以斯拉記Yǐsīlājì 10:16 聖經新世界譯本(精讀本) 16 不過Búguò,獲釋huòshì回來huílái的de人rén都dōu按照ànzhào大家dàjiā同意tóngyì的de去qù做zuò。祭司Jìsī以斯拉Yǐsīlā和hé所有suǒyǒu在zài冊cè上shang登記dēngjì了le名字míngzi的de宗族zōngzú首領shǒulǐng,在zài十shí月yuè*一yī日rì聚集jùjí起來qǐlái開會kāihuì,查辦chábàn這zhè件jiàn事shì。 以斯拉記Yǐsīlājì 10:16 聖經Shèngjīng新世界Xīn-shìjiè譯本Yìběn 16 不過Búguò,獲釋huòshì回來huílái的de人rén都dōu按照ànzhào大家dàjiā同意tóngyì的de去qù做zuò。祭司Jìsī以斯拉Yǐsīlā和hé所有suǒyǒu在zài冊cè上shang登記dēngjì了le名字míngzi的de宗族zōngzú首領shǒulǐng,在zài十shí月yuè*一yī日rì聚集jùjí起來qǐlái開會kāihuì,查辦chábàn這zhè件jiàn事shì。 以斯拉記Yǐsīlājì 10:16 和合本 16 被擄歸回的人如此而行。祭司以斯拉和些族長按著宗族都指名見派;在十月初一日,一同在座查辦這事,
16 不過Búguò,獲釋huòshì回來huílái的de人rén都dōu按照ànzhào大家dàjiā同意tóngyì的de去qù做zuò。祭司Jìsī以斯拉Yǐsīlā和hé所有suǒyǒu在zài冊cè上shang登記dēngjì了le名字míngzi的de宗族zōngzú首領shǒulǐng,在zài十shí月yuè*一yī日rì聚集jùjí起來qǐlái開會kāihuì,查辦chábàn這zhè件jiàn事shì。
16 不過Búguò,獲釋huòshì回來huílái的de人rén都dōu按照ànzhào大家dàjiā同意tóngyì的de去qù做zuò。祭司Jìsī以斯拉Yǐsīlā和hé所有suǒyǒu在zài冊cè上shang登記dēngjì了le名字míngzi的de宗族zōngzú首領shǒulǐng,在zài十shí月yuè*一yī日rì聚集jùjí起來qǐlái開會kāihuì,查辦chábàn這zhè件jiàn事shì。