守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 歷代志下 26
  • 聖經新世界譯本(精讀本)

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

歷代志下內容大綱

      • 烏西雅Wūxīyǎ做zuò猶大國Yóudàguó的de王wáng(1-5)

      • 烏西雅Wūxīyǎ的de軍事jūnshì成就chéngjiù(6-15)

      • 心高氣傲Xīngāo-qìʼào的de烏西雅Wūxīyǎ患huàn上shàng痲瘋máfēng(16-21)

      • 烏西雅Wūxīyǎ去世qùshì(22,23)

歷代志下Lìdàizhì Xià 26:1

參考經文

  • +太Tài 1:8
  • +王下Wáng-Xià 14:21

歷代志下Lìdàizhì Xià 26:2

腳注

  • *

    指Zhǐ他tā的de父親fùqīn亞瑪謝Yàmǎxiè。

參考經文

  • +王上Wáng-Shàng 9:26; 王下Wáng-Xià 16:6
  • +王下Wáng-Xià 14:22

歷代志下Lìdàizhì Xià 26:3

參考經文

  • +賽Sài 1:1; 6:1
  • +王下Wáng-Xià 15:2

歷代志下Lìdàizhì Xià 26:4

參考經文

  • +王下Wáng-Xià 14:1, 3

歷代志下Lìdàizhì Xià 26:5

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「尋求xúnqiú」。

參考經文

  • +代下Dài-Xià 14:7; 詩Shī 1:2, 3

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2007/12/15刊10頁

  • 出版物索引

    《守》07 12/15 10

歷代志下Lìdàizhì Xià 26:6

參考經文

  • +撒下Sǎxia 8:1; 代下Dài-Xià 21:16; 賽Sài 14:29
  • +代上Dài-Shàng 18:1
  • +書Shū 15:11, 12
  • +書Shū 15:20, 46; 撒上Sā-Shàng 5:1

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)417-418頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 417-418

歷代志下Lìdàizhì Xià 26:7

參考經文

  • +代下Dài-Xià 17:11

歷代志下Lìdàizhì Xià 26:8

參考經文

  • +創Chuàng 19:36, 38; 士Shì 11:15

歷代志下Lìdàizhì Xià 26:9

參考經文

  • +王下Wáng-Xià 14:13; 耶Yē 31:38; 亞Yà 14:10
  • +尼Ní 3:13
  • +代下Dài-Xià 14:2, 7

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)1067頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1067

歷代志下Lìdàizhì Xià 26:10

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「開鑿kāizáo」,可能kěnéng是shì用yòng石頭shítou鑿záo出來chūlái的de。

  • *

    又Yòu譯yì「高原gāoyuán」。

參考經文

  • +王下Wáng-Xià 9:17

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)756-757頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 756-757

歷代志下Lìdàizhì Xià 26:11

參考經文

  • +代下Dài-Xià 24:11
  • +民Mín 1:2, 3; 撒下Sǎxia 24:9

歷代志下Lìdàizhì Xià 26:13

參考經文

  • +代下Dài-Xià 11:1; 13:3; 14:8; 17:14; 25:5

歷代志下Lìdàizhì Xià 26:14

參考經文

  • +代下Dài-Xià 11:5, 12
  • +撒上Sā-Shàng 17:4, 5
  • +士Shì 20:16; 撒上Sā-Shàng 17:49; 代上Dài-Shàng 12:1, 2

歷代志下Lìdàizhì Xià 26:15

參考經文

  • +代下Dài-Xià 14:2, 7

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)818頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 818

歷代志下Lìdàizhì Xià 26:16

參考經文

  • +民Mín 1:51

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)469頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 469;

    w66 1/1 11; w65 2/1 75; w61 12/1 730

歷代志下Lìdàizhì Xià 26:17

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)721頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 721

歷代志下Lìdàizhì Xià 26:18

腳注

  • *

    見Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「成聖Chéngshèng」。

參考經文

  • +民Mín 16:39, 40; 18:7
  • +出Chū 30:7; 代上Dài-Shàng 23:13

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)721頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 721

歷代志下Lìdàizhì Xià 26:19

參考經文

  • +代下Dài-Xià 16:10; 25:15, 16
  • +民Mín 12:10; 王下Wáng-Xià 5:27

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)390頁

    《新世界譯本》(修訂版)1822頁

  • 出版物索引

    《新世》 1822;《洞悉上》 390;

    w66 1/1 11

歷代志下Lìdàizhì Xià 26:20

索引

  • 檢索手冊

    《新世界譯本》(修訂版)1822-1823頁

  • 出版物索引

    《新世》 1822-1823;

    w66 1/1 11

歷代志下Lìdàizhì Xià 26:21

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「統治tǒngzhì人民rénmín」。

參考經文

  • +利Lì 13:45, 46; 民Mín 5:2; 12:14, 15
  • +王下Wáng-Xià 15:5-7

歷代志下Lìdàizhì Xià 26:22

參考經文

  • +賽Sài 1:1; 6:1

歷代志下Lìdàizhì Xià 26:23

參考經文

  • +王下Wáng-Xià 15:32

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)1055-1056頁

    《洞悉聖經》(下冊)453頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1056;《洞悉下》 453

譯本對照

點選經節數字,查看該節經文在其他聖經譯本中的譯法

總類

代下Dài-Xià 26:1太Tài 1:8
代下Dài-Xià 26:1王下Wáng-Xià 14:21
代下Dài-Xià 26:2王上Wáng-Shàng 9:26; 王下Wáng-Xià 16:6
代下Dài-Xià 26:2王下Wáng-Xià 14:22
代下Dài-Xià 26:3賽Sài 1:1; 6:1
代下Dài-Xià 26:3王下Wáng-Xià 15:2
代下Dài-Xià 26:4王下Wáng-Xià 14:1, 3
代下Dài-Xià 26:5代下Dài-Xià 14:7; 詩Shī 1:2, 3
代下Dài-Xià 26:6撒下Sǎxia 8:1; 代下Dài-Xià 21:16; 賽Sài 14:29
代下Dài-Xià 26:6代上Dài-Shàng 18:1
代下Dài-Xià 26:6書Shū 15:11, 12
代下Dài-Xià 26:6書Shū 15:20, 46; 撒上Sā-Shàng 5:1
代下Dài-Xià 26:7代下Dài-Xià 17:11
代下Dài-Xià 26:8創Chuàng 19:36, 38; 士Shì 11:15
代下Dài-Xià 26:9王下Wáng-Xià 14:13; 耶Yē 31:38; 亞Yà 14:10
代下Dài-Xià 26:9尼Ní 3:13
代下Dài-Xià 26:9代下Dài-Xià 14:2, 7
代下Dài-Xià 26:10王下Wáng-Xià 9:17
代下Dài-Xià 26:11代下Dài-Xià 24:11
代下Dài-Xià 26:11民Mín 1:2, 3; 撒下Sǎxia 24:9
代下Dài-Xià 26:13代下Dài-Xià 11:1; 13:3; 14:8; 17:14; 25:5
代下Dài-Xià 26:14代下Dài-Xià 11:5, 12
代下Dài-Xià 26:14撒上Sā-Shàng 17:4, 5
代下Dài-Xià 26:14士Shì 20:16; 撒上Sā-Shàng 17:49; 代上Dài-Shàng 12:1, 2
代下Dài-Xià 26:15代下Dài-Xià 14:2, 7
代下Dài-Xià 26:16民Mín 1:51
代下Dài-Xià 26:18民Mín 16:39, 40; 18:7
代下Dài-Xià 26:18出Chū 30:7; 代上Dài-Shàng 23:13
代下Dài-Xià 26:19代下Dài-Xià 16:10; 25:15, 16
代下Dài-Xià 26:19民Mín 12:10; 王下Wáng-Xià 5:27
代下Dài-Xià 26:21利Lì 13:45, 46; 民Mín 5:2; 12:14, 15
代下Dài-Xià 26:21王下Wáng-Xià 15:5-7
代下Dài-Xià 26:22賽Sài 1:1; 6:1
代下Dài-Xià 26:23王下Wáng-Xià 15:32
  • 聖經新世界譯本(精讀本)
  • 閱讀 新世界譯本 (nwt)
  • 閱讀 新世界譯本 (bi12)
  • 閱讀 和合本 (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
聖經新世界譯本(精讀本)
歷代志下Lìdàizhì Xià 26:1-23

歷代志下

26 猶大Yóudà全quán國guó人民rénmín擁護yōnghù烏西雅Wūxīyǎ+,讓ràng他tā繼承jìchéng父親fùqīn亞瑪謝Yàmǎxiè的de王位wángwèi,那nà時shí他tā16歲suì+。2 先王Xiānwáng*隨suí祖先zǔxiān長眠chángmián以後yǐhòu,他tā使shǐ以祿特Yǐlùtè+重chóng歸guī猶大國Yóudàguó管轄guǎnxiá,並bìng重建chóngjiàn那個nàge地方dìfang+。3 烏西雅Wūxīyǎ+登基dēngjī的de時候shíhou16歲suì,在zài耶路撒冷Yēlùsālěng統治tǒngzhì了le52年nián。他Tā的de母親mǔqīn叫jiào耶可利雅Yēkělìyǎ,是shì耶路撒冷人Yēlùsālěngrén+。4 烏西雅Wūxīyǎ一直yìzhí做zuò耶和華Yēhéhuá眼yǎn中zhōng正確zhèngquè的de事shì,就jiù像xiàng他tā父親fùqīn亞瑪謝Yàmǎxiè一樣yíyàng+。5 撒迦利亞Sājiālìyà在世zàishì的de時候shíhou教導jiàodǎo他tā敬畏jìngwèi上帝Shàngdì,他tā就jiù一直yìzhí敬奉jìngfèng*上帝Shàngdì。在Zài他tā敬奉jìngfèng耶和華Yēhéhuá的de那nà段duàn時期shíqī,上帝Shàngdì賜cì福fú給gěi他tā+。

6 他Tā出征chūzhēng攻打gōngdǎ非利士人Fēilìshìrén+,攻破gōngpò了le迦特Jiātè+、雅比尼Yǎbǐní+和hé亞實突Yàshítū+的de城牆chéngqiáng,並bìng在zài亞實突Yàshítū附近fùjìn和hé非利士人Fēilìshìrén境jìng內nèi建jiàn了le一些yìxiē城chéng。7 上帝Shàngdì幫助bāngzhù他tā攻打gōngdǎ非利士人Fēilìshìrén和hé住zhù在zài古珥巴力Gǔʼěrbālì的de阿拉伯人Ālābórén+,又yòu幫助bāngzhù他tā攻打gōngdǎ米烏尼人Mǐwūnírén。8 亞捫人Yàménrén+開始kāishǐ向xiàng烏西雅Wūxīyǎ進貢jìngòng。烏西雅Wūxīyǎ十分shífēn強大qiángdà,名聲míngshēng遠yuǎn達dá埃及Āijí。9 烏西雅Wūxīyǎ也yě在zài耶路撒冷Yēlùsālěng靠近kàojìn角門Jiǎomén+、谷門Gǔmén+、大扶壁Dà Fúbì的de地方dìfang建造jiànzào塔樓tǎlóu+,並且bìngqiě加固jiāgù了le這些zhèxiē塔樓tǎlóu。10 他Tā在zài曠野kuàngyě建造jiànzào塔樓tǎlóu+,挖wā*了le很hěn多duō蓄水池xùshuǐchí,因為yīnwèi他tā有yǒu很hěn多duō牲畜shēngchù。在Zài薩非拉Sàfēilā丘陵Qiūlíng和hé平原píngyuán*上shang,他tā也yě開展kāizhǎn了le這些zhèxiē工程gōngchéng。他Tā喜歡xǐhuan農耕nónggēng,所以suǒyǐ在zài山區shānqū和hé迦密Jiāmì雇gù了le很hěn多duō農夫nóngfū和hé葡萄園pútaoyuán工人gōngrén。

11 烏西雅Wūxīyǎ還hái有yǒu一yì支zhī武裝部隊wǔzhuāng bùduì,出征chūzhēng時shí會huì編biān成chéng分隊fēnduì。書記Shūji+耶利Yēlì和hé長官zhǎngguān瑪西雅Mǎxīyǎ負責fùzé登記dēngjì他們tāmen的de人數rénshù+,王wáng手下shǒuxià的de首領shǒulǐng哈拿尼雅Hānáníyǎ負責fùzé指揮zhǐhuī他們tāmen。12 率領Shuàilǐng這些zhèxiē勇士yǒngshì的de共gòng有yǒu2600個gè宗族zōngzú首領shǒulǐng。13 這些Zhèxiē首領shǒulǐng共gòng有yǒu30萬wàn7500個gè部下bùxià,都dōu勇猛yǒngměng善戰shànzhàn,能néng為wèi王wáng攻擊gōngjī敵人dírén+。14 烏西雅Wūxīyǎ為wèi全quán軍jūn配備pèibèi了le盾牌dùnpái、槍矛qiāngmáo+、頭盔tóukuī、鎧甲kǎijiǎ+、弓箭gōngjiàn和hé石彈shídàn+。15 他Tā還hái在zài耶路撒冷Yēlùsālěng製造zhìzào了le軍械jūnxiè,都dōu是shì技師jìshī設計shèjì的de,放fàng在zài塔樓tǎlóu上shang+和hé城牆chéngqiáng的de轉角處zhuǎnjiǎochù,用yòng來lái發射fāshè利箭lìjiàn和hé大石dàshí。烏西雅Wūxīyǎ得到dédào上帝Shàngdì的de幫助bāngzhù,勢力shìlì強大qiángdà,威名wēimíng遠播yuǎnbō。

16 可是Kěshì,他tā一yì強大qiángdà起來qǐlái,就jiù心高氣傲xīngāo-qìʼào,自zì取qǔ滅亡mièwáng。他Tā對duì耶和華Yēhéhuá他tā的de上帝Shàngdì不忠bùzhōng,竟jìng闖chuǎng進jìn耶和華Yēhéhuá的de聖殿shèngdiàn,要yào在zài香壇xiāngtán上shang燒香shāoxiāng+。17 祭司Jìsī亞撒利雅Yàsālìyǎ馬上mǎshàng帶dài著zhe耶和華Yēhéhuá的de80個gè英勇yīngyǒng的de祭司jìsī,跟著gēnzhe王wáng進去jìnqù。18 他們Tāmen阻攔zǔlán烏西雅Wūxīyǎ王wáng,對duì他tā說shuō:「烏西雅Wūxīyǎ,燒香shāoxiāng給gěi耶和華Yēhéhuá不bú是shì你nǐ該gāi做zuò的de事shì!+只有Zhǐyǒu祭司jìsī才cái可以kěyǐ燒香shāoxiāng,因為yīnwèi他們tāmen是shì亞倫Yàlún的de子孫zǐsūn+,上帝Shàngdì使shǐ他們tāmen成聖chéngshèng*去qù擔任dānrèn這個zhège工作gōngzuò。離開Líkāi這個zhège神聖shénshèng的de地方dìfang吧ba,你nǐ做zuò了le對duì上帝Shàngdì不忠bùzhōng的de事shì,耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdì不bú會huì因為yīnwèi你nǐ燒香shāoxiāng而ér給gěi你nǐ尊榮zūnróng。」

19 烏西雅Wūxīyǎ就jiù勃然大怒bórán dànù+,當時dāngshí他tā正zhèng拿ná著zhe香盤xiāngpán要yào燒香shāoxiāng。他Tā站zhàn在zài耶和華Yēhéhuá聖殿shèngdiàn的de香壇xiāngtán旁páng,向xiàng那些nàxiē祭司jìsī發怒fānù的de時候shíhou,額頭étóu上shang突然tūrán長zhǎng了le痲瘋máfēng+。20 祭司長Jìsīzhǎng亞撒利雅Yàsālìyǎ和hé祭司們jìsīmen看kàn著zhe他tā,發現fāxiàn他tā額頭étóu上shang竟然jìngrán長zhǎng了le痲瘋máfēng!於是Yúshì他們tāmen急忙jímáng催cuī他tā離開líkāi,他tā就jiù趕緊gǎnjǐn出去chūqù了le,因為yīnwèi耶和華Yēhéhuá打擊dǎjī他tā。

21 烏西雅Wūxīyǎ王wáng的de痲瘋病máfēngbìng到dào死sǐ都dōu沒有méiyǒu痊癒quányù。他Tā患huàn上shàng痲瘋病máfēngbìng後hòu,一直yìzhí住zhù在zài別bié的de宮殿gōngdiàn裡li+,不得bùdé進入jìnrù耶和華Yēhéhuá的de聖殿shèngdiàn。他Tā的de兒子érzi約坦Yuētǎn管理guǎnlǐ王宮wánggōng,為wèi人民rénmín審理shěnlǐ案件ànjiàn*+。

22 其餘Qíyú跟gēn烏西雅Wūxīyǎ有關yǒuguān的de歷史lìshǐ,從cóng頭tóu到dào尾wěi都dōu由yóu亞摩斯Yàmósī的de兒子érzi以賽亞Yǐsàiyà先知xiānzhī記錄jìlù下來xiàlái了le+。23 烏西雅Wūxīyǎ隨suí祖先zǔxiān長眠chángmián,但dàn人們rénmen把bǎ他tā葬zàng在zài祖先zǔxiān的de墓穴mùxué附近fùjìn,在zài君王jūnwáng擁有yōngyǒu的de一yí塊kuài墳地féndì裡li,因為yīnwèi他們tāmen說shuō:「他Tā是shì個gè痲瘋病人máfēngbìngrén。」他Tā的de兒子érzi約坦Yuētǎn+繼承jìchéng了le王位wángwèi。

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享