死海古卷裡的《以賽亞書卷》,可以追溯到兩千年前,其內容與現代的聖經高度一致
抄寫聖經的人當然會出錯。不過,這些錯誤並沒有導致聖經偏離原文。「基督教基本教義所根據的原文,都不存在爭議。」——《聖經與古抄本》(英語)
猶太抄寫員抄寫聖經時極少出錯。「在基督教創立後的幾百年裡,猶太抄經士一遍一遍地抄寫《希伯來語經卷》,準確度極高。」——《對死海古卷的再思考》(英語)
以死海古卷為例,其中的《以賽亞書卷》比之前已知最早的抄本還要早1000多年。拿這個書卷和今天的聖經進行對照,學者得出了什麼結論呢?「添加或刪減字詞的情況微乎其微。」——《聖經的歷史》(英語)
其他抄寫員的出錯率稍高一些,他們有時會抄錯字、詞或詞組。不過現在,聖經學者能夠輕而易舉地找到這些錯誤並更正過來。「世上沒有其他古文獻像《新約》那樣,擁有如此豐富的抄本證明其準確性。」——《書籍與羊皮紙》(英語)
「信徒們根本不必擔心聖經的準確性。聖經雖然經過了無數次抄寫和印刷,但即使跟最古老的埃及紙莎草紙抄本相比,內容也幾乎一模一樣。」——《聖經的歷史》(英語)
聖經傳抄至今,偏離了原文嗎?絕對沒有!