nà片piàn土地tǔdì。」)39 還Hái有yǒu你們nǐmen說shuō會huì被bèi人rén俘擄fúlǔ的de孩子háizi+,以及yǐjí你們nǐmen那些nàxiē現在xiànzài還hái不bù懂dǒng分辨fēnbiàn是非shìfēi的de兒女érnǚ,都dōu要yào進去jìnqù。我Wǒ會huì把bǎ那nà片piàn土地tǔdì賜cì給gěi他們tāmen做zuò產業chǎnyè+。40 至於Zhìyú你們nǐmen,你們nǐmen要yào往wǎng回huí走zǒu,沿yán著zhe紅海Hóng Hǎi的de路lù去qù曠野kuàngyě+。』

41 「你們Nǐmen就jiù對duì我wǒ說shuō:『我們Wǒmen犯fàn了le罪zuì,冒犯màofàn耶和華Yēhéhuá了le。現在Xiànzài我們wǒmen要yào按照ànzhào耶和華Yēhéhuá我們wǒmen上帝Shàngdì的de吩咐fēnfù,上去shàngqù作戰zuòzhàn!』於是Yúshì你們nǐmen人人rénrén都dōu武裝wǔzhuāng起來qǐlái,以為yǐwéi很hěn容易róngyì就jiù能néng上山shàngshān攻取gōngqǔ那個nàge地方dìfang+。42 耶和華Yēhéhuá卻què對duì我wǒ說shuō:『你Nǐ要yào告訴gàosu他們tāmen:「不可Bùkě上去shàngqù作戰zuòzhàn,因為yīnwèi我wǒ不bù與yǔ你們nǐmen同tóng在zài+。你們Nǐmen要是yàoshi去qù了le,就jiù會huì被bèi敵人dírén打敗dǎbài。」』43 於是Yúshì我wǒ跟gēn你們nǐmen說shuō了le,你們nǐmen卻què不bù聽tīng,竟jìng違背wéibèi耶和華Yēhéhuá的de指示zhǐshì,擅自shànzì*上山shàngshān去qù。44 住Zhù在zài山shān上shang的de亞摩利人Yàmólìrén出來chūlái迎戰yíngzhàn你們nǐmen,像xiàng蜂群fēngqún一樣yíyàng追擊zhuījī你們nǐmen,在zài西珥Xīʼěr使shǐ你們nǐmen潰不成軍kuìbùchéngjūn,你們nǐmen就jiù一直yìzhí逃táo到dào何珥瑪Héʼěrmǎ。45 你們Nǐmen回來huílái以後yǐhòu,就jiù在zài耶和華Yēhéhuá面前miànqián哭泣kūqì,可是kěshì耶和華Yēhéhuá不bù聽tīng,也yě不bù理睬lǐcǎi。46 於是Yúshì,你們nǐmen仍舊réngjiù住zhù在zài加低斯Jiādīsī,在zài那裡nàlǐ住zhù了le很hěn久jiǔ。」

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享