守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 列王紀上 19
  • 聖經新世界譯本(精讀本)

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

列王紀上內容大綱

      • 耶洗別Yēxǐbié發怒fānù,以利亞Yǐlìyà就jiù逃跑táopǎo(1-8)

      • 耶和華Yēhéhuá在zài何烈山Héliè Shān向xiàng以利亞Yǐlìyà顯現xiǎnxiàn(9-14)

      • 以利亞Yǐlìyà要yào任命rènmìng哈薛Hāxuē、耶戶Yēhù和hé以利沙Yǐlìshā(15-18)

      • 以利沙Yǐlìshā受shòu委任wěirèn要yào接替jiētì以利亞Yǐlìyà(19-21)

列王紀上Lièwángjì Shàng 19:1

參考經文

  • +王上Wáng-Shàng 16:29; 21:25
  • +王上Wáng-Shàng 18:40
  • +王上Wáng-Shàng 16:31

索引

  • 檢索手冊

    《榜樣》101頁

    《守望台》

    2011/7/1刊18頁

  • 出版物索引

    《榜樣》 101;《守》11 7/1 18

列王紀上Lièwángjì Shàng 19:2

索引

  • 檢索手冊

    《榜樣》101頁

    《守望台》

    2011/7/1刊19頁

  • 出版物索引

    《榜樣》 101;《守》11 7/1 19

列王紀上Lièwángjì Shàng 19:3

參考經文

  • +出Chū 2:15; 撒上Sā-Shàng 27:1
  • +創Chuàng 21:31; 書Shū 15:21, 28

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)900頁

    《榜樣》101-102頁

    《守望台》

    2011/7/1刊19-20頁

  • 出版物索引

    《榜樣》 101-102;《洞悉下》 900;《守》11 7/1 19

列王紀上Lièwángjì Shàng 19:4

參考經文

  • +民Mín 11:15; 伯Bó 3:21; 拿Ná 4:3

索引

  • 檢索手冊

    《聖經問答》第158篇

    《守望台》(研讀版)

    2019/6刊15-16頁

    《洞悉聖經》(上冊)1015頁

    《守望台》

    2014/3/15刊15頁

    2011/7/1刊19-20頁

    1997/5/15刊13頁

    《榜樣》102-103頁

  • 出版物索引

    《聖經問答》 158;《守》19.06 15-16;《守》14 3/15 15;《榜樣》 102-103;《洞悉上》 1015;《守》11 7/1 19-20;《守》97 5/15 13;

    im 144

列王紀上Lièwángjì Shàng 19:5

參考經文

  • +但Dàn 10:8-10; 徒Tú 12:7
  • +詩Shī 34:7; 來Lái 1:7, 14

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)1015頁

    《榜樣》103頁

    《守望台》

    2011/7/1刊20頁

  • 出版物索引

    《榜樣》 103;《洞悉上》 1015;《守》11 7/1 20

列王紀上Lièwángjì Shàng 19:6

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)848頁

    《榜樣》103頁

    《守望台》

    2011/7/1刊20頁

  • 出版物索引

    《榜樣》 103;《洞悉上》 848;《守》11 7/1 20

列王紀上Lièwángjì Shàng 19:7

索引

  • 檢索手冊

    《榜樣》103頁

    《守望台》

    2011/7/1刊20頁

  • 出版物索引

    《榜樣》 103;《守》11 7/1 20

列王紀上Lièwángjì Shàng 19:8

參考經文

  • +出Chū 3:1; 19:18; 瑪Mǎ 4:4

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)950頁

    《洞悉聖經》(下冊)900頁

    《榜樣》103-104頁

    《守望台》

    2011/7/1刊20-21頁

  • 出版物索引

    《榜樣》 103-104;《洞悉上》 950;《洞悉下》 900;《守》11 7/1 20-21;

    w62 4/15 245

列王紀上Lièwángjì Shàng 19:9

參考經文

  • +來Lái 11:32, 38

索引

  • 檢索手冊

    《榜樣》104頁

    《守望台》

    2011/7/1刊21頁

  • 出版物索引

    《榜樣》 104;《守》11 7/1 21

列王紀上Lièwángjì Shàng 19:10

參考經文

  • +出Chū 20:4, 5; 民Mín 25:11; 詩Shī 69:9
  • +申Shēn 29:24, 25; 士Shì 2:20; 王上Wáng-Shàng 8:9; 王下Wáng-Xià 17:15
  • +王上Wáng-Shàng 18:4
  • +王上Wáng-Shàng 19:2; 羅Luó 11:2, 3

索引

  • 檢索手冊

    《榜樣》104頁

    《守望台》

    2011/7/1刊21頁

  • 出版物索引

    《榜樣》 104;《守》11 7/1 21;

    g66 8/8 3

列王紀上Lièwángjì Shàng 19:11

參考經文

  • +出Chū 33:22
  • +詩Shī 50:3; 賽Sài 29:6
  • +撒上Sā-Shàng 14:15; 伯Bó 9:6; 詩Shī 68:8; 鴻Hóng 1:5

索引

  • 檢索手冊

    《親近》37,42-43頁

    《洞悉聖經》(下冊)900頁

    《榜樣》106頁

    《守望台》

    2011/7/1刊21-22頁

  • 出版物索引

    《親近》 37, 43;《榜樣》 106;《洞悉下》 900;《守》11 7/1 21-22

列王紀上Lièwángjì Shàng 19:12

參考經文

  • +申Shēn 4:11
  • +出Chū 34:5, 6

索引

  • 檢索手冊

    《親近》37,42-43頁

    《洞悉聖經》(下冊)900頁

    《榜樣》106-107頁

    《守望台》

    2011/7/1刊21-22頁

    1997/5/15刊13頁

  • 出版物索引

    《親近》 37, 43;《榜樣》 106;《洞悉下》 900;《守》11 7/1 22;《守》97 5/15 13

列王紀上Lièwángjì Shàng 19:13

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「先知xiānzhī的de袍服páofú」。

參考經文

  • +出Chū 3:6

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)933,1244頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 933, 1244

列王紀上Lièwángjì Shàng 19:14

參考經文

  • +申Shēn 31:20; 詩Shī 78:37; 賽Sài 1:4; 耶Yē 22:9
  • +羅Luó 11:2, 3

列王紀上Lièwángjì Shàng 19:15

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「膏立gāolì」。

參考經文

  • +王下Wáng-Xià 8:7, 8; 摩Mó 1:4

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)560頁

    《洞悉聖經》(下冊)280,673頁

    《榜樣》106-107頁

    《守望台》

    2011/7/1刊22頁

    1997/5/15刊13頁

  • 出版物索引

    《榜樣》 106-107;《洞悉上》 560;《洞悉下》 280, 673;《守》11 7/1 22;《守》97 5/15 13;

    w84 8/15 30; w65 9/1 533; w64 10/15 639

列王紀上Lièwángjì Shàng 19:16

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「膏立gāolì」。

  • *

    又Yòu譯yì「膏立gāolì」。

  • *

    意思Yìsi是shì「上帝Shàngdì是shì拯救zhěngjiù」。

參考經文

  • +王下Wáng-Xià 9:1-3, 30-33
  • +王下Wáng-Xià 2:9, 15

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)280,800,1209頁

    《守望台》

    1997/5/15刊13頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 280, 800, 1209;《守》97 5/15 13;

    w84 8/15 30; w65 9/1 533; w64 10/15 639

列王紀上Lièwángjì Shàng 19:17

參考經文

  • +王下Wáng-Xià 8:12; 10:32; 13:3
  • +王下Wáng-Xià 9:14, 24; 10:6, 7, 23, 25
  • +王下Wáng-Xià 2:23, 24

列王紀上Lièwángjì Shàng 19:18

參考經文

  • +羅Luó 11:4
  • +出Chū 20:5
  • +何Hé 13:2

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)304頁

    《榜樣》107頁

    《守望台》

    2011/7/1刊22頁

  • 出版物索引

    《榜樣》 107;《洞悉下》 304;《守》11 7/1 22;

    w80 9/15 29; w75 3/1 151

列王紀上Lièwángjì Shàng 19:19

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「先知xiānzhī的de袍服páofú」。

參考經文

  • +王下Wáng-Xià 2:8

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)891頁

    《洞悉聖經》(下冊)893頁

    《守望台》

    2014/2/1刊12頁

    1997/11/1刊30-31頁

    1990/12/1刊16頁

  • 出版物索引

    《守》14 2/1 12;《洞悉上》 891;《洞悉下》 893;《守》97 11/1 30-31;《守》90 12/1 16;

    w71 12/15 740

列王紀上Lièwángjì Shàng 19:20

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1997/11/1刊30-31頁

  • 出版物索引

    《守》97 11/1 30-31;

    w63 9/15 575

列王紀上Lièwángjì Shàng 19:21

參考經文

  • +出Chū 24:13; 王下Wáng-Xià 2:3; 3:11

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)893頁

    《守望台》

    1997/11/1刊30-31頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 893;《守》97 11/1 30-31;

    w63 9/15 575

譯本對照

點選經節數字,查看該節經文在其他聖經譯本中的譯法

總類

王上Wáng-Shàng 19:1王上Wáng-Shàng 16:29; 21:25
王上Wáng-Shàng 19:1王上Wáng-Shàng 18:40
王上Wáng-Shàng 19:1王上Wáng-Shàng 16:31
王上Wáng-Shàng 19:3出Chū 2:15; 撒上Sā-Shàng 27:1
王上Wáng-Shàng 19:3創Chuàng 21:31; 書Shū 15:21, 28
王上Wáng-Shàng 19:4民Mín 11:15; 伯Bó 3:21; 拿Ná 4:3
王上Wáng-Shàng 19:5但Dàn 10:8-10; 徒Tú 12:7
王上Wáng-Shàng 19:5詩Shī 34:7; 來Lái 1:7, 14
王上Wáng-Shàng 19:8出Chū 3:1; 19:18; 瑪Mǎ 4:4
王上Wáng-Shàng 19:9來Lái 11:32, 38
王上Wáng-Shàng 19:10出Chū 20:4, 5; 民Mín 25:11; 詩Shī 69:9
王上Wáng-Shàng 19:10申Shēn 29:24, 25; 士Shì 2:20; 王上Wáng-Shàng 8:9; 王下Wáng-Xià 17:15
王上Wáng-Shàng 19:10王上Wáng-Shàng 18:4
王上Wáng-Shàng 19:10王上Wáng-Shàng 19:2; 羅Luó 11:2, 3
王上Wáng-Shàng 19:11出Chū 33:22
王上Wáng-Shàng 19:11詩Shī 50:3; 賽Sài 29:6
王上Wáng-Shàng 19:11撒上Sā-Shàng 14:15; 伯Bó 9:6; 詩Shī 68:8; 鴻Hóng 1:5
王上Wáng-Shàng 19:12申Shēn 4:11
王上Wáng-Shàng 19:12出Chū 34:5, 6
王上Wáng-Shàng 19:13出Chū 3:6
王上Wáng-Shàng 19:14申Shēn 31:20; 詩Shī 78:37; 賽Sài 1:4; 耶Yē 22:9
王上Wáng-Shàng 19:14羅Luó 11:2, 3
王上Wáng-Shàng 19:15王下Wáng-Xià 8:7, 8; 摩Mó 1:4
王上Wáng-Shàng 19:16王下Wáng-Xià 9:1-3, 30-33
王上Wáng-Shàng 19:16王下Wáng-Xià 2:9, 15
王上Wáng-Shàng 19:17王下Wáng-Xià 8:12; 10:32; 13:3
王上Wáng-Shàng 19:17王下Wáng-Xià 9:14, 24; 10:6, 7, 23, 25
王上Wáng-Shàng 19:17王下Wáng-Xià 2:23, 24
王上Wáng-Shàng 19:18羅Luó 11:4
王上Wáng-Shàng 19:18出Chū 20:5
王上Wáng-Shàng 19:18何Hé 13:2
王上Wáng-Shàng 19:19王下Wáng-Xià 2:8
王上Wáng-Shàng 19:21出Chū 24:13; 王下Wáng-Xià 2:3; 3:11
  • 聖經新世界譯本(精讀本)
  • 閱讀 新世界譯本 (nwt)
  • 閱讀 新世界譯本 (bi12)
  • 閱讀 和合本 (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
聖經新世界譯本(精讀本)
列王紀上Lièwángjì Shàng 19:1-21

列王紀上

19 亞哈Yàhā+把bǎ以利亞Yǐlìyà做zuò的de一切yíqiè和hé他tā用yòng劍jiàn殺shā死sǐ所有suǒyǒu先知xiānzhī的de經過jīngguò+,都dōu告訴gàosu了le耶洗別Yēxǐbié+。2 耶洗別Yēxǐbié就jiù派pài使者shǐzhě去qù見jiàn以利亞Yǐlìyà,說shuō:「明天Míngtiān這個zhège時候shíhou,如果rúguǒ我wǒ不bù殺shā你nǐ,像xiàng你nǐ殺shā他們tāmen一樣yíyàng,願yuàn神明shénmíng處置chǔzhì我wǒ,加倍jiābèi懲罰chéngfá我wǒ!」3 以利亞Yǐlìyà很hěn害怕hàipà,就jiù馬上mǎshàng逃命táomìng+。他Tā到dào了le猶大國Yóudàguó的de別示巴Biéshìbā+,把bǎ僕人púrén留liú在zài那裡nàlǐ。4 然後Ránhòu他tā在zài曠野kuàngyě走zǒu了le一yì天tiān,來lái到dào一yì棵kē羅騰樹luóténgshù下xià,就jiù坐zuò下來xiàlái求qiú死sǐ,說shuō:「耶和華Yēhéhuá啊a,我wǒ受shòu夠gòu了le!求Qiú你nǐ現在xiànzài就jiù讓ràng我wǒ死sǐ了le吧ba+,因為yīnwèi我wǒ不bù比bǐ我wǒ的de祖先zǔxiān好hǎo。」

5 他Tā躺tǎng在zài羅騰樹luóténgshù下xià,睡shuì著zháo了le。忽然Hūrán,有yǒu一yí個gè天使tiānshǐ來lái拍pāi了le拍pāi他tā+,說shuō:「起來Qǐlái,吃chī點diǎnr東西dōngxi吧ba!+」6 他Tā一yí看kàn,只zhǐ見jiàn自己zìjǐ的de頭tóu旁邊pángbiān有yǒu一yí塊kuài餅bǐng,放fàng在zài燒shāo熱rè了le的de石頭shítou上shang,還hái有yǒu一yì壺hú水shuǐ。他Tā吃chī了le喝hē了le,就jiù又yòu躺tǎng下xià。7 後來Hòulái,耶和華Yēhéhuá的de天使tiānshǐ又yòu回來huílái拍拍pāipai他tā,說shuō:「起來Qǐlái,吃chī點diǎnr東西dōngxi吧ba,因為yīnwèi你nǐ要yào走zǒu的de路lù太tài遠yuǎn了le。」8 他Tā就jiù起來qǐlái,吃chī了le喝hē了le,靠kào著zhe從cóng食物shíwù得到dédào的de力量lìliàng,走zǒu了le40晝夜zhòuyè,來lái到dào上帝Shàngdì的de山shān,就是jiùshì何烈山Héliè Shān+。

9 他Tā進jìn了le一yí個gè山洞shāndòng+,就jiù在zài那裡nàlǐ過夜guòyè。突然Tūrán,耶和華Yēhéhuá問wèn他tā說shuō:「以利亞Yǐlìyà,你nǐ在zài這裡zhèlǐ做zuò什麼shénme呢ne?」10 他Tā說shuō:「我Wǒ非常fēicháng熱心rèxīn地de敬奉jìngfèng天軍tiānjūn的de統帥tǒngshuài耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdì+。以色列人Yǐsèlièrén竟然jìngrán違背wéibèi你nǐ的de誓約shìyuē+,拆毀chāihuǐ你nǐ的de祭壇jìtán,用yòng劍jiàn殺shā了le你nǐ的de先知xiānzhī+,只zhǐ剩shèng下xià我wǒ一yí個gè人rén。現在Xiànzài他們tāmen還hái要yào追殺zhuīshā我wǒ+。」11 上帝Shàngdì說shuō:「你Nǐ出來chūlái站zhàn在zài山shān上shang,站zhàn在zài耶和華Yēhéhuá面前miànqián。」那Nà時候shíhou,耶和華Yēhéhuá經過jīngguò那裡nàlǐ+。在Zài耶和華Yēhéhuá面前miànqián有yǒu強風qiángfēng大作dàzuò,山崩shānbēng石shí碎suì+,耶和華Yēhéhuá卻què不在búzài風fēng中zhōng。風Fēng過guò後hòu有yǒu地震dìzhèn+,耶和華Yēhéhuá也yě不在búzài地震dìzhèn中zhōng。12 地震Dìzhèn後hòu有yǒu火huǒ+,耶和華Yēhéhuá也yě不在búzài火huǒ中zhōng。火Huǒ過guò後hòu有yǒu平靜píngjìng低微dīwēi的de聲音shēngyīn+。13 以利亞Yǐlìyà一yì聽見tīngjiàn這個zhège聲音shēngyīn,就jiù用yòng自己zìjǐ的de外袍wàipáo*遮zhē住zhù臉liǎn+,出去chūqù站zhàn在zài洞口dòngkǒu。這Zhè時shí有yǒu聲音shēngyīn問wèn他tā:「以利亞Yǐlìyà,你nǐ在zài這裡zhèlǐ做zuò什麼shénme呢ne?」14 他Tā回答huídá:「我Wǒ非常fēicháng熱心rèxīn地de敬奉jìngfèng天軍tiānjūn的de統帥tǒngshuài耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdì。以色列人Yǐsèlièrén竟然jìngrán違背wéibèi你nǐ的de誓約shìyuē+,拆毀chāihuǐ你nǐ的de祭壇jìtán,用yòng劍jiàn殺shā了le你nǐ的de先知xiānzhī,只zhǐ剩shèng下xià我wǒ一yí個gè人rén。現在Xiànzài他們tāmen還hái要yào追殺zhuīshā我wǒ+。」

15 耶和華Yēhéhuá對duì他tā說shuō:「你Nǐ往wǎng回huí走zǒu,去qù大馬士革Dàmǎshìgé的de曠野kuàngyě吧ba。你Nǐ到dào了le之後zhīhòu,要yào任命rènmìng*哈薛Hāxuē+做zuò敘利亞王Xùlìyàwáng。16 你Nǐ還hái要yào任命rènmìng*寧示Níngshì的de孫子sūnzi耶戶Yēhù+做zuò以色列國Yǐsèlièguó的de王wáng,並bìng任命rènmìng*亞伯米何拉人Yàbómǐhélārén沙法Shāfǎ的de兒子érzi以利沙Yǐlìshā*接替jiētì你nǐ做zuò先知xiānzhī+。17 逃Táo過guo哈薛Hāxuē的de劍jiàn+的de,會huì被bèi耶戶Yēhù殺shā死sǐ+;逃táo過guò耶戶Yēhù的de劍jiàn的de,會huì被bèi以利沙Yǐlìshā殺shā死sǐ+。18 我Wǒ在zài以色列Yǐsèliè還hái有yǒu7000人rén+,全都quándōu沒有méiyǒu跪拜guìbài過guo巴力神Bālìshén+,也yě沒有méiyǒu親吻qīnwěn過guo他tā+。」

19 於是Yúshì,以利亞Yǐlìyà離開líkāi那裡nàlǐ,找zhǎo到dào了le沙法Shāfǎ的de兒子érzi以利沙Yǐlìshā。當時Dāngshí以利沙Yǐlìshā在zài犁lí地dì,在zài他tā前面qiánmiàn有yǒu十二shíʼèr對duì牛niú,他tā正zhèng趕gǎn著zhe第dì十二shíʼèr對duì。以利亞Yǐlìyà向xiàng他tā走zǒu過去guòqù,把bǎ自己zìjǐ的de外袍wàipáo*+披pī在zài他tā身上shēnshang。20 以利沙Yǐlìshā就jiù把bǎ牛niú留liú在zài那裡nàlǐ,追zhuī在zài以利亞Yǐlìyà後面hòumiàn,說shuō:「請Qǐng讓ràng我wǒ先xiān跟gēn父母fùmǔ吻別wěnbié,然後ránhòu再zài跟gēn你nǐ走zǒu。」以利亞Yǐlìyà對duì他tā說shuō:「你Nǐ去qù吧ba,我wǒ不bú會huì阻止zǔzhǐ你nǐ的de。」21 以利沙Yǐlìshā就jiù回去huíqù,還hái牽qiān了le一yí對duì牛niú來lái宰zǎi了le,把bǎ套tào牛niú的de器具qìjù當dāng柴chái燒shāo,煮zhǔ好hǎo了le肉ròu分fēn給gěi大家dàjiā吃chī。之後Zhīhòu以利沙Yǐlìshā就jiù去qù跟隨gēnsuí以利亞Yǐlìyà,做zuò他tā的de僕人púrén+。

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享