守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 約翰福音 21
  • 聖經新世界譯本(精讀本)

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

約翰福音內容概要

    • L. 復活Fùhuó後hòu的de基督Jīdū向xiàng門徒méntú顯現xiǎnxiàn(20:1-21:25)

      • 門徒Méntú發現fāxiàn耶穌Yēsū的de墓穴mùxué空kōng了le(20:1-10)

      • 兩Liǎng個gè天使tiānshǐ和hé耶穌Yēsū先後xiānhòu向xiàng末大拉人Mòdàlārén馬利亞Mǎlìyà顯現xiǎnxiàn(20:11-18)

      • 耶穌Yēsū在zài鎖suǒ上shàng門mén的de房間fángjiān裡li向xiàng門徒méntú顯現xiǎnxiàn(20:19-23)

      • 多馬Duōmǎ起初qǐchū有yǒu疑慮yílǜ,後來hòulái卻què不bú再zài懷疑huáiyí(20:24-29)

      • 約翰Yuēhàn說明shuōmíng寫xiě「這zhè卷juàn書shū」的de目的mùdì(20:30,31)

      • 耶穌Yēsū在zài加利利Jiālìlì向xiàng門徒méntú顯現xiǎnxiàn(21:1-14)

      • 彼得Bǐdé堅定jiāndìng地de表達biǎodá對duì耶穌Yēsū的de愛ài(21:15-19)

      • 耶穌Yēsū預告yùgào他tā喜愛xǐʼài的de那個nàge門徒méntú未來wèilái會huì怎樣zěnyàng(21:20-23)

      • 執筆者Zhíbǐzhě的de結語jiéyǔ(21:24,25)

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 21:1

  • 提比里亞海Tíbǐlǐyà Hǎi 也Yě叫jiào加利利海Jiālìlì Hǎi。(約翰福音Yuēhàn Fúyīn6:1)

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 21:2

參考經文

  • +約Yuē 11:16; 20:24
  • +約Yuē 1:45
  • +太Tài 4:21

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)281,421頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 281, 421

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 21:3

多媒體資料

  • 公元Gōngyuán1世紀shìjì的de漁船yúchuán

  • 加利利Jiālìlì的de漁船yúchuán殘骸cánhái

參考經文

  • +路Lù 5:4, 5

索引

  • 檢索手冊

    《榜樣》202-203頁

    《守望台》

    2010/4/1刊25頁

    1989/4/1刊31頁

  • 出版物索引

    《榜樣》 202-203;《守》10 4/1 25;《守》89 4/1 31

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 21:4

參考經文

  • +路Lù 24:15, 16; 約Yuē 20:11, 14

索引

  • 出版物索引

    w63 10/15 622

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 21:5

  • 孩子們Háizimen 又Yòu譯yì「小孩子們xiǎoháizimen」。譯Yì作zuò「孩子們háizimen」的de希臘Xīlà語詞yǔcípai·diʹon(這zhè是shì意思yìsi為wéi「孩子háizi」的de希臘Xīlà語詞yǔcípais的de指小zhǐxiǎo形式xíngshì)是shì個gè親切qīnqiè的de稱呼chēnghu,也許yěxǔ反映fǎnyìng出chū父親fùqīn對duì孩子háizi的de關愛guānʼài。在Zài本běn節jié經文jīngwén,這個zhège稱呼chēnghu用yòng來lái表達biǎodá對duì朋友péngyou溫暖wēnnuǎn的de感情gǎnqíng。

    沒什麼Méi shénme吃chī的de 又Yòu譯yì「沒有méiyǒu魚yú」。在Zài《希臘語Xīlàyǔ經卷jīngjuàn》,希臘Xīlà語詞yǔcípro·sphaʹgi·on(譯yì作zuò「吃chī的de」)只zhǐ出現chūxiàn過guo這zhè一yí次cì。在Zài世俗shìsú著作zhùzuò中zhōng,這個zhège詞cí指zhǐ的de是shì可以kěyǐ跟gēn餅bǐng一起yìqǐ吃chī的de東西dōngxi。既然Jìrán本běn節jié經文jīngwén裡li的de這個zhège問題wèntí是shì向xiàng一yì群qún漁夫yúfū提tí出chū的de,那麼nàme經文jīngwén中zhōng的de這個zhège詞cí指zhǐ的de顯然xiǎnrán是shì魚yú。

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 21:6

參考經文

  • +路Lù 5:4, 6

索引

  • 出版物索引

    g63 1/8 6

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 21:7

  • 耶穌Yēsū喜愛xǐʼài的de那個nàge門徒méntú 指Zhǐ的de是shì耶穌Yēsū特別tèbié喜愛xǐʼài的de一yí個gè門徒méntú。約翰福音Yuēhàn Fúyīn五wǔ次cì提tí到dào這個zhège門徒méntú,說shuō他tā是shì「耶穌Yēsū喜愛xǐʼài的de」或huò「耶穌Yēsū對duì他tā感情gǎnqíng特別tèbié深shēn」,這裡zhèlǐ是shì第dì四sì次cì提tí到dào他tā。(約Yuē13:23;19:26;20:2;21:7,20)一般Yìbān認為rènwéi,這個zhège門徒méntú就是jiùshì使徒shǐtú約翰Yuēhàn,他tā是shì西庇太Xībìtài的de兒子érzi,雅各Yǎgè的de兄弟xiōngdì。(太Tài4:21;可Kě1:19;路Lù5:10;約Yuē21:2;關於guānyú這個zhège結論jiélùn的de依據yījù,另lìng見jiàn約Yuē13:23;21:20的de注釋zhùshì)

    光Guāng著zhe身子shēnzi 又Yòu譯yì「穿chuān得de很hěn少shǎo」。希臘語Xīlàyǔ是shìgy·mnosʹ,可以kěyǐ指zhǐ「穿chuān得de很hěn少shǎo」或huò「只zhǐ穿chuān著zhe內衣nèiyī」,不bù一定yídìng是shì指zhǐ全身quánshēn赤裸chìluǒ。(雅Yǎ2:15及jí腳注jiǎozhù;另lìng見jiàn太Tài25:36的de注釋zhùshì)

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「把bǎ外衣wàiyī穿chuān上shàng束shù好hǎo」。

參考經文

  • +約Yuē 13:23; 19:26; 20:2

索引

  • 出版物索引

    g63 1/8 6; w62 9/15 572; w61 11/15 684

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 21:8

  • 大約Dàyuē……90米mǐ 直譯Zhíyì「大約dàyuē200肘尺zhǒuchǐ」。希臘Xīlà語詞yǔcípeʹkhys(在zài馬太福音Mǎtài Fúyīn6:27和hé路加福音Lùjiā Fúyīn12:25譯yì作zuò「一點yìdiǎnr」;在zài啟示錄Qǐshìlù21:17譯yì作zuò「肘尺zhǒuchǐ」)是shì個gè長度chángdù單位dānwèi,約yuē為wéi手肘shǒuzhǒu到dào中指zhōngzhǐ指尖zhǐjiān的de距離jùlí。以色列人Yǐsèlièrén一般yìbān用yòng的de肘尺zhǒuchǐ,長度chángdù約yuē為wéi44.5厘米límǐ。(另Lìng見jiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì「肘尺Zhǒuchǐ」以及yǐjí附錄FùlùB14)

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 21:9, 10

多媒體資料

  • 加利利海Jiālìlì Hǎi的de魚yú

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 21:11

索引

  • 出版物索引

    km 10/81 3

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 21:12

參考經文

  • +徒Tú 10:40, 41

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2009/8/1刊20頁

  • 出版物索引

    《守》09 8/1 20;

    w63 10/15 622

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 21:14

參考經文

  • +約Yuē 20:19, 26

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》308頁

    《守望台》

    1991/5/15刊8頁

  • 出版物索引

    《道路》 308;《守》91 5/15 8;《人物》 130

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 21:15

  • 耶穌Yēsū就jiù對duì西門Xīmén·彼得Bǐdé說shuō 耶穌Yēsū和hé彼得Bǐdé之zhī間jiān的de這zhè段duàn對話duìhuà發生fāshēng在zài彼得Bǐdé三sān次cì不bú認rèn耶穌Yēsū之後zhīhòu不久bùjiǔ。耶穌Yēsū一連yìlián三sān次cì問wèn彼得Bǐdé對duì他tā有yǒu怎樣zěnyàng的de感情gǎnqíng,結果jiéguǒ令lìng彼得Bǐdé「憂愁yōuchóu起來qǐlái」。(約Yuē21:17)在Zài約翰福音Yuēhàn Fúyīn21:15-17,約翰Yuēhàn記錄jìlù這些zhèxiē話huà時shí用yòng了le兩liǎng個gè不bù同tóng的de希臘語Xīlàyǔ動詞dòngcí,一yí個gè是shì譯yì作zuò「愛ài」的dea·ga·paʹo(阿格帕奧Āgépàʼào),另lìng一yí個gè是shì譯yì作zuò「對duì……感情gǎnqíng很hěn深shēn」的dephi·leʹo(菲萊奧Fēiláiʼào)。耶穌Yēsū兩liǎng次cì問wèn彼得Bǐdé:「你Nǐ愛ài我wǒ嗎ma?」兩Liǎng次cì彼得Bǐdé都dōu懇切kěnqiè地de表示biǎoshì,他tā對duì耶穌Yēsū「感情gǎnqíng很hěn深shēn」。最後Zuìhòu一yí次cì耶穌Yēsū問wèn他tā:「你Nǐ對duì我wǒ的de感情gǎnqíng深shēn嗎ma?」彼得Bǐdé的de回答huídá同樣tóngyàng肯定kěndìng。在Zài彼得Bǐdé每měi一yí次cì堅定jiāndìng地de表示biǎoshì自己zìjǐ愛ài耶穌Yēsū以後yǐhòu,耶穌Yēsū都dōu強調qiángdiào,這zhè份fèn愛ài和hé感情gǎnqíng應該yīnggāi推動tuīdòng彼得Bǐdé「餵養wèiyǎng」和hé「牧養mùyǎng」耶穌Yēsū的de「綿羊羔miányánggāo」或huò「小xiǎo綿羊miányáng」(即jí耶穌Yēsū的de門徒méntú),滿足mǎnzú他們tāmen的de心靈xīnlíng需要xūyào。(約Yuē21:16,17;彼前Bǐ-Qián5:1-3)彼得Bǐdé曾céng三sān次cì不bú認rèn耶穌Yēsū,現在xiànzài耶穌Yēsū給gěi彼得Bǐdé三sān次cì機會jīhuì表達biǎodá自己zìjǐ的de愛ài,而且érqiě把bǎ照顧zhàogù羊群yángqún的de責任zérèn交託jiāotuō給gěi他tā。就Jiù這樣zhèyàng,耶穌Yēsū清楚qīngchu表明biǎomíng他tā已經yǐjīng完全wánquán寬恕kuānshù彼得Bǐdé,從而cóngʼér消除xiāochú了le一切yíqiè疑慮yílǜ。

    約翰Yuēhàn 根據Gēnjù一些yìxiē古抄本gǔchāoběn,使徒shǐtú彼得Bǐdé的de父親fùqīn在zài這裡zhèlǐ被bèi稱chēng為wéi「約翰Yuēhàn」。在Zài其他qítā古抄本gǔchāoběn裡li,他tā被bèi稱chēng為wéi「約拿Yuēná」。在Zài馬太福音Mǎtài Fúyīn16:17,耶穌Yēsū稱呼chēnghu彼得Bǐdé為wèi「約拿Yuēná的de兒子érzi西門Xīmén」。(另Lìng見jiàn太Tài16:17的de注釋zhùshì)有些Yǒuxiē學者xuézhě說shuō,「約翰Yuēhàn」和hé「約拿Yuēná」這zhè兩liǎng個gè希臘語Xīlàyǔ名字míngzi也許yěxǔ譯yì自zì同tóng一yí個gè希伯來語Xībóláiyǔ名字míngzi,只是zhǐshì拼法pīnfǎ稍shāo有yǒu不bù同tóng。

    你Nǐ愛ài我wǒ勝shèng過guò愛ài這些zhèxiē嗎ma? 按照Ànzhào希臘語Xīlàyǔ的de語法yǔfǎ,譯yì作zuò「勝shèng過guò……這些zhèxiē」的de詞組cízǔ可以kěyǐ有yǒu不止bùzhǐ一yì種zhǒng理解lǐjiě。有些Yǒuxiē學者xuézhě認為rènwéi,耶穌Yēsū問wèn的de是shì:「你Nǐ愛ài我wǒ勝shèng過guò愛ài這些zhèxiē門徒méntú嗎ma?」或者Huòzhě「你nǐ對duì我wǒ的de愛ài勝shèng過guò這些zhèxiē門徒méntú對duì我wǒ的de愛ài嗎ma?」不過Búguò,耶穌Yēsū問wèn的de更gèng有yǒu可能kěnéng是shì:「你Nǐ愛ài我wǒ勝shèng過guò愛ài這些zhèxiē東西dōngxi嗎ma?」耶穌Yēsū說shuō的de可能kěnéng是shì他們tāmen剛gāng捕bǔ到dào的de魚yú或huò跟gēn捕bǔ魚yú生意shēngyi有關yǒuguān的de東西dōngxi。所以Suǒyǐ,耶穌Yēsū這zhè番fān話huà大概dàgài的de意思yìsi是shì:「你Nǐ愛ài我wǒ勝shèng過guò愛ài財富cáifù和hé事業shìyè嗎ma?如果Rúguǒ是shì,就jiù要yào餵養wèiyǎng我wǒ的de綿羊羔miányánggāo。」考慮Kǎolǜ到dào彼得Bǐdé的de過去guòqù,這個zhège問題wèntí確實quèshí很hěn適當shìdàng。儘管Jǐnguǎn彼得Bǐdé屬於shǔyú耶穌Yēsū的de首shǒu批pī門徒méntú(約Yuē1:35-42),但dàn他tā並bìng沒有méiyǒu一yì開始kāishǐ就jiù全時quánshí跟著gēnzhe耶穌Yēsū去qù傳道chuándào。事實Shìshí上shang,他tā後來hòulái又yòu重新chóngxīn做zuò起qǐ了le捕bǔ魚yú的de工作gōngzuò。幾Jǐ個gè月yuè後hòu,耶穌Yēsū呼召hūzhào彼得Bǐdé,鼓勵gǔlì他tā放fàng下xià捕bǔ魚yú這zhè門mén大dà生意shēngyi,成為chéngwéi「得dé人rén的de漁夫yúfū」。(太Tài4:18-20;路Lù5:1-11)耶穌Yēsū死sǐ後hòu不久bùjiǔ,彼得Bǐdé告訴gàosu大家dàjiā他tā要yào去qù打魚dǎyú,其他qítā使徒shǐtú也yě跟著gēnzhe去qù了le。(約Yuē21:2,3)因此Yīncǐ,耶穌Yēsū在zài這裡zhèlǐ很hěn可能kěnéng是shì要yào讓ràng彼得Bǐdé明白míngbai,他tā必須bìxū作zuò出chū抉擇juézé:他Tā會huì把bǎ什麼shénme放fàng在zài生活shēnghuó的de首位shǒuwèi?是Shì眼前yǎnqián這zhè堆duī魚yú代表dàibiǎo的de捕bǔ魚yú事業shìyè,還是háishi餵養wèiyǎng耶穌Yēsū的de綿羊羔miányánggāo(滿足mǎnzú耶穌Yēsū門徒méntú的de心靈xīnlíng需要xūyào)這zhè項xiàng工作gōngzuò?(約Yuē21:4-8)

參考經文

  • +路Lù 22:32; 徒Tú 20:28; 彼前Bǐ-Qián 5:2, 3

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》30頁

    《洞悉聖經》(上冊)135頁

    《洞悉聖經》(下冊)154頁

    《守望台》(研讀版)

    2017/12刊13頁

    2017/5刊22-23,26頁

    《大家一起學聖經》215頁

    《耶穌是道路》308頁

    《榜樣》204頁

    《守望台》

    2010/4/1刊25-26頁

    2008/6/1刊23頁

    2008/4/15刊32頁

    2007/4/15刊25頁

    1992/2/15刊16頁

    1991/5/15刊8頁

    1989/4/1刊30-31頁

  • 出版物索引

    《作見證》 30;《道路》 308;《守》17.05 22-23, 26;《守》17.12 13;《學聖經》 215;《榜樣》 204;《洞悉上》 135;《洞悉下》 154;《守》10 4/1 25-26;《守》08 4/15 32;《守》08 6/1 23;《守》07 4/15 25;《守》92 2/15 16;《守》91 5/15 8;《人物》 130;《守》89 4/1 30-31;

    w81 3/1 14-5; w80 2/1 26; w80 2/15 15; w71 7/1 414; w68 5/15 303; w68 6/1 345; w64 10/15 636; w62 1/1 29; w61 1/1 10; w61 9/15 553; w57 5/1 76

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 21:16

  • 你Nǐ愛ài我wǒ嗎ma?……我Wǒ對duì你nǐ的de感情gǎnqíng很hěn深shēn 見Jiàn約Yuē21:15的de注釋zhùshì。

    小Xiǎo綿羊miányáng 在Zài這裡zhèlǐ和hé第dì17節jié,譯yì作zuò「小xiǎo綿羊miányáng」的de希臘Xīlà語詞yǔcípro·baʹti·on是shì意思yìsi為wéi「綿羊miányáng」的de希臘Xīlà語詞yǔcí的de指小zhǐxiǎo形式xíngshì。在Zài《希臘語Xīlàyǔ經卷jīngjuàn》中zhōng,名詞míngcí的de指小zhǐxiǎo形式xíngshì通常tōngcháng用yòng來lái表達biǎodá「親切qīnqiè」或huò「親暱qīnnì」的de意思yìsi。(另Lìng見jiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì「指小Zhǐxiǎo」)

參考經文

  • +徒Tú 1:15; 來Lái 13:20; 彼前Bǐ-Qián 2:25

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)135頁

    《洞悉聖經》(下冊)154頁

    《榜樣》204頁

    《守望台》

    2010/4/1刊25-26頁

    2008/6/1刊23頁

    2007/4/15刊25頁

  • 出版物索引

    《榜樣》 204;《洞悉上》 135;《洞悉下》 154;《守》10 4/1 25-26;《守》08 6/1 23;《守》07 4/15 25;

    w81 3/1 14-5; w80 2/15 15; w71 7/1 414; w68 6/1 345; w65 11/1 654; w64 10/15 636; w62 1/1 28; w61 1/1 10; w61 9/15 553; w57 5/1 76

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 21:17

  • 第Dì三sān次cì 彼得Bǐdé曾céng三sān次cì不bú認rèn耶穌Yēsū,現在xiànzài耶穌Yēsū給gěi彼得Bǐdé三sān次cì機會jīhuì表達biǎodá自己zìjǐ的de愛ài。在Zài彼得Bǐdé每měi一yí次cì堅定jiāndìng地de表示biǎoshì自己zìjǐ愛ài耶穌Yēsū以後yǐhòu,耶穌Yēsū都dōu告訴gàosu他tā該gāi怎樣zěnyàng顯xiǎn出chū這zhè種zhǒng愛ài,就是jiùshì要yào把bǎ敬奉jìngfèng上帝Shàngdì放fàng在zài生活shēnghuó的de首位shǒuwèi。彼得Bǐdé會huì跟gēn其他qítā帶頭dàitóu的de弟兄dìxiong一起yìqǐ,餵養wèiyǎng和hé牧養mùyǎng基督Jīdū的de羊群yángqún,幫助bāngzhù這些zhèxiē忠心zhōngxīn的de基督徒Jīdūtú堅強jiānqiáng起來qǐlái。這些Zhèxiē門徒méntú雖然suīrán受shòu到dào神聖力量shénshèng lìliàng的de任命rènmìng,卻què仍然réngrán必須bìxū受shòu到dào餵養wèiyǎng,這樣zhèyàng他們tāmen的de心靈xīnlíng需要xūyào才cái能néng得到dédào滿足mǎnzú。(路Lù22:32)

參考經文

  • +約Yuē 10:14, 15

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)135頁

    《洞悉聖經》(下冊)154頁

    《耶穌是道路》308頁

    《守望台》

    2013/7/15刊16頁

    2010/4/1刊25-26頁

    2008/6/1刊23頁

    2007/4/15刊25頁

    1992/2/15刊16頁

    1991/5/15刊8頁

    《榜樣》204頁

  • 出版物索引

    《道路》 308;《守》13 7/15 16;《榜樣》 204;《洞悉上》 135;《洞悉下》 154;《守》10 4/1 25-26;《守》08 6/1 23;《守》07 4/15 25;《守》92 2/15 16;《守》91 5/15 8;《人物》 130;

    w81 3/1 14-5; w80 2/15 15; w78 1/15 56; w71 7/1 414; w68 6/1 345; w64 10/15 636-7; w62 9/15 567; w61 4/1 218; w61 9/15 553; w57 5/1 77

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 21:18

參考經文

  • +彼後Bǐ-Hòu 1:13, 14

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》308頁

    《守望台》

    1991/5/15刊8-9頁

  • 出版物索引

    《道路》 308;《守》91 5/15 8-9;《人物》 130;

    w72 5/15 319-20

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 21:19

參考經文

  • +太Tài 16:24; 19:28; 約Yuē 12:26; 啟Qǐ 14:4

索引

  • 出版物索引

    w72 5/15 319-20

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 21:20

  • 耶穌Yēsū喜愛xǐʼài的de那個nàge門徒méntú 指Zhǐ的de是shì耶穌Yēsū特別tèbié喜愛xǐʼài的de一yí個gè門徒méntú。約翰福音Yuēhàn Fúyīn五wǔ次cì提tí到dào這個zhège門徒méntú,說shuō他tā是shì「耶穌Yēsū喜愛xǐʼài的de」或huò「耶穌Yēsū對duì他tā感情gǎnqíng特別tèbié深shēn」,這裡zhèlǐ是shì最後zuìhòu一yí次cì提tí到dào他tā。(約Yuē13:23;19:26;20:2;21:7,20)一般Yìbān認為rènwéi,這個zhège門徒méntú就是jiùshì使徒shǐtú約翰Yuēhàn,他tā是shì西庇太Xībìtài的de兒子érzi,雅各Yǎgè的de兄弟xiōngdì。(太Tài4:21;可Kě1:19;路Lù5:10;約Yuē21:2)正如Zhèngrú約翰福音Yuēhàn Fúyīn21:20-24表明biǎomíng,「耶穌Yēsū喜愛xǐʼài的de那個nàge門徒méntú」也yě是shì「把bǎ這些zhèxiē事shì寫xiě下來xiàlái的de……門徒méntú」,即jí約翰福音Yuēhàn Fúyīn的de執筆者zhíbǐzhě。(另Lìng見jiàn約翰福音Yuēhàn Fúyīn卷名juànmíng以及yǐjí約Yuē1:6;13:23的de注釋zhùshì)

    往Wǎng後hòu靠kào在zài耶穌Yēsū胸xiōng前qián……的de那個nàge人rén 見Jiàn約Yuē13:23的de注釋zhùshì。

參考經文

  • +約Yuē 13:23; 20:2

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)602頁

    《洞悉聖經》(下冊)232,1060頁

    《守望台》

    2015/7/1刊15頁

  • 出版物索引

    《守》15 7/1 15;《洞悉上》 602;《洞悉下》 232, 1060

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 21:21

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》308-309頁

  • 出版物索引

    《道路》 308-309

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 21:22

  • 到Dào我wǒ來lái的de時候shíhou 這Zhè句jù話huà也許yěxǔ讓ràng其他qítā使徒shǐtú覺得juéde,使徒shǐtú約翰Yuēhàn會huì比bǐ他們tāmen活huó得de更gèng久jiǔ。事實Shìshí上shang,約翰Yuēhàn在zài這zhè之後zhīhòu又yòu為wèi耶和華Yēhéhuá忠心zhōngxīn地de服務fúwù了le差不多chàbuduō70年nián,他tā很hěn可能kěnéng也yě是shì最後zuìhòu一yí個gè離世líshì的de使徒shǐtú。此外Cǐwài,「到dào我wǒ來lái的de時候shíhou」這zhè句jù話huà,也許yěxǔ讓ràng耶穌Yēsū的de門徒méntú想xiǎng起qǐ他tā之前zhīqián說shuō過guo的de「人子rénzǐ在zài他tā的de王國wángguó裡li來lái到dào」這zhè件jiàn事shì。(太Tài16:28)從Cóng某mǒu種zhǒng意義yìyì上shang來lái說shuō,約翰Yuēhàn確實quèshí活huó到dào了le耶穌Yēsū來lái的de時候shíhou。在Zài人生rénshēng的de最後zuìhòu階段jiēduàn,約翰Yuēhàn被bèi放逐fàngzhú到dào拔摩島Bámó Dǎo上shang,那nà時shí他tā得到dédào啟示qǐshì,看kàn到dào一連串yìliánchuàn預示yùshì未來wèilái的de壯觀zhuàngguān異象yìxiàng。這些Zhèxiē異象yìxiàng描述miáoshù的de是shì在zài「主zhǔ的de日子rìzi」發生fāshēng的de大事dàshì,到時dàoshí耶穌Yēsū會huì帶dài著zhe王權wángquán來lái到dào。這些Zhèxiē令lìng人rén驚嘆jīngtàn的de異象yìxiàng讓ràng約翰Yuēhàn深shēn受shòu觸動chùdòng,因此yīncǐ當dāng他tā聽tīng到dào耶穌Yēsū說shuō「是shì的de,我wǒ很hěn快kuài就jiù會huì來lái」時shí,禁不住jīnbuzhù喊hǎn道dào:「阿們Āmen!主Zhǔ耶穌Yēsū啊a,請qǐng你nǐ來lái吧ba。」(啟Qǐ1:1,9,10;22:20)

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)135頁

    《洞悉聖經》(下冊)1057頁

    《耶穌是道路》308-309,313頁

    《守望台》

    2005/1/15刊13頁

    《感示》194頁

  • 出版物索引

    《道路》 308-309, 313;《洞悉上》 135;《洞悉下》 1057;《守》05 1/15 13;《感示》 194;

    im 111; w62 3/1 159

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 21:24

參考經文

  • +約Yuē 13:23; 19:26; 20:2; 21:7
  • +約Yuē 19:35; 啟Qǐ 1:9

索引

  • 出版物索引

    im 111

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 21:25

  • 耶穌Yēsū還hái做zuò了le其他qítā很hěn多duō事shì 約翰Yuēhàn說shuō,要是yàoshi把bǎ關於guānyú耶穌Yēsū一生yìshēng和hé傳道chuándào工作gōngzuò的de細節xìjié全部quánbù寫xiě下來xiàlái,那麼nàme「寫成xiěchéng的de書卷shūjuàn,就是jiùshì世界shìjiè也yě容róng不bu下xià了le」。約翰Yuēhàn這樣zhèyàng說shuō是shì用yòng了le誇張kuāzhāng的de修辭xiūcí手法shǒufǎ。這裡Zhèlǐ使用shǐyòng的de希臘Xīlà語詞yǔcíkoʹsmos(「世界shìjiè」)在zài廣義guǎngyì上shang可以kěyǐ理解lǐjiě為wéi整個zhěnggè人類rénlèi社會shèhuì(包括bāokuò當時dāngshí世上shìshàng的de所有suǒyǒu圖書館túshūguǎn),但dàn在zài希臘Xīlà世俗shìsú著作zhùzuò裡li有時yǒushí也yě用yòng來lái指zhǐ整個zhěnggè宇宙yǔzhòu,也yě就是jiùshì人rén能néng想像xiǎngxiàng到dào的de最zuì大dà空間kōngjiān。(參看Cānkàn徒Tú17:24的de注釋zhùshì)約翰Yuēhàn的de意思yìsi是shì,雖然suīrán還hái有yǒu很hěn多duō關於guānyú耶穌Yēsū的de事shì可以kěyǐ記錄jìlù下來xiàlái,但dàn約翰Yuēhàn的de「書卷shūjuàn」以及yǐjí聖經Shèngjīng的de其他qítā經卷jīngjuàn已yǐ足以zúyǐ證明zhèngmíng,耶穌Yēsū確實quèshí「是shì基督Jīdū,是shì上帝Shàngdì的de兒子érzi」。(約Yuē20:30,31)約翰Yuēhàn的de記載jìzǎi雖然suīrán相對xiāngduì簡短jiǎnduǎn,卻què把bǎ上帝Shàngdì兒子érzi的de形象xíngxiàng生動shēngdòng地de刻畫kèhuà出來chūlái。

參考經文

  • +約Yuē 20:30, 31

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)243-244,291頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 243-244, 291;

    w73 12/1 710; w64 1/15 60

譯本對照

點選經節數字,查看該節經文在其他聖經譯本中的譯法

總類

約Yuē 21:2約Yuē 11:16; 20:24
約Yuē 21:2約Yuē 1:45
約Yuē 21:2太Tài 4:21
約Yuē 21:3路Lù 5:4, 5
約Yuē 21:4路Lù 24:15, 16; 約Yuē 20:11, 14
約Yuē 21:6路Lù 5:4, 6
約Yuē 21:7約Yuē 13:23; 19:26; 20:2
約Yuē 21:12徒Tú 10:40, 41
約Yuē 21:14約Yuē 20:19, 26
約Yuē 21:15路Lù 22:32; 徒Tú 20:28; 彼前Bǐ-Qián 5:2, 3
約Yuē 21:16徒Tú 1:15; 來Lái 13:20; 彼前Bǐ-Qián 2:25
約Yuē 21:17約Yuē 10:14, 15
約Yuē 21:18彼後Bǐ-Hòu 1:13, 14
約Yuē 21:19太Tài 16:24; 19:28; 約Yuē 12:26; 啟Qǐ 14:4
約Yuē 21:20約Yuē 13:23; 20:2
約Yuē 21:24約Yuē 13:23; 19:26; 20:2; 21:7
約Yuē 21:24約Yuē 19:35; 啟Qǐ 1:9
約Yuē 21:25約Yuē 20:30, 31
  • 聖經新世界譯本(精讀本)
  • 閱讀 新世界譯本 (nwt)
  • 閱讀 新世界譯本 (bi12)
  • 閱讀 和合本 (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
聖經新世界譯本(精讀本)
約翰福音Yuēhàn Fúyīn 21:1-25

約翰福音

21 後來Hòulái,耶穌Yēsū在zài提比里亞海Tíbǐlǐyà Hǎi再次zàicì出現chūxiàn在zài門徒méntú面前miànqián。事情Shìqing的de經過jīngguò是shì這樣zhèyàng的de:2 當時dāngshí在zài一起yìqǐ的de有yǒu西門Xīmén·彼得Bǐdé、叫做jiàozuò「雙胞胎shuāngbāotāi+」的de多馬Duōmǎ、加利利Jiālìlì的de迦拿人Jiānárén拿但業Nádànyè+、西庇太Xībìtài的de兩liǎng個gè兒子érzi+,另外lìngwài還hái有yǒu兩liǎng個gè門徒méntú。3 西門Xīmén·彼得Bǐdé對duì他們tāmen說shuō:「我Wǒ打魚dǎyú去qù。」他們Tāmen說shuō:「我們Wǒmen也yě跟gēn你nǐ一起yìqǐ去qù。」他們Tāmen就jiù出去chūqù,上shàng了le船chuán,那nà一yí夜yè卻què什麼shénme都dōu沒méi捕bǔ到dào+。

4 天Tiān剛gāng亮liàng的de時候shíhou,耶穌Yēsū站zhàn在zài海灘hǎitān上shang,門徒méntú卻què認rèn不bu出chū他tā是shì耶穌Yēsū+。5 耶穌Yēsū就jiù對duì他們tāmen說shuō:「孩子們Háizimen,你們nǐmen沒什麼méi shénme吃chī的de吧ba?」他們Tāmen回答huídá說shuō:「沒有Méiyǒu!」6 耶穌Yēsū對duì他們tāmen說shuō:「把Bǎ網wǎng撒sā在zài船chuán的de右邊yòubian,就jiù會huì捕bǔ到dào魚yú。」於是Yúshì他們tāmen把bǎ網wǎng撒sā下去xiàqù,卻què再zài也yě拉lā不bu上來shànglái,因為yīnwèi有yǒu許多xǔduō魚yú+。7 耶穌Yēsū喜愛xǐʼài的de那個nàge門徒méntú+就jiù對duì彼得Bǐdé說shuō:「是Shì主zhǔ啊a!」當時Dāngshí西門Xīmén·彼得Bǐdé光guāng著zhe身子shēnzi,一yì聽見tīngjiàn是shì主zhǔ,就jiù穿chuān上shàng外衣wàiyī*,跳tiào進jìn海hǎi裡li。8 其他Qítā門徒méntú卻què留liú在zài小船xiǎochuán上shang,把bǎ那nà網wǎng魚yú拉lā過來guòlái。當時Dāngshí他們tāmen離lí岸àn不bù遠yuǎn,大約dàyuē只有zhǐyǒu90米mǐ。

9 他們Tāmen上shàng岸àn後hòu,看kàn到dào一yì堆duī用yòng木炭mùtàn生shēng的de火huǒ,上面shàngmiàn有yǒu魚yú,另外lìngwài還hái有yǒu餅bǐng。10 耶穌Yēsū對duì他們tāmen說shuō:「你們Nǐmen剛才gāngcái打dǎ的de魚yú,拿ná幾jǐ條tiáo過來guòlái吧ba。」11 西門Xīmén·彼得Bǐdé於是yúshì上shàng船chuán把bǎ網wǎng拖tuō到dào岸àn上shang,網wǎng裡li都dōu是shì大魚dàyú,共gòng有yǒu153條tiáo。魚Yú這麼zhème多duō,網wǎng卻què沒有méiyǒu裂liè開kāi。12 耶穌Yēsū對duì他們tāmen說shuō:「你們Nǐmen來lái吃chī早餐zǎocān吧ba+。」沒有Méiyǒu一yí個gè門徒méntú敢gǎn問wèn他tā:「你Nǐ是shì誰shéi?」因為Yīnwèi他們tāmen都dōu知道zhīdào他tā是shì主zhǔ。13 耶穌Yēsū走zǒu過去guòqù,把bǎ餅bǐng遞dì給gěi他們tāmen,又yòu照樣zhàoyàng把bǎ魚yú遞dì給gěi他們tāmen。14 耶穌Yēsū死sǐ而ér復生fùshēng以後yǐhòu,這zhè是shì第dì三sān次cì+在zài一yì群qún門徒méntú面前miànqián出現chūxiàn。

15 他們Tāmen吃chī過guo早餐zǎocān,耶穌Yēsū就jiù對duì西門Xīmén·彼得Bǐdé說shuō:「約翰Yuēhàn的de兒子érzi西門Xīmén,你nǐ愛ài我wǒ勝shèng過guò愛ài這些zhèxiē嗎ma?」他Tā對duì耶穌Yēsū說shuō:「主Zhǔ啊a,是shì的de,你nǐ知道zhīdào我wǒ對duì你nǐ的de感情gǎnqíng很hěn深shēn。」耶穌Yēsū對duì他tā說shuō:「你Nǐ要yào餵養wèiyǎng我wǒ的de綿羊羔miányánggāo+。」16 第Dì二èr次cì耶穌Yēsū又yòu對duì他tā說shuō:「約翰Yuēhàn的de兒子érzi西門Xīmén,你nǐ愛ài我wǒ嗎ma?」他Tā對duì耶穌Yēsū說shuō:「主Zhǔ啊a,是shì的de,你nǐ知道zhīdào我wǒ對duì你nǐ的de感情gǎnqíng很hěn深shēn。」耶穌Yēsū對duì他tā說shuō:「你Nǐ要yào牧養mùyǎng我wǒ的de小xiǎo綿羊miányáng+。」17 耶穌Yēsū第dì三sān次cì對duì他tā說shuō:「約翰Yuēhàn的de兒子érzi西門Xīmén,你nǐ對duì我wǒ的de感情gǎnqíng深shēn嗎ma?」彼得Bǐdé就jiù憂愁yōuchóu起來qǐlái,因為yīnwèi耶穌Yēsū第dì三sān次cì問wèn他tā:「你Nǐ對duì我wǒ的de感情gǎnqíng深shēn嗎ma?」於是Yúshì他tā對duì耶穌Yēsū說shuō:「主Zhǔ啊a,你nǐ無所不知wúsuǒbùzhī,你nǐ知道zhīdào我wǒ對duì你nǐ的de感情gǎnqíng很hěn深shēn。」耶穌Yēsū對duì他tā說shuō:「你Nǐ要yào餵養wèiyǎng我wǒ的de小xiǎo綿羊miányáng+。18 我Wǒ實實在在shíshí-zàizài告訴gàosu你nǐ,你nǐ年輕niánqīng的de時候shíhou,自己zìjǐ穿chuān衣服yīfu,想xiǎng去qù哪裡nǎlǐ就jiù去qù哪裡nǎlǐ。可是Kěshì到dào你nǐ老lǎo了le,你nǐ會huì把bǎ雙手shuāngshǒu伸shēn出來chūlái,別人biérén會huì給gěi你nǐ穿chuān衣服yīfu,帶dài你nǐ到dào你nǐ不bú願yuàn去qù的de地方dìfang+。」19 他Tā這樣zhèyàng說shuō,是shì表示biǎoshì彼得Bǐdé將要jiāngyào怎樣zěnyàng死sǐ,使shǐ上帝Shàngdì得到dédào榮耀róngyào。他Tā說shuō了le這zhè段duàn話huà,就jiù對duì彼得Bǐdé說shuō:「繼續Jìxù跟隨gēnsuí我wǒ吧ba+。」

20 彼得Bǐdé轉zhuǎn過guò身shēn來lái,看見kànjiàn耶穌Yēsū喜愛xǐʼài的de那個nàge門徒méntú+跟gēn在zài後面hòumiàn,就是jiùshì在zài晚餐wǎncān的de時候shíhou往wǎng後hòu靠kào在zài耶穌Yēsū胸xiōng前qián,說shuō「主zhǔ啊a,是shì誰shéi出賣chūmài你nǐ?」的De那個nàge人rén。21 彼得Bǐdé一yí看見kànjiàn他tā,就jiù對duì耶穌Yēsū說shuō:「主Zhǔ啊a,他tā將來jiānglái會huì怎樣zěnyàng呢ne?」22 耶穌Yēsū對duì彼得Bǐdé說shuō:「如果Rúguǒ按照ànzhào我wǒ的de意願yìyuàn,我wǒ要yào他tā活huó到dào我wǒ來lái的de時候shíhou,這zhè又yòu跟gēn你nǐ有yǒu什麼shénme關係guānxì呢ne?你Nǐ繼續jìxù跟隨gēnsuí我wǒ吧ba。」23 結果Jiéguǒ,這zhè句jù話huà在zài弟兄dìxiong之zhī間jiān傳chuán開kāi了le,說shuō那個nàge門徒méntú不bú會huì死sǐ。其實Qíshí,耶穌Yēsū並bìng沒有méiyǒu說shuō那個nàge門徒méntú不bú會huì死sǐ,而ér是shì說shuō:「如果Rúguǒ按照ànzhào我wǒ的de意願yìyuàn,我wǒ要yào他tā活huó到dào我wǒ來lái的de時候shíhou,這zhè又yòu跟gēn你nǐ有yǒu什麼shénme關係guānxì呢ne?」

24 為Wèi這些zhèxiē事shì作zuò見證jiànzhèng,並bìng把bǎ這些zhèxiē事shì寫xiě下來xiàlái的de,就是jiùshì這個zhège門徒méntú+。我們Wǒmen知道zhīdào他tā作zuò的de見證jiànzhèng是shì真zhēn的de+。

25 事實Shìshí上shang,耶穌Yēsū還hái做zuò了le其他qítā很hěn多duō事shì,要是yàoshi把bǎ細節xìjié全部quánbù寫xiě下來xiàlái,我wǒ認為rènwéi寫成xiěchéng的de書卷shūjuàn,就是jiùshì世界shìjiè也yě容róng不bu下xià了le+。

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享