基督徒應該使用上帝的名字嗎?
許多近代的聖經譯者隱瞞了一件事實,就是上帝的名字耶和華在聖經裡出現了7,000多次。可能你的聖經沒有包含這名字,因為將聖經譯成你的文字的人已經用「主」或「永有的」代替了上帝的名字。然而上帝的名字是上帝默示的聖經底明確的一部分,是不容忽視的。一本通俗的字典解說耶和華(或其他的發音:Jahve[耶費],Iahve「也威」或Yahweh[耶威])這名字是:「聖經裡上帝的名字。a
古代忠心於上帝的人必定認識這名字。受上帝感示的詩篇作者稱耶和華為「全地以上的至高者。」公義的大衛王寫道:「耶和華我的上帝阿。」先知耶利米說:「耶和華是真上帝。」甚至耶穌在禱告天父時也說:「我已將你的名指示他們。」耶穌在教他的門徒祈禱時,教他們尊敬上帝的名字說:「我們在天上的父,願人都尊你的名為聖。——詩篇83:18;7:1;耶利米書10:10;約翰福音17:26;馬太福音6:9。
聽過耶穌講道的猶太人知道上帝有一個名字。他們由於恐怕濫用或妄稱這名字而不再使用它,但是他們卻看見這名字寫在他們的聖經裡。甚至那些不說希伯來語而閱讀希臘文聖經的猶太人也看見上帝的名字以希伯來文字母出現在他們的希臘文《七十子譯本》裡。
在耶穌的日子,上帝的名字只用四個字母寫成,因為古希伯來文在書寫時只寫出子音字母。閱讀的人便從記憶中加上母音。上帝名字的四個子音字母寫出來是הוהי,由右而左讀過來,我們可以寫成Y-H-W-H(或由於發音的差異而寫成I-H-V-H)。由於猶太人停止讀這名字,一般所謂基督徒亦跟隨其榜樣,於是上帝名字的正確發音遂失傳。有些近代譯者將這名字譯為耶和華。同時亦有人譯為Jahve耶費,Jahve也威,或Yahweh耶威。雖然上帝的名字,受到多數人的漠視,但是這名字必永垂不朽。正如一個基督新教神學博士黑爾麥·羅西寫道:「自古以來Y-H-W-H這四個字母永遠地寫在[聖經的]原文裡這件事實擺在猶太人和外邦人面前。任何譯本,甚至希臘文的譯本也不抹殺這件事實。」b
在基督之後被人使用很久
這個耶穌所傳揚並記載在他當日的聖經內的聖名一直留傳在基督徒的寫作中,直至基督死後很久才被人刪去。
最早將希伯來文翻譯過來的聖經譯本是約在公元前280年開始的希臘文《七十人譯本》,它為說希臘語的耶穌使徒和門徒採用。然而《七十人譯本》的後期本曾在一段長時期中完全刪去上帝的名字,因此有些人以為這譯本的譯者沒有使用這名字,其實並不是如此。
近代發現許多大約是公元第二至第三世紀的希臘文《七十人譯本》的片斷,其中包含有上帝的名字。c基督死後很久,大約是245年,俄利貞出版他的名作《聖經六譯》,這本著作包括有希伯來文的經文,以希臘字寫成的希伯來文,和四種不同的希臘文聖經譯本。甚至在基督死後200多年的當日,《聖經六譯》中亦經常使用代表上帝名字的四個字母。
至第四世紀末葉,著名的天主教聖經譯者耶隆曾寫出上帝的十個名字,他說第九個名是「由四個字母構成的字tetragrammaton,他們認為這字……是讀不出來的,它被人以Iod,He,Vau,He[約希和希]四個寫出來。有些不懂的人看見這幾個字母和希臘文書籍中的字母相似,於是把它們讀成Pi Pi,d顯而易見的是人容易把ΠΙΠΙ,Pi Pi,這幾個希臘字母與耶和華一字的希伯來文字母הוהי,混亂,但事實上,耶隆既載及這件混淆的事表明在基督日子之後許久基督教聖經譯本中仍會見到上帝的名字。
寫成耶和華的四字希伯來字母被稱為「四字神名」。當宗教領袖們不再跟從耶穌的榜樣使上帝的名為人所知之後,後人便不知道被人以希臘字「主」代替了的四個字母的含義。因此卡里博士(Dr. Paul E. Kahle)在The Cairo Geniza第222頁(再版,1959年)寫道:「當人們不再明白代表上帝名字的四個希伯來文字母時,基督徒便將[主]來代替那四字神名。」
雖然耶隆曾載及希臘文聖經曾使用希伯來字母代表上帝的名字,但是在他的拉丁文《通俗譯本》裡他卻沒有採用上帝的名字。他用「主」(Dominus)或「神」代替耶和華這名字。在近一千年中,他的《通俗譯本》成為歐洲的權威聖經譯本,但是歐洲的聖經讀者和聖經翻譯者已不見到上帝的名字。直至現代拉丁文而非從希伯來原文譯過來的聖經譯本亦跟隨耶隆的壞榜樣。以「亞當尼」或「主」代替上帝真實的名字。所以,即如在羅馬天主教《杜亥譯本》的出埃及記6:3記載上帝說「我名亞當尼」而不是正確地說「我名耶和華。」
改變的意義
對許多人說來「上帝自己的名字」已成為一個「不知道的名字,」真實的上帝已成為人們「不認識的上帝。」你可能以為這是誇大之詞,其實並不。上帝的名字已經被人這樣完全地隱藏起來,以致許多人都不清楚他是誰。
例如,請留意基督新教牧師黑爾麥·羅西的話。他承認上帝的名字「不可磨滅地」寫在聖經的原文中,「YHWH就是上帝」又說「根據《舊約》,上帝別的名字並不存在。……YHWH是他的名。」
但是,他雖然認識這事實,卻因懼怕這事會影響他對於誰是上帝的見解而畏縮。例如羅西說:「在巴塔克人[印度尼西亞人]的讚美詩集中有一首讚美詩的第一節說耶和華受讚美,第二節稱頌耶穌,第三節榮耀聖靈。這樣看來,似乎耶和華是天父的名字,耶穌是耶和華的兒子:一種奇異的信仰必定引起奇異的觀念!」
然而耶穌乃是耶和華的兒子這種觀念卻是正確的。這是聖經首尾一貫的『觀念』。在基督教國的神學家聽來這是奇異的,但是在那些相信上帝默示的道的人聽來卻是真實的。
羅西繼續說:「那些對四字母組成的字介紹音標和音譯的人有了解到這對教會的影響嗎?即是說他們了解這種翻譯對禮拜儀式,讚美詩歌,傳道和教導所帶來的後果嗎?一個人鄭重地接納這種翻譯;那麼便要輪流地傳揚兩個名字[耶和華和耶穌],但是為這種情形要找到神學上的根據是會很困難的——若不然,他祇能把這當是歷史上一件有趣的事而已;這樣含有上帝名字耶和華或耶威的《舊約》便老早被人將它與《新約》和教會的現用語言文分離了。」
可是我們應該鄭重地接納這種翻譯:應該傳揚父耶和華和子耶穌的名,其實為這點尋找「神學上」的根據是頗為困難的,因為神學家們已經混亂了聖經的話。但是「聖經」上的根據卻是顯明的!基督教國通常只是傳揚基督以致忽略了父。然而使徒保羅沒有說基督就是上帝——他說父才是!
保羅繼續談及兩個個體:「我們的父上帝和主耶穌基督。」他將上帝和基督分別得很清楚。保羅說上帝是誰呢?這個受感示的使徒在他十三封不同的書信中至少有十四次說上帝就是父!e
同意羅西見解的人能了解到傳講使徒保羅所傳的對基督教國認為誰是上帝的見解有什麼影響嗎?讓我們引用羅西的話,保羅「輪流地……傳揚兩個名字」談及父(上帝)或子(基督耶穌)。早期的基督徒與今日的基督教國不同,他們知道父是至尊的。他們相信耶穌的話,耶穌曾親口說:「父是比我大的。」——約翰福音14:28。
因此耶和華這名字絕不應該被從「教會的現用語文」中除去。基督教的作者說他是他們的父。他是耶穌所提及的那位:「子憑著自己不能作什麼,唯有看見父所作的子才能作。」——約翰福音5:19。
改變「禮拜儀式,讚美詩歌,傳道和教導」而與聖經所說的相符比之像他們現在那樣拒絕以取悅他的方式去崇拜真實的上帝較為明智。既採用了基督的名,若要得到基督的贊許便應該開始以他的方式來傳道。他怎樣說呢?讓我們留意一下基督教國教堂所樂用的福音書的一些例子。
基督證明耶和華是父
馬太福音4:1-11記載當撒但企圖誘使耶穌由殿頂跳下時,他引用詩篇91:9-12說:「[他]要為你吩咐他的使者,用手托著你,免得你的腳碰在石頭上。」誰是那會保護耶穌的「他」呢?不是耶穌,因為他是在地上和需要保護的人。反之,乃是在天上庇護他兒子的父。如果你讀讀詩篇91:9-12你便很容易明白這代名詞「他」特別是指耶和華了。甚至撒但也明白「耶和華」這名字不是指一個「三位一體」的神,而是造物主,是曾應允保護耶穌的天父。
耶穌證實這事。在回答撒但的引誘時,他引用申命記6:16說:「不可試探[耶和華]你的上帝。」他所說受試探的不是撒但想他由殿頂跳下的耶穌,而是仍留在天上庇護他的愛子的父上帝。耶穌知道耶和華就是他的父。
再者,我們在約翰福音5:18讀到猶太人「越發想要殺他。因為……[他]稱上帝為他的父,將自己和上帝當作平等。」誰是上帝和耶穌的父呢?猶太人知道上帝有一個名字,這名字是他們不敢妄稱的。今日我們將這名字讀作「耶和華」。但是耶穌沒有說他就是這上帝耶和華,而說上帝是「他的父」。
當耶穌引證以賽亞書54:13時,他無疑地證明耶和華是他的父:「[你的兒女]都要蒙[耶和華]的教訓」然後又說:「凡聽見父之教訓又學習的,就到我這裡來。」以賽亞說誰會教訓人?耶和華。耶穌引證這裡作為父會教訓人的一個證據。因此,根據耶穌所說誰是耶和華呢?耶穌清楚地證明耶和華就是父。此外,耶穌從沒有說:「我是上帝,」他特別說:「我是上帝的兒子。」他不是耶和華,而是耶和華的兒子。——約翰福音6:45;10:36。
所以那首指明耶和華是父,耶穌是其兒子的讚美詩是對的。今日的宗教領袖若真正想以耶穌的道理教人,就必須將他們關於上帝的道理作絕大的改變。
他的名會為人所認識!
聖經的作者曾使用上帝的名字,事實上,使用上帝的名字對基督教國的「禮拜儀式,讚美詩歌,傳道和教導」有極大的影響,因為它會使現今無名的「父」底身分在人們的腦海裡被證實。兩個名字要被人傳揚——父的名字和子的名字。父的名字與真正教會的「現用語文」並不分離,雖然它被基督教國的宗教,天主教和基督新教所忽視。
你會接受誰的話——耶穌的話抑或是現代神學家的話呢?真正的基督徒不應忽視天父亦不應將他貶於次要的地位。
耶和華不會永遠是一個「不為人認識」的上帝。他已開始洗雪他的名。「我上帝的救恩,能力,國度,並他基督的權柄,現在都來到了。」耶和華藉著他所揀選的代表,他的愛子基督耶穌已建立了一個新王國。——所有基督徒祈求的王國。——啟示錄12:10。
他們跟從耶穌的教訓而祈求:「我們在天上的父,願人都尊你的名為聖,願你的國降臨,願你的旨意行在地上如同行在天上。」(馬太福音6:9,10)請留意,正如耶穌所教訓的他們祈求父的名成聖。這就是基督徒所祈求的上帝的王國。這王國會洗雪他的名和辯正他的宇宙至尊地位。他公義的旨意會在地上成就,帶來永久的和平和公義,即如他公義的旨意常在天上成就一樣。
普世有一百多萬的耶和華見證人正在194個地區以162種言語榮耀造物主的名。他們探訪鄰舍談及耶和華的旨意。他們探訪別人目的在討論耶和華底王國對忠心的人有什麼意義。他們經常回訪那些願意學習上帝的道聖經的人,不論是男都女都幫助他們認識造物主。他們指導尋求公義的人怎樣讚美耶和華,怎樣可以得到他的祝福,以及怎樣會在其公義的王國治下享永生。
當公義的境況在地上建立之前,有一場毀滅會臨到惡人身上。耶和華會庇護那些藉著符合上帝公義標準而洗雪他的名的人。正如所羅門王在很久以前寫道:「耶和華的名是堅固台,義人奔入便得安穩。」耶和華說:「除我以外,再沒有上帝。我是公義的上帝,又是救主,除了我以外,再沒有別神。地極的人都當仰望我,就必得救。因為我是上帝,再沒有別神。」——箴言18:10;以賽亞書45:21,22。
耶和華說什麼?他說:「我是上帝,再沒有別神。」所以求告他的名和尊他的名為聖,你便可以得到他的祝福,那就是永遠的救恩。
[腳注]
a 柏提·拉盧斯第1454頁,1959年出版。巴黎。
b 《主就是神》,黑爾麥·羅西著,荷蘭海牙,1955年版,第6頁。
c 包含有上帝名字的《七十人譯本》的片斷在《聖經新世界譯本》卷1,1963年版第2817,2818頁影印出來。
d Ouevres Complètes de Saint Jérome (聖耶隆的全集)由巴累利牧師譯成法文,巴黎,1878年,第250頁。
e 請參閱羅馬書1:7;哥林多前書1:3;哥林多後書1:2;加拉太書1:3;以弗所書1:2;6:23;腓立比書1:2;歌羅西書1:3;帖撒羅尼迦前書1:1;帖撒羅尼迦後書1:1;提摩太前書1:2;提摩太後書1:2;提多書1:4;腓利門書3。