-
約翰福音 14:2和合本
-
-
2 在我父的家裡有許多住處;若是沒有,我就早已告訴你們了。我去原是為你們預備地方去。
-
-
約翰福音經文索引1956-1985
-
-
14:2 w73 7/15 447; g66 5/8 5
-
-
約翰福音第14章注釋聖經新世界譯本(精讀本)
-
-
住處 希臘語是mo·neʹ,這個希臘語詞只出現這裡和約翰福音14:23(譯作「住」)。在世俗著作裡,這個希臘語詞有時用來指旅途中停下來暫時休息的地方。但大多數學者都認為,耶穌在這裡是向門徒承諾,在他要去的天上,在他「父親家裡」,有永恆的住處。為了給門徒「準備地方」,耶穌必須「出現在上帝面前」,在比喻意義上把他的寶血獻給上帝。(來9:12,24-28)只有在耶穌這樣做之後,人類才有可能跟隨他到天上去。(腓3:20,21)
為你們準備地方 耶穌基督的準備工作包括「出現在上帝面前」並在比喻意義上把他的寶血獻給上帝,從而使新約生效。此外,基督的準備工作也包括從上帝那裡獲得王權,之後那些受神聖力量任命的基督徒就會開始復活到天上去。(帖前4:14-17;來9:12,24-28;彼前1:19;啟11:15)
-