一本造益萬民的書
「上帝是不偏心的,無論哪個國族的人,只要畏懼他,行正義,都蒙他悅納。」——使徒行傳10:34,35。
1.有人問一位教授他對聖經有什麼想法,他怎樣回答?他決定怎樣做?
一個星期天下午,教授在家裡;他並不期待什麼人來找他。當天下午,我們的一位基督徒姊妹上門探訪他,向他談及污染和地球前途的問題。這些都是教授感興趣的題目,所以他留心聽姊妹的評論。可是,後來姊妹在討論中提及聖經,教授就表示懷疑了。於是姊妹問他對聖經有什麼看法。
他回答說:「聖經是一本好書,是由一些有識之士寫成的,但聖經不是我們可以認真相信的。」
姊妹問他:「你有讀過聖經嗎?」
教授感到有點意外,不得不承認自己沒有讀過這本書。
姊妹於是問他:「既然你從來沒有讀過這本書,又怎麼能夠這麼肯定呢?」
姊妹的話很有道理。於是教授決定先讀讀聖經,然後才表示意見。
2,3.為什麼對許多人來說,聖經是一本封閉了的書?這為我們帶來什麼考驗?
2 這位教授的態度其實相當常見。許多人雖然從沒有讀過聖經,卻對聖經懷有很主觀的意見。他們也許有一本聖經,甚或承認聖經具有文學或歷史價值。但是對許多人來說,聖經是一本封閉了的書。有些人說,「我沒有時間讀聖經。」有些人則納罕,「聖經這麼古老,又怎可能對我的生活適用呢?」這樣的觀點對我們的工作形成一項考驗。耶和華見證人堅信聖經「是上帝所靈示的,對於教導……是有益的」。(提摩太後書3:16,17)但是我們怎樣才能使別人相信,不論他們出自什麼種族、國籍或族群,他們都應當查考一下聖經呢?
3 現在讓我們考慮一下幾個理由,為什麼聖經是值得我們查考的。這樣的討論能夠幫助我們跟傳道時遇到的人推理,也許說服他們考慮一下聖經的內容。與此同時,這樣做也可以加強我們自己的信心,使我們更深信聖經的確是「上帝的話語」。——希伯來書4:12。
世上銷流最廣的書
4.為什麼聖經可說是世上銷流最廣的書?
4 首先,聖經值得我們考慮,是因為這本書是有史以來銷流最廣、被譯成最多種語言的書。五百多年前,古騰堡用活字印刷術印成了第一本聖經。自那時以來,估計有40億本聖經(全書或部分)印行。到1996年,聖經全書或部分已譯成2167種語言和方言。a世上有超過百分之90的人,至少可以讀到譯成本國語言的部分聖經。在這方面,世上沒有其他的書——不論是宗教書籍或其他性質的書——能望其項背!
5.為什麼我們理應期望普世的人都能夠讀到聖經?
5 單憑統計數字並不足以證明聖經是上帝的話語。可是,聖經如果是上帝靈示人寫下的記錄,我們自然期望普世各地的人都能夠讀到這本書。畢竟,聖經本身告訴我們,「上帝是不偏心的,無論哪個國族的人,只要畏懼他,行正義,都蒙他悅納」。(使徒行傳10:34,35)聖經銷流廣遠,超越了國家和種族的疆界,的確可說是允推獨步。聖經真正是一本造益萬民 的書!
排除萬難,留存至今
6,7.聖經原作現已失傳,為什麼我們不應對此感到意外?這引起了什麼問題?
6 聖經值得我們考慮,還有另一個理由。聖經克服了許多天然和人為的障礙,一直留存到今天。聖經得以排除萬難,留存至今,的確是沒有任何古籍足以比擬的。
7 聖經執筆者看來用墨水把資料記錄在紙莎草紙(用埃及的紙莎草製成)和皮卷(用牲畜的皮製成)上。b(約伯記8:11)可是,這些書寫材料有一些天然的仇敵。學者奧斯卡·帕雷特解釋說:「這些書寫媒介同樣受潮濕、發霉和各種蛆蟲所威脅。我們從日常經驗知道,紙張,甚至堅韌的皮革,放在露天地方或潮濕的房間裡,很快就會腐壞。」所以,聖經的原作沒有留存下來,並不令人感到意外;這些原作很可能早已消失了。但是,既然聖經原作已經被天然仇敵毀去,這本書又怎樣留存到今天呢?
8.在過去多個世紀,聖經的著作怎樣得以保存下來?
8 原作寫下之後不久,手抄本就開始出現了。事實上,在古代的以色列,抄寫律法和聖經其他部分成了一種專業。例如,聖經說祭司以斯拉是個「敏捷的文士,……[擅於抄寫]摩西的律法書」。(以斯拉記7:6,11;參閱詩篇45:1。)但所製的抄本也是可以腐壞的,最後必須由其他手抄本取代。抄寫聖經的工作一直延續了多個世紀之久。既然人都是不完美的,抄經士所犯的手民之誤有沒有使聖經文本經歷重大改變呢?有壓倒性的證據顯示沒有!
9.馬所拉學士的工作怎樣足以說明抄寫聖經的人極度小心精確?
9 抄經士不但技藝精良,而且也對自己所抄的資料極為尊重。譯作「抄經士」的希伯來詞語含有計數和記錄的意思。為了說明抄經士的精確程度,請想想馬所拉學士的工作。這些人是抄寫《希伯來語聖經》的抄經士,生活在公元6世紀到10世紀之間。據學者托馬斯·哈特韋爾·霍恩說,他們算出「在整本《希伯來語聖經》中,每個字母出現過多少次」。請想想他們精確到什麼程度!為了不想遺漏甚至一個字母,這些一絲不苟的抄經士不但把手抄的詞語數目數算過,甚至連字母的數目也計算過。據一位學者說,抄經士計算過《希伯來語聖經》總共有81萬5140個字母!由於這麼精細,他們製成的抄本非常準確。
10.現代的譯本是基於希伯來語和希臘語文本的,有什麼充分證據表明這些文本正確地傳達原作的內容?
10 現代各種譯本是根據希伯來語和希臘語的文本譯成的;我們有充分理由相信,這些文本把聖經執筆者的原作準確地保存下來。證據包括數以千計的聖經手抄本。據估計,《希伯來語聖經》全書或部分有6000份手抄本,《基督教希臘語聖經》則有5000多份手抄本,留存到今天。既然有這麼多現存的手抄本可以給專家們比較和分析,研究文本的學者就能夠找出抄寫員的錯漏,鑑定原作究竟是怎樣的,然後作出所需的糾正。論到《希伯來語聖經》的文本,學者威廉·格林能夠說:「我們可以放心斷言,在傳抄的準確方面,沒有任何古籍及得上聖經。」我們也能夠對《基督教希臘語聖經》的文本懷有同樣的信心。
11.據彼得前書1:24,25透露,聖經為什麼能夠留存到今天?
11 要不是有許多手抄本取代原作,把其中的寶貴信息保存下來,聖經就很可能早已失傳了!這本書能夠留存到今天,只有一個原因:因為耶和華保護他的話語,把這本書保存下來。正如聖經本身在彼得前書1:24,25說:「凡肉體盡都如草,肉體的榮耀盡如草上的花;草會枯萎,花要凋謝,耶和華的話卻永遠長存。」
譯成許多活的語言
12.除了在多個世紀期間要輾轉傳抄之外,聖經還面對什麼障礙?
12 聖經在多個世紀被人輾轉傳抄,得以準確地保存到今天,的確絕不容易。但是,聖經還面對另一個巨大障礙——要譯成許多當代語言。聖經一定要「說」人們明白的語言,才能夠打動人心。可是,聖經含有1100多章和3萬1000多節經文,翻譯這樣的一本巨著絕不簡單。可是,在過去多個世紀,艱苦卓絕的譯者卻毅然接受這項挑戰。有時他們面對的障礙,看來幾乎是無法克服的。
13,14.(甲)19世紀初期,聖經譯者羅伯特·莫法特在非洲面對什麼艱難的情勢?(乙)說茨瓦納語的人有機會讀到譯成他們母語的路加福音時,他們的反應如何?
13 例如,請想想聖經怎樣被譯成非洲的語言。1800年,全非洲只有大約十多種寫下來的語言。其他數以百計的語言只有口語,還沒有文字系統。這就是當時聖經譯者羅伯特·莫法特所面對的情勢。1821年,莫法特25歲,他在非洲南部說茨瓦納語的部落當中設立了一個佈道會。為了學會部落那沒有文字的語言,莫法特跟當地的居民來往。莫法特堅持不懈;雖然沒有課本, 也沒有詞典, 他卻終於精通當地的語言,並且制定出一套書寫的文字來。他也教導一些茨瓦納人學會讀這種文字。1829年,莫法特在茨瓦納人當中工作了八年之後,譯完了路加福音。他後來說:「據我所知,有些人不惜步行數百里路,為要取得路加福音的譯本。……他們獲得路加福音之後不禁喜極而泣;他們把書緊抱在胸前,感激到痛哭流淚。我不得不對他們說,『你再哭下去,就會把書弄濕了。』」莫法特也告訴人,一個非洲男子看見好些人在閱讀路加福音,於是問他們所讀的是什麼。他們回答說:「我們讀的是上帝的話語。」男子問道:「這本書會說話嗎?」他們說:「會的。這本書對人的心坎說話。」
14 由於有莫法特這樣勤懇熱心的譯者,許多非洲人才首次有機會用文字與別人溝通。可是,譯者給了非洲人一份甚至更珍貴的禮物——翻成他們本地語言的聖經。除此之外,莫法特還首次把上帝的名字譯成茨瓦納語,而且他在譯本裡從頭到尾都使用這個名字。c結果茨瓦納人把聖經稱為「耶和華的口」。——詩篇83:18。
15.為什麼今天聖經仍然生氣勃勃?
15 世界其他地方的譯者也面對類似的障礙。為了翻譯聖經,有些譯者甚至不惜冒生命危險。請想想這點:如果聖經一直只有古希伯來語和古希臘語的版本,這本書很可能早已「死去」了,因為這兩種語言後來差不多完全被大眾遺忘了;世上許多地方,根本沒有人通曉這些語言。可是,聖經卻仍然生氣勃勃,因為這本書不像世上的其他任何書,它能夠用普世各地的人的語言對他們「說話」。結果,聖經的信息繼續「在[它的]信徒裡面發揮作用」。(帖撒羅尼迦前書2:13)《耶路撒冷聖經》把這句話譯成:「它在你們相信的人當中仍然是一股活的力量。」
值得信賴
16,17.(甲)聖經如果真實可靠,就應當有什麼證據?(乙)請舉出一個例證,說明聖經執筆者摩西的坦誠。
16 有些人可能納罕,「我們真的可以信賴聖經嗎?書裡提及的人物真有其人嗎?提到的地點確曾存在嗎?報導的事件確曾發生嗎?」如果我們要信賴聖經,就得有證據表明這本書是由謹慎、忠實的執筆者寫成的。這把我們帶到聖經值得我們查考的另一個理由:有充分證據表明聖經是準確可靠的。
17 忠實的歷史家會把成功與失敗、長處和弱點,都不偏不倚地記錄下來。聖經的執筆者就表現出這種令人耳目一新的坦誠。例如,請想想摩西的坦白。他把各事的真相忠實地報導出來,包括:他自己口才不佳,以致覺得自己沒有資格作以色列人的領袖(出埃及記4:10);他犯了嚴重過失,以致上帝不讓他進入應許之地(民數記20:9-12;27:12-14);他的長兄亞倫失職,竟然跟叛逆的以色列人合作,為他們鑄造一隻金牛犢(出埃及記32:1-6);他的姊姊米利暗反抗上帝的安排,以致受到屈辱的懲罰(民數記12:1-3,10);他的姪兒拿答和亞比戶疏忽職守(利未記10:1,2);上帝的子民屢次不滿現狀,大發怨言。(出埃及記14:11,12;民數記14:1-10)這些坦誠的報導豈不顯示,聖經執筆者決心要從實報導事情的真相嗎?即使資料對聖經執筆者的親人、同胞和甚至他們本身不利,他們也甘願透露出來。我們豈不是有充分理由相信他們的報導嗎?
18.什麼足以表明聖經執筆者所寫的記載是真實可靠的?
18 聖經執筆者所寫的話彼此一致、首尾一貫;這件事實也表明他們的作品是可靠的。請想想:四十個人在1600年間從事寫作,但所寫的話竟然完全一致,甚至連微小的細節也彼此吻合。這實在令人驚訝。可是, 這種吻合絕不是精心安排的,以致令人懷疑各執筆者是否串通作偽。剛相反,我們可以清楚看出,各細節的吻合並不是刻意安排的;這些吻合時常顯然是無意的。
19.關於耶穌被捕的福音記載,有些什麼彼此吻合的地方顯然不是刻意安排的?
19 為了說明這件事,請想想在耶穌被人逮捕那天晚上發生的一件事。福音書的四位執筆者都提及, 當時有一個門徒拔劍將大祭司一個奴隸的耳朵砍下來。但只有路加告訴我們,耶穌「摸摸那個人的耳朵,醫好了他」。(路加福音22:51)既然聖經把路加稱為「親愛的醫師」,他提及這個細節豈不是很自然的嗎?(歌羅西書4:14)約翰的記載透露,當時揮劍傷人的門徒是彼得;鑑於彼得性格衝動,有行事魯莽的傾向,他這樣做並不令人感到意外。(約翰福音18:10;參閱馬太福音16:22,23和約翰福音21:7,8。)約翰的報導也包括另一個看來非屬必需的細節:「奴隸的名字叫做馬勒古。」為什麼只有約翰提及這個人的名字呢?解釋見於惟獨約翰的記載才順帶提及的一個細節:約翰「是大祭司認識的」。大祭司的家人認識他,家裡的僕人也和他彼此相識。d(約翰福音18:10,15,16)所以,約翰提及傷者的名字是很自然的事;其他福音書執筆者既然不認識這個男子,就沒有提及他的名字了。這些細節的吻合的確令人驚訝,卻顯然不是刻意安排的。聖經裡這樣的例子實在不勝枚舉。
20.關於聖經,誠心正意的人需要知道什麼?
20 那麼,我們能夠信賴聖經嗎?絕對能夠!聖經執筆者的坦誠,以及聖經內容的和諧一致,充分表明聖經是真實無偽的。誠心正意的人需要知道他們能夠信賴聖經,因為這本受靈示的書是「耶和華誠實的上帝」的話語。(詩篇31:5)正如下一篇文章清楚表明,我們還有其他理由深信聖經的確是一本造益萬民的書。
[腳注]
a 根據聯合聖經公會發表的數字。
b 保羅第二次在羅馬被囚期間,吩咐提摩太把「那些書卷,特別是皮卷」帶給他。(提摩太後書4:13)保羅所要的也許是《希伯來語聖經》的部分經書,好讓他在監裡研讀。他說「特別是皮卷」,這些經書很可能包括紙莎草紙書卷和皮卷在內。
c 1838年,莫法特譯完了《基督教希臘語聖經》。在一個同工協助之下,他在1857年譯完了《希伯來語聖經》。
你會怎樣回答?
◻ 為什麼我們理應期望聖經是世上銷流最廣的書?
◻ 有什麼證據表明,聖經很準確地保存下來?
◻ 翻譯聖經的人曾遭遇什麼障礙?
◻ 什麼表明聖經的著作是準確可靠的?